Русская Википедия:Парафраз Феофила

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Парафраз Феофила — толкования входящих в Corpus iuris civilis Институций на основе записей лекций византийского юриста Шаблон:Нп5, одного из создателей этого свода права.

Создание и использование

Исходя из того, что противоречия в юридической практике возникают не из законов, а их толкований, Юстиниан 16 декабря 533 издал особую Шаблон:Нп5, в которой под страхом наказания запретил писать какие бы то ни было комментарии на Дигесты, а так как это запрещение мотивировалось тем, чтобы право не впало в прежнюю неопределённость, то этот запрет распространялся и на остальные части свода. Дозволялось только выполнять буквальные переводы на греческий язык и составлять паратитлы, то есть примечания к отдельным разделам, состоящие в отсылках к другим источникам. Также допускалось создание кратких пересказовШаблон:Sfn.

Однако потребности юридического образования вызвали необходимость искать пути к обходу этого запрета. Запрещение Юстиниана касалось только письменной обработки его законодательства и не препятствовало профессорам в ходе лекций пояснять отдельные места законодательства выдуманными примерами, указывать на недоразумения и пути их устранения. Студенты производили записи лекций, которые потом переписывались. Одним из самых известных таких конспектов стали парафразы ФеофилаШаблон:Sfn. Этот сборник появился вскоре после обнародования Институций и быстро приобрёл исключительное значение, став наиболее популярным произведением подобного рода. В период упадка права на Востоке этот парафраз применялся вместо собственно ИнституцийШаблон:Sfn. Текст парафраз послужил источником об юстиниановых Институциях в законодательном своде конца IX века «Василики»[1].

Издания и изучение

«Парафраз» дошёл до нашего времени в полном объёме. Его первое издание было выполнено в 1534 году ВиглиусомШаблон:Sfn. Следующие издания подготовили Шаблон:Нп5(1638) и В. О. Рейтц (1751). Значительный вклад в исследование парафразы Феофила внёс блаженный Контардо Феррини (1884—1897). Однако ни одно из этих изданий не использовало всех известных рукописей. Современное научное издание вышло в 2010 году, являясь результатом более чем тридцатилетних усилий (с июня 1978 по январь 2010 года) Гронингенской школы византийского права, основанной Шаблон:Нп5. Коллектив исследователей под руководством профессора Шаблон:Нп5 использовал 18 рукописей, 12 из которых содержат полный текст юридического памятникаШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Перевод «Парафраз» на английский язык выполнил Шаблон:Нп5Шаблон:Sfn.

Примечания

Шаблон:Примечания

Издания

Литература