Русская Википедия:Панов, Владимир Михайлович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель

Влади́мир Михáйлович Панóв (12 июня 1935, Темников, Мордовская АССР, РСФСР, СССР) — советский и российский поэт, переводчик, журналист, член Союза журналистов СССР с 1964 года и Союза писателей СССР с 1988 года. Автор русского текста гимна Республики Марий Эл (1992). Литературный консультант Союза писателей Марийской АССР / Республики Марий Эл (1974—1995). Заслуженный работник культуры Республики Марий Эл (2016). Лауреат Премии Марийского комсомола имени Олыка Ипая (1982). Член КПСС.

Биография

Родился 12 июня 1935 года в г. Темникове ныне Мордовии в семье служащего. В 1953 году окончил среднюю школу, в 1955 году – филологический факультет Темниковского учительского института. В том же году был направлен учителем в Алтайский край[1].

В 1955—1958 годах служил матросом на Тихоокеанском флоте[1].

После службы на флоте работал в Баку, Горьком и Мордовии[1].

В 1961 году переехал в Йошкар-Олу, где служил в органах МВД, был корреспондентом республиканских и многотиражных газет[1].

В 1974—1995 годах вплоть до выхода на пенсию работал литературным консультантом марийского Союза писателей, руководил секцией русской поэзии[1].

В настоящее время проживает в г. Йошкар-Оле.

Литературная деятельность

Впервые начал публиковать свои стихотворения с 1953 года. Его стихи часто публиковались на страницах газет Марийской АССР, включались в коллективные сборники «Откровение», «К вам идут стихи» и др[1].

С 1969 года начал выпускать отдельные поэтические книги. Всего вышло 12 сборников стихов поэта. Также им написан ряд поэм, в том числе «Верность», «Атаманша Алёна», «Земная радуга» и др[1].

В 1964 году был принят в Союз журналистов СССР, в 1988 году ― в Союз писателей СССР. Будучи литературным консультантом марийского Союза писателей, стал инициатором издания и составителем альманаха «Дружба» (1975—1985)[1]. Был составителем коллективных сборников писателей Республики Марий Эл, например, «Русское слово Марий Эл»[2][3].

Известен и как переводчик: перевёл на русский язык сборники стихов В. Бояриновой «В стране колокольчиков», А. Селина «Дальние вёрсты», стихи И. Горного, Г. Матюковского, В. Колумба, А. Богданова и других марийских поэтов. В свою очередь его стихи переводились на украинский, мордовский, чувашский, татарский и марийский языки, печатались в газете «Марий коммуна», журнале «Ончыко»[1].

Его пьеса «Волшебница Элнет» поставлена в Республиканском театре кукол на русском и в переводе народного писателя Республики Марий Эл В. Абукаева-Эмгака — на марийском языках[1].

В 1991 году стал автором русского текста гимна Республики Марий Эл (марийский текст — Д. Исламов)[4][5].

В 1982 году за книгу стихов и поэм «Радостный полдень» был удостоен Премии Марийского комсомола им. Олыка Ипая. В 2016 году ему присвоено почётное звание «Заслуженный работник культуры Республики Марий Эл»Шаблон:Sfn. Также награждён медалью «Ветеран труда», Почётной грамотой Республики Марий Эл[1].

Основные произведения

Далее представлен список основных произведений В. Панова[1][6][7][8]:

  • Небо в пригоршнях: стихи. — Йошкар-Ола, 1969. — 88 с.
  • Высота: стихи, поэма. — Йошкар-Ола, 1976. — 96 с.
  • Мальчишки нашего двора: стихи для детей младшего школьного возраста. — Йошкар-Ола, 1978. — 32 с.
  • Радостный полдень: стихи, поэма. — Йошкар-Ола, 1981. — 96 с.
  • Мы плывём в Ленинград: стихи для младшего школьного возраста. —Йошкар-Ола, 1982. — 32 с.
  • Струны сердца: стихи, поэма. — Йошкар-Ола, 1985. — 96 с.
  • Родники: стихи, поэмы, переводы. — Йошкар-Ола, 1994. — 160 с.
  • Предосенье; Всё как есть...; Пожелания; Ожидание; Ступени: стихи // Русское слово Марий Эл / сост. В. М. Панов. — Йошкар-Ола, 2004. — С. 179—183.
  • Последняя встреча: стихи, поэмы, пьеса, переводы, проза. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2010. — 271 с.
  • Штрихи жизни: поэмы, стихи. — Йошкар-Ола: Издательский дом «Марийское книжное издательство», 2020. — 95 с.

Переводные произведения

Список переводных произведений В. Панова[1]:

  • Стихи // Голоса молодых / перевод с марийского. — Йошкар-Ола, 1973. — С. 23—34.
  • Цыганка; Старая церковь; Пастух Петров; Королева; Зрелость: стихи // Середина земли родной. — М., 1987. — С. 303—312.
  • Братство песенных сердец: стихи марийских поэтов и поэтов братских республик. — Йошкар-Ола, 1990. — 160 с.

Признание

Литература

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки