Русская Википедия:Петрова, Александра Геннадиевна

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО

Шаблон:Писатель Алекса́ндра Генна́диевна Петро́ва (Шаблон:ВД-Преамбула) — русский поэт, прозаик, Шаблон:Переводчица.

Биография и творчество

Окончила филологический факультет Тартуского университета. Занималась творчеством русского прозаика первой половины XX века Леонида Добычина. В 1993 году переехала в Иерусалим, где училась на факультете истории искусств Еврейского университета.

Публикации в журналах «Звезда», «Континент», «Митин журнал», «Новое литературное обозрение», «Знамя», «Зеркало», «Максимка», в антологиях «Строфы века», «Освобожденный Улисс» Шаблон:Wayback, в «Добычинских сборниках», а также в зарубежных журналах и антологиях, представляющих современную русскую литературу. Участница многочисленных международных литературных фестивалей[1]. Переводила итальянскую поэзию (Patrizia Cavalli, Элио Пальярани) и философию («Грамматика множества: к анализу форм современной жизни» Паоло Вирно). Переводила с иврита («Разбить свина» Шаблон:Wayback).

Стихи и проза переводились на итальянский, английский, китайский, португальский, словацкий, словенский, сербский языки и на иврит. В качестве премии белградского поэтического фестиваля Treći Trg в 2009 г. её книга стихов вышла на сербском языке[1].

Финалист Премии Андрея Белого 1999 г. (с циклом «Барышня и сарацин»[2] и подборкой стихов 1999 г. Шаблон:Wayback) и 2008 г. (с книгой стихов «Только деревья»), премии «НОС» (2016, с романом «Аппендикс»)[3]. Длинный список Литературной премии имени А. Пятигорского (с романом «Аппендикс»)[4].

Лауреат Премии Андрея Белого в номинации «Проза» (2016, за роман «Аппендикс»)[5].

В 1993—1998 гг. жила в Иерусалиме, с 1998 г. живёт в Риме.

Книги

Издания на других языках

Литература

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Премия Андрея Белого