Русская Википедия:Пойятос, Фернандо

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Фернандо Пойятос Фустер (Шаблон:Lang-es; род. Шаблон:ДР, Шаблон:МР) — канадский антрополог испанского происхождения, исследователь невербальной коммуникации.

Преподавал в США, затем в 1975—1998 гг. профессор Университета Нью-Брансуика, в 1993—1998 гг. заведовал кафедрой испанской и латиноамериканской культуры[1].

Автор 10 книг, среди которых трёхтомный труд «Невербальная коммуникация между научными дисциплинами» (Шаблон:Lang-en; 2002) и монография «Текстовый перевод и живой перевод» (Шаблон:Lang-en; 2008), посвящённая транспозиции литературного текста в театральный и кинематографический. Под редакцией Пойятоса вышел сборник «Литературная антропология» (Шаблон:Lang-en; 1988) — попытка подойти к определению национальной специфики через особенности национального литературного канона. Пойятос также занимался исследованием невербальной коммуникации в религиозных практиках католицизма: к этому направлению его работы относятся, в частности, книги «Я был болен, и вы посетили меня: Духовное наставление для католиков в больничном служении» (Шаблон:Lang-en; 1998) и «Останься с нами, Господь» (Шаблон:Lang-es; 2015), посвящённая невербальной коммуникации в ходе католической литургии и основанная на авторском курсе лекций в Высшем литургическом институте в Барселоне. Опубликовал также альбом фотографий «Впечатления от исторического Фредериктона» (Шаблон:Lang-en; 1998); собрание фотографий Пойятоса находится в коллекции Центра фотографий и исторических изображений Гвадалахары (CEFIHGU)[2].

Член-корреспондент Королевской академии испанского языка (1993).

Примечания

Шаблон:Примечания


Шаблон:Scientist-stub

  1. Страница Ф. Пойятоса Шаблон:Wayback на сайте Университета Нью-Брансуика
  2. Fernando Poyatos Fuster Шаблон:Wayback // Сайт Центра фотографий и исторических изображений Гвадалахары