Русская Википедия:Пепел и алмаз
«Пепел и алмаз» (Шаблон:Lang-pl) — последний фильм «военной трилогии» польского режиссёра Анджея Вайды, снятый в 1958 году по мотивам повести Ежи Анджеевского. Одно из наиболее значительных достижений польской киношколы[1][2].
Сюжет
Освобождённая от немцев Польша, 8 мая 1945 года. Бывшие бойцы Армии Крайовой, боровшиеся против немецкой оккупации, а теперь «про́клятые солдаты» Мачек и его командир Анджей, знакомые ещё по Варшавскому восстанию, получают задание убить секретаря обкома ПРП Щуку. По ошибке они расстреливают рабочих цементного завода около придорожной часовни. Они возвращаются в город и приходят в ресторан отеля, чтобы сообщить о ходе операции майору.
В ресторане они узнают, что Щука жив. Там же Мачек знакомится с барменшей Кристиной. Мачек снимает комнату в отеле по соседству с комнатой Щуки и приглашает туда Кристину.
Щука пытается выяснить судьбу своего сына у сестры жены Станевич.
В ресторане гостиницы проводится празднование Дня Победы (капитуляции нацистской Германии) и назначения мэра Свецкого министром здравоохранения. Празднование омрачается поведением секретаря мэра Древновского (также осведомителя Мачека и Анджея), которого напоил давний знакомый мэра редактор газеты Пенёнжек.
Мачек и Кристина встречаются в номере, занимаются любовью, гуляют по ночному городу. Они заходят в полуразрушенный костёл, где на надгробии читают стихи Циприана Норвида (цитатой из них озаглавлен фильм). В этом же костёле они видят тела рабочих цементного завода. Мачек хочет изменить судьбу, о чём разговаривает с Кристиной.
Щука узнаёт, что его сына схватили при уничтожении группы Армии Крайовой, которой командовал капитан Волк.
Анджей назначен на место Волка. Он говорит Мачеку, что тот должен исполнить приказ. Щука идёт на встречу с сыном. За ним следует Мачек и убивает его.
Наступает утро. В гостинице продолжается празднование с исполнением полонеза Шопена A-dur Op. 40 (при этом оркестр сильно фальшивит) и полонеза Огинского «Прощание с Родиной». Мачек покидает отель и Кристину. Мачек не останавливается по требованию патруля. В него стреляют и смертельно ранят. Мачек пытается убежать, но умирает на свалке под звуки полонеза Огинского.
- Название фильма
Название фильма (и романа Ежи Анджеевского) взято из стихотворения польского поэта Циприана Норвида:
<poem>Когда сгоришь, что станется с тобою:
Уйдешь ли дымом в небо голубое, Золой ли станешь мертвой на ветру? Что своего оставишь ты в миру? Чем вспомнить нам тебя в юдоли ранней, Зачем ты в мир пришел? Что пепел скрыл от нас? А вдруг из пепла нам блеснет алмаз, Блеснет со дна своею чистой гранью…
(Пер. Г. Андреевой)</poem>
Съёмочная группа
- Режиссёр: Анджей Вайда
- Сценарий: Ежи Анджеевский, Анджей Вайда
- Продюсер: Анджей Вайда
- Оператор: Ежи Вуйчик
- Художник: Роман Манн
- Композиторы: Филип Новак, Ян Кренц
- Монтаж: Халина Наврок
В ролях
- Збигнев Цибульский — Мачек (дублирует Феликс Яворский)
- Эва Кшижевская — Кристина (дублирует Юлия Цоглин)
- Адам Павликовский — Анджей (дублирует Артём Карапетян)
- Богумил Кобела — Древновский (дублирует Валентин Грачёв)
- Вацлав Застшежинский — Щука (дублирует Сергей Курилов)
- Адольф Хроницкий — Подгурский, ассистент Щуки
- Ян Цецерский — портье (дублирует Борис Баташев)
- Станислав Мильский — Пенёнжек (дублирует Андрей Тарасов)
- Збигнев Сковроньский — Сломка, владелец ресторана (дублирует Иван Рыжов)
- Юзеф Перацкий — Пуцятыцкий
- Игнацы Маховский — майор Флориан (Вага) (дублирует Виктор Рождественский)
- Халина Квятковская — жена Станевича
- Артур Млодницкий — Котович (дублирует Алексей Консовский)
- Александер Севрук — Свецкий (дублирует Яков Беленький)
- Виктор Гротович — Францишек Павлицкий (дублирует Вадим Захарченко)
- Фердинанд Матысик — Сташек Гавлик
- Барбара Краффтувна — Стефка, невеста Сташека
- Зофья Червиньская — буфетчица Лили
- Тадеуш Калиновский — Вейхерт
- Ежи Адамчик — майор Врона
- Гражина Станишевская — Ханка Левицкая
Фильм дублирован на киностудии имени Горького в 1965 году.
- Режиссёр дубляжа — Мария Сауц
- Звукооператор — Сергей Юрцев
Музыка в фильме
- Ф. Шопен, полонез ля мажор, Op. 40.
- М. Огинский, полонез «Прощание с Родиной».
- «Красные маки на Монте-Кассино», песня Альфреда Шютца на слова Феликса Конарского.
- «Тёмная ночь», песня Н. Богословского (исполняется без слов).
- «Южно-Уральская», песня В. Соловьева-Седого на слова А. Фатьянова[3].
Работа над фильмом
Фильм снимали в Тшебнице и во Вроцлаве. Збигнев Цибульский играл в своей повседневной одежде (джинсы, брезентовая сумка через плечо) и тёмных очках, что не соответствовало историческим реалиям 1945 года[4].
У «Пепла и алмаза» возникли серьёзные цензурные трудности. Ответственных за идеологию смущало то, что антикоммунист в исполнении Цибульского, даже убив партийного функционера, не теряет романтического ореола[5]. На кинофестиваль в Венеции фильм попал по инициативе мелкого чиновника вопреки решению партийного руководства[4]. Хотя ленту показали вне конкурса, она была замечена и получила мировое признание. К показу в СССР фильм был допущен только в 1965 году[6].
Художественные особенности
Фильм не лишен характерной для Вайды барочной экспрессии. В нём — начиная с самых первых кадров — активно используется христианская символика. Противостояние Польши уходящей и Польши послевоенной под звуки полонеза Огинского представлено как экзистенциальная драма, а финал картины придаёт ей величие исторической трагедии. На визуальные решения оказали влияние «Асфальтовые джунгли» и другие фильмы нуар[4].
Именно в фильме «Пепел и алмаз» сыграл лучшую свою роль Збигнев Цибульский. При исполнении этой роли он ориентировался на Джеймса Дина в «Бунтаре без причины»[6].
Награды и номинации
- 1959 — приз еженедельника «Фильм» за лучший польский фильм 1958 года.
- 1959 — приз ФИПРЕССИ (Международной федерации кинопрессы) на Международном кинофестивале в Венеции.
- 1960 — две номинации на премию BAFTA: лучший фильм, лучший иностранный актёр (Збигнев Цибульский).
Продолжение
Тематическим продолжением «Пепла и алмаза» должен был стать снятый Вайдой 35 лет спустя фильм «Кольцо с орлом в короне»[1]. В этот фильм режиссёр включил автоцитату из «Пепла и алмаза» — знаменитую сцену, когда Мачек поджигает водку в рюмках в память о погибших друзьях[7][8]. На съёмках «Пепла и алмаза» в рюмках на самом деле был бензин, потому что он дает более яркое пламя, чем спирт[9].
Примечания
Ссылки
- Описание фильма Шаблон:Wayback на сайте filmpolski.pl Шаблон:Ref-pl
- Кадры из фильма на сайте fototeka.fn.org.pl
Шаблон:ВС Шаблон:Фильмы Анджея Вайды
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Интервью Анджея Вайды к изданию фильма в «The Criterion Collection»
- ↑ Черненко М.М. Анджей Вайда Шаблон:Wayback // М., Искусство, 1965, LCCN 66049171
- ↑ 6,0 6,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Youtube
- ↑ Шаблон:Youtube
- ↑ Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Фильмы-драмы Польши
- Фильмы Анджея Вайды
- Фильмы по сценариям Анджея Вайды
- Экранизации произведений Ежи Анджеевского
- Экранизации повестей
- Военные фильмы Польши
- Чёрно-белые фильмы Польши
- Фильмы Польши 1958 года
- Военные драмы
- Фильмы о Второй мировой войне
- Фильмы о польском сопротивлении во время Второй мировой войны
- Фильмы киностудии KADR
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии