Русская Википедия:Пределы контроля

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Фильм «Пределы контроля» (Шаблон:Lang-en) — фильм американского режиссёра Джима Джармуша, который был в значительной степени сымпровизирован съёмочной группой[1].

Фильм снят под эгидой Focus Features. Съёмки начались в феврале 2008 года и проходили в испанских городах Мадриде, Севилье и Альмерии. Музыку для фильма написала японская группа Boris.

Премьера состоялась на Каннском фестивале 2009 года вне основного конкурса.

Сюжет

Действие фильма начинается в аэропорту, где герой Банколе (согласно титрам — «одиночка») получает инструкции к своей миссии, причём сама миссия не упоминается, а инструкции испещрены загадочными фразами, такими, как: «Всё субъективно», «Вселенная не имеет ни центра, ни краёв; реальность условна» и «Используй своё воображение и свои навыки».

После этого одиночка отправляется в Мадрид[2], а затем в Севилью, где его ждут встречи с несколькими эксцентричными людьми. Каждая встреча имеет один и тот же принцип: он заказывает два эспрессо и ждёт. Человек, с которым он должен встретиться, приходит и спрашивает: «Вы не говорите по-испански, так?», на что он отвечает «Нет». Все люди, с которыми он встречается, спрашивают его также, не интересуется ли он определённым явлением (музыкой, фильмами, искусством, наукой, галлюциногенами и пр.). Затем они сами говорят несколько загадочных предложений на соответствующую тему, а затем оба обмениваются спичечными коробками. Он находит код, написанный на маленьком кусочке бумаги, положенном в коробок, который читает и сразу же съедает[3].

Каждый код, полученный на очередной встрече, ведёт главного героя к следующей. Он неоднократно встречается с женщиной, которая всегда почти полностью обнажена (одета в прозрачный плащ или очки). Она предлагает ему секс, но он отказывается, объясняя это тем, что никогда не занимается сексом на работе. Одна из фраз, сказанная мужчиной в аэропорту, иногда повторяется по ходу фильма: «Тот, кто думает, что он важнее других, должен отправиться на кладбище. Там он увидит, что жизнь — ничего более, чем пригоршня праха».

На пикапе с надписью «LA VIDA NO VALE NADA» (исп. «жизнь ничего не стоит»[4]) одиночка прибывает в глухое селение где-то в Андалусии. Неподалёку расположен бункер, вокруг которого кишит охрана. Каким-то непрояснённым образом одиночка проникает внутрь офиса в бункере. Здесь он должен совершить убийство. На вопрос жертвы, как он попал сюда, киллер отвечает: «Я использовал своё воображение». Жертва (вероятно, политик) вещает о том, что искусство и наука вводят народ в заблуждение, ибо далеки от реального мира.

После убийства наёмник возвращается в Мадрид, переодевается из своего костюма в неформальную одежду и растворяется в людском потоке. Вслед за титрами на экране всплывает надпись: «No limits, no control» (англ. «Нет пределов, нет контроля»).

В ролях

Пастиш

Фильм нашпигован отсылками к другим фильмам и литературным произведениям. Собеседники главного героя упоминают «Подозрение» Хичкока, «Жизнь богемы» Каурисмяки и «Сталкер» Тарковского[5]. Название фильма взято из трактата Уильяма Берроуза, а эпиграф — из «Пьяного корабля» Рембо. Компания PointBlank названа в честь знаменитого «пустотелого триллера» Point Blank (1967). Кинокритики уподобляли одиночку с непроницаемой физиономией киллерам-стоикам из фильмов Мельвиля, а в плане жанра указывали на сходство с псевдо-триллером Микеланджело Антониони «Профессия: репортёр» (1975)[1], действие которого происходит в схожих испанских декорациях.

Посещая Центр искусств королевы Софии, главный герой созерцает работы Хуана Гриса (El Violin, 1916), Роберта Фернандеса Бальбуэна (Desnudo, 1932), Антони Тапиеса (Gran Sabana, 1968), а также ряда художников-абстракционистов; содержание этих работ рифмуется с действием фильма: «Кубистский натюрморт со скрипкой превращается в настоящий инструмент, „Обнажённая“ с портрета приходит к нему на конспиративную квартиру и сопровождает повсюду»[6]. Нарратив в фильме едва ли не столь же абстрактен, как и эти полотна; основной сюжетообразующий приём — повторение одних и тех же ситуаций[7]. Белый холст с бечёвкой, скрывающей неизвестное содержимое, — метафора самого фильма[8].

Отклики и толкования

Файл:Torre del Oro Guadalquivir Seville Spain.jpg
Севильская башня, которая не раз возникает перед главным героем фильма

Фильм Джармуша был отвергнут отборщиками ведущих кинофестивалей и получил разгромные рецензии в американской прессе[9]. Критики писали, что это самый пустой фильм в истории, что интереснее наблюдать за тем, как сохнет краска[10] и т. д.[6] Фильм ругали за герметичность (отсутствие однозначно считываемого смысла), затянутость, обилие temps morts («зависание» камеры на пейзажных и предметных фонах) при почти полном отсутствии экшена. Отмечалась отточенность формы (блестящая операторская работа К. Дойла) в ущерб содержанию. «Любопытно, как бы отреагировали сегодняшние зрители на релиз фильма «Профессия: репортёр», — парировал эти выпады Джармуш[1].

«Несмотря на обилие киноцитат, создатели фильма, как видно, изнывают от необходимости вообще вести какой-то рассказ, — писал, к примеру, журнал New Yorker. — Такое впечатление, что они хотели создать не кинофильм, а подборку фотографий для выставки или же записать альбом малосвязанных песен»[11]. В еженедельнике Time Out предлагалось отказаться от рационального толкования повторяющихся по ходу фильма символов, фраз и действий, ибо они всего лишь задают определённое настроение[12]. Манола Даргис на страницах New York Times также призывала рассматривать «Пределы контроля» не столько как связное повествование, сколько как абстрактное «сочетание образов и звуков»[7].

Из тех, кто безоговорочно принял фильм, выделяется Дж. Хоберман, который счёл «Пределы контроля» лучшей работой Джармуша со времени «Мертвеца» (1995)[13][8]. Антон ДолинВедомости») охарактеризовал «Пределы контроля» как «один из лучших фильмов режиссёра, радикальное и новаторское произведение, подлинное событие 2009 года», а также «завершающую часть экзистенциальной трилогии о киллерах»[6]. Тема фильма, по мнению Долина, — «заказное убийство как произведение современного искусства»[14]. М. ТрофименковКоммерсантъ») сходным образом толкует фильм Джармуша как притчу о заговоре искусств (их представляют киллер и его собеседники) против духа наживы (который воплощает убитый делец)[15].

Ссылки

Шаблон:Викицитатник

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Фильмы Джима Джармуша

  1. 1,0 1,1 1,2 Шаблон:Cite web
  2. Первая квартира, в которой останавливается главный герой, находится в знаменитых es (Torres Blancas) (1961-69) архитектора es (Francisco Javier Sáenz de Oiza), построенных в стиле испанского органицизма.
  3. Поедание секретных посланий — автоцитата из фильма «Пёс-призрак — Путь самурая».
  4. См. хрестоматийный рассказ Хэмингуэя «Там, где светло и чисто».
  5. Героиня Тильды Суинтон вспоминает сцену из «Сталкера», где птица летит по помещению, заполненному песком.
  6. 6,0 6,1 6,2 Антон Долин. Пейзаж с киллером — Заказное убийство как произведение современного искусства в новом фильме Джима Джармуша «Пределы контроля»Шаблон:Недоступная ссылка // Ведомости. Пятница
  7. 7,0 7,1 Manohla Dargis. Mystery Man on a Mission in Spain, Meeting Other Mystery People Шаблон:Wayback // The New York Times
  8. 8,0 8,1 Jarmusch's Mythic Limits of Control His Best Since Dead Man Шаблон:Wayback // Village Voice
  9. Шаблон:Cite web
  10. Цитата из фильма «Ночные ходы».
  11. Men of Mystery Шаблон:Wayback // The New Yorker
  12. The Limits of Control Шаблон:Wayback // Time Out London
  13. По его наблюдению, режиссёрское дарование Джармуша «извергается» не чаще одного раза в десятилетие.
  14. Ср. классический трактат де Квинси «Убийство как одно из изящных искусств», который был положен Чаплиным в основу фильма «Мсье Верду».
  15. Михаил Трофименков. Ищет или ждёт Шаблон:Wayback // Ъ-Weekend