Русская Википедия:Пикаро

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:El Lazarillo de Tormes de Goya.jpg
Гойя. Ласарильо с Тормеса.

Пи́каро (Шаблон:Lang-es — плут, мошенник, лукавец, хитрец) — социальный и литературный типаж, главный герой плутовского романа. Примеры пикаро — Фигаро, Швейк, Остап Бендер. По характеристике М. М. Бахтина, пикаро

«

присуща своеобразная особенность и право — быть чужими в этом мире: ни с одним из существующих жизненных положений этого мира они не солидаризируются, ни одно их не устраивает, они видят изнанку и ложь каждого положения[1].

»
— Анонимус

Происхождение

Файл:Lazarillo de Tormes.png
Обложка «Ласарильо»

По некоторым данным, слово произошло от названия французской провинции Пикардия, откуда в Испанию проникали бродяги[2]. По другим, оно связано с испанским словом picar — «щипать, отщипывать».

Появлению в литературе пикаро предшествует галерея трикстеров, обманщиков и пройдох (герои Плавта, Петрония, Лукиана, Боккаччо[3], Пульчи[4]). Есть мнение, что первым пикаро можно считать Панурга из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»[5] (хотя Панургу недостаёт враждебных отношений с обществом, характерных для классических пикаро[3]).

Файл:Grabado Guzmán Alfarache.jpg
Обложка «Гусмана»

В XVI веке в Европе распространяется бродяжничество[3]. Особенно сильно это явление затрагивает Испанию, в которой нерациональное использование доходов от колоний в Новом Свете приводит к экономической стагнации, безработице, инфляции, обнищанию дворянства, «ложной урбанизации». Одновременно легенды о лёгкой добыче воспитывают в испанцах презрение к производительному труду, склонность к пустым мечтам о личном обогащении[6]. Вследствие этого ряды люмпенов пополнялись бросившими учёбу студентами, оставившими службу солдатами и т. д.[2]

Особенности

Пикаро — человек без определённого места жительства, отличающийся аморальностью и предприимчивостью[3]. К бездомной и мошеннической жизни его толкают социальные обстоятельства (в более поздних романах появляются «плуты по призванию», для которых она становится средством достижения социальной свободы)[6].

Все общественные идеалы и установки претерпевают в душе пикаро искажение. Это касается его представлений о чести, труде, любви и т. д.[7] Для пикаро характерны пессимизм[6] и насмешливое отношение к другим людям, которое помогает ему справиться с угрызениями собственной совести, а также индивидуализм, сочетающийся с согласием с «правилами игры», установленными «сверху»[3].

Вопрос об отношениях пикаро с властью является дискуссионным. Советские исследователи находили в пикаресках (произведениях о пикаро) следы социального протеста[8], современные полагают, что в то время «процесс десакрализации персоны короля только обозначился»[7]. Гюнтер Грасс в своей Нобелевской лекции отмечал, что пикаро «мочится на столпы власти, расшатывает их, но вместе с тем знает, что ни разрушить святилище, ни опрокинуть трон он не в силах»[9].

Известные пикарески

Шаблон:Main

Файл:Guzmán de Alfarache, I, 201 (Amberes, J. Verdussen, 1681).jpg
Иллюстрация к «Гусману»

Первой классической пикареской стала анонимная повесть «Ласарильо с Тормеса» (1554), рассказывающая о жизни бедного, но хитрого слуги. В ней проявляются «канонические» признаки испанского плутовского романа: повествование от первого лица, простота композиции, сочетание трагического и комического, внимание к «низким» сторонам жизни[6].

Другое известное произведение в этом жанре — «Гусман де Альфараче» Матео Алемана (1599), в котором заметен переход от ренессансных норм к барочным[3]. Сервантес выводит пикаро на театральные подмостки, причём избирает жанр духовной драмы: в его «Блаженном прощелыге» (1598) герой становится монахом. По мнению Н. И. Балашова, образ плута помогает Сервантесу в игровой и отчасти иронической форме решать важные религиозно-философские вопросы[10]. Франсиско Кеведо в «Доне Паблосе» (опубл. 1626) отходит от узкосоциальной трактовки образа пикаро и выражает идею разочарования во всём человеческом обществе[11].

Среди менее известных авторов плутовских романов — Алонсо Херонимо де Салас Барбадильо, Висенте Эспинель, Антонио Энрикес Гомес и др.Шаблон:Нет АИ

Влияние

Файл:Narezhnyi Vasily Trofimovich.jpg
Василий Нарежный

Уже в XVII в. испанские плутовские романы начали оказывать влияние на литературу сопредельных стран. В Южной Италии аналогом пикаро стали лаццарони — представители городских низов, связанные с «демократическим барокко»[12]. Свои пикарески появились и в голландской литературе, но в Нидерландах бродяжничество не приобрело большого размаха, что наложило отпечаток и на эти произведения, основанные на буржуазных ценностях[8].

В XVIII веке образ пикаро развил французский писатель А. Р. Лесаж, автор романа «Жиль Блаз». Его бродяга существенно изменился по сравнению с испанскими предшественниками, так как нашёл в себе силы противостоять судьбе и общественной среде. Это придаёт произведению Лесажа оптимизм, которого были лишены авторы классических пикаресок[13]. Черты «плутихи» имеет и Манон Леско из знаменитого романа Прево[14].

К XIX в. относится творчество испанского поэта-романтика Х. де Эспронседы. В поэме «Мир-дьявол» герой окунается в ту же атмосферу, что и традиционные плуты, но автор подчёркивает несходство социального и духовного облика персонажа[15]. Другой романтик того времени, бразильский писатель М. А. де Алмейда, также переосмысляет традицию пикарески: в романе «Жизнь Леонардо» быт улицы принимает оптимистически-карнавальный колорит[16].

В русской литературе воздействие испанского плутовского романа ощущается в творчестве Михаила Чулкова («Сказка о рождении тафтяной мушки»)[17], НарежногоРоссийский Жилблаз», «Чёрный год», «Бурсак»), БулгаринаИван Выжигин»)[18]. Через Лесажа и Нарежного традиции пикарески переходят к Николаю Некрасову («Жизнь и похождения Тихона Тростникова»)[19], а через Прево — к ДостоевскомуИгрок»)[14]. С пикаро ассоциируют и персонажей русской литературы XX—XXI вв., таких как Незнайка[20], Иван Чонкин[21] или герои Леонида Юзефовича[22].

Примечания

Шаблон:Примечания

  1. М. М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. Том 1. Москва: Художественная литература, 1975. Стр. 309.
  2. 2,0 2,1 Эман М. Д. Язык плутовского романа // Латинская Америка. — 2007. — № 6. — С. 66.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Михайлов А. Д. Плутовской роман Шаблон:Wayback // Краткая литературная энциклопедия
  4. Михальчи Д. Е. Луиджи Пульчи Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  5. Михайлов А. Д. Франсуа Рабле Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 Плавскин З. И. Проза зрелого и позднего Возрождения Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  7. 7,0 7,1 Папушева О. Н. Кризис испанского общества конца XVI- первой половины XVII века в свете междисциплинарного анализа ментальности пикаро Шаблон:Wayback
  8. 8,0 8,1 Ошис В. В. Литература конца века Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  9. Грасс Г. Продолжение следует…
  10. Балашов Н. И. Сервантес Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  11. Степанов Г. В. Проза Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  12. Хлодовский Р. И. Введение Шаблон:Wayback
  13. Обломиевский Д. Д. Роман 10—30-х годов Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  14. 14,0 14,1 Шульц С. А. «Игрок» Достоевского и «Манон Леско» Прево Шаблон:Wayback
  15. Тертерян И. А. Сааведра. Эспронседа Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  16. Тертерян И. А. Литература Бразилии Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  17. Стенник Ю. В., Степанов В. П. Литературно-общественное движение конца 1760-х — 1780-х годов Шаблон:Wayback
  18. Манн Ю. В. Проза и драматургия второй половины 20-х и 30-х годов Шаблон:Wayback // История всемирной литературы
  19. Шпилевая Г. А. Жиль Блаз «петербургских углов» Шаблон:Wayback
  20. Кукулин И. В. Игра в сатиру, или Невероятные приключения безработных мексиканцев на Луне Шаблон:Wayback // Новое литературное обозрение
  21. Шафранская Э. Ф. Изучение романа В.Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» в 11 классеШаблон:Недоступная ссылка
  22. Чанцев А. На границе человека и истории Шаблон:Wayback