Русская Википедия:Прощание Гектора с Андромахой (картина Лосенко)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения2 Шаблон:Произведение искусства «Проща́ние Ге́ктора с Андрома́хой» — картина русского художника Антона Лосенко (1737—1773), написанная в 1773 году. Принадлежит Государственной Третьяковской галерее (Шаблон:Инв. 5814). Размер полотна — Шаблон:NumШаблон:Sfn[1][2]. Сюжет картины связан с описанным в «Илиаде» эпизодом Троянской войны — прощанием главного военачальника троянцев Гектора с его женой Андромахой и сыном АстианаксомШаблон:Sfn. Тему прощания с семьёй отправляющегося на битву с греками троянского героя художник объединяет с темой патриотического подвига и гражданского долгаШаблон:Sfn.

Лосенко работал над полотном по заказу императрицы Екатерины IIШаблон:Sfn. Некоторые детали картины остались не вполне завершёнными из-за смерти художника, скончавшегося в возрасте 36 лет от Шаблон:D-Шаблон:Sfn. После смерти Лосенко особенности построения картины «Прощание Гектора с Андромахой» были взяты на вооружение его учениками и «развиты в неписанную систему композиционного мышления, оказавшую влияние на последующую историю русской исторической живописи»Шаблон:Sfn. В течение пяти десятилетий полотно считалось в русской живописи «эталоном исторической классицистической картины»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

Искусствовед Авраам Каганович называл полотно «Прощание Гектора с Андромахой» зрелой работой, в полной мере демонстрирующей «высокие профессиональные способности художника как композитора, рисовальщика и живописца». По мнению искусствоведа Нонны Яковлевой, картина «Прощание Гектора с Андромахой» и в XXI веке может служить «идеальным учебным пособием, иллюстрирующим композиционные, колористические, идейные принципы классицизма»Шаблон:Sfn.

История

В 1758 году Антон Лосенко начал обучение в Императорской Академии художеств (ИАХ), которая была основана незадолго до этого, в 1757 году. Его наставниками были французские художники Луи-Жозеф Ле Лоррен, Жан Луи де Велли и Луи Жан-Франсуа Лагрене, приглашённые в Россию куратором Академии Иваном ШуваловымШаблон:Sfn. В 1760 году Лосенко в качестве пенсионера ИАХ был отправлен в Париж, где он совершенствовал своё мастерство под руководством художника Жана Ресту-младшего, который в то время был директором Королевской Академии живописи и скульптуры. В конце 1762 года Лосенко вернулся в Россию, но вскоре ему продлили срок пенсионерства, и в 1763 году он опять отправился во Францию, где пробыл до 1765 года, — в этот период его наставником был Жозеф-Мари ВьенШаблон:Sfn. В конце 1765 года Советом ИАХ было удовлетворено прошение Лосенко о продлении срока пенсионерства на три года, и художник переехал из Парижа в РимШаблон:Sfn.

Файл:Restout - Les adieux d’Andromaque et d’Hector.jpg
Жан Ресту-младший. Прощание Гектора с Андромахой (1727)
Файл:Le Vasseur Hector and Andromache after Jean II Restout.jpg
Жан-Шарль Левассёр. Прощание Гектора с Андромахой (гравюра, 1769)

В 1769 году Лосенко вернулся в Россию. В том же году он начал работу над полотном «Владимир и Рогнеда», которое стало одним из первых живописных произведений на сюжет из российской истории. Картина была окончена в 1770 году, и за неё художник получил звание академика. Вскоре после этого Лосенко стал профессором ИАХ и возглавил класс исторической живописи, а в 1772 году он был назначен директором Академии художеств, исполняя эти обязанности совместно с Николя-Франсуа ЖиллеШаблон:Sfn.

Несмотря на то, что руководство Академией и преподавание отнимали много времени и сил, Лосенко продолжал свою творческую деятельность. Его следующим (и, как оказалось, последним) значительным произведением стала картина «Прощание Гектора с Андромахой», сюжет которой был основан на описанных в «Илиаде» событиях Троянской войны. Известно, что картина создавалась по заказу императрицы Екатерины IIШаблон:SfnШаблон:Sfn, и художник работал над ней в 1773 годуШаблон:SfnШаблон:Sfn, хотя, по словам искусствоведа Авраама Кагановича, «нет сомнения в том, что начата она была раньше»Шаблон:Sfn.

Прообразом картины «Прощание Гектора с Андромахой» послужило написанное в 1727 году одноимённое полотно Жана Ресту-младшегоШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn, который был наставником Лосенко во время пенсионерской поездки 1760—1762 годовШаблон:Sfn. Напоминанием о картине Ресту для Лосенко могла служить гравюра, сделанная французским гравёром Шаблон:Нп5 в 1769 годуШаблон:Sfn. При работе над полотном Лосенко использовал текст «Илиады» на французском языке из собственной библиотеки — книга была проиллюстрирована гравюрами, на одной из которых была изображена сцена прощания Гектора и АндромахиШаблон:Sfn.

Файл:Charles de la fosse adieux hector et andromaque salon 1699 coll part.jpg
Шарль де Лафосс. Прощание Гектора с Андромахой (1699)

У Лосенко также был экземпляр изданной в 1757 году на французском языке книги Анна Клода Филиппа де Леви Келюса «Картины на сюжеты из „Илиады“ и „Одиссеи“ Гомера, из „Энеиды“ Вергилия Шаблон:Итд» (Шаблон:Lang-fr), в которой автор, обсуждая сюжет прощания Гектора и Андромахи, советовал художникам придерживаться гомеровского текста и приводил в качестве примера картину Шарля де ЛафоссаШаблон:Sfn. Лосенко мог также пользоваться трудом итальянского историка XIII века Гвидо де Колумны под названием «История о разорении Трои, столичного града Фригийского царства, из разных древних писателей собранная» — ко времени написания картины появилось уже несколько изданий этого труда на русском языкеШаблон:Sfn; известно, что по крайней мере одно из этих изданий находилось в библиотеке ИАХШаблон:Sfn.

Некоторые детали полотна Лосенко остались не вполне завершёнными из-за смерти художника, который скончался Шаблон:СС года от Шаблон:D-Шаблон:Sfn. В стихотворении «Умершему Академии художеств господину профессору и директору Антону Павловичу Лосенкову», которое замышлялось в качестве эпитафииШаблон:Sfn, поэт Василий Майков написал: «Прощаясь с Гектором несчастна Андромаха, / Не конченна тобой, уж зрится такова, / Какою должно быть смущённой ей от страха — / Печаль её тобой представлена жива»Шаблон:Sfn. Картина стояла на мольберте в мастерской Лосенко до самых последних дней его жизниШаблон:Sfn. По словам искусствоведа Алексея Савинова, «картина была почти окончена»Шаблон:Sfn.

В течение полувека «Прощание Гектора с Андромахой» считалось в русской живописи «эталоном исторической классицистической картины» — до тех пор, пока в 1824 году Фёдор Бруни не написал своё полотно «Смерть Камиллы, сестры Горация»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

Картина «Прощание Гектора с Андромахой» находилась в Музее Императорской Академии художествШаблон:SfnШаблон:Sfn, после революции перешла в Государственный музейный фонд, а в 1924 году была передана в Третьяковскую галереюШаблон:Sfn. Полотно экспонировалось на выставках «У истоков русской живописи» (ГТГ, Москва, 1925), «Русская историческая живопись» (ГТГ, Москва, 1939), «225 лет Академии художеств» (Москва, 1983—1984), а также на ретроспективной выставке Лосенко, состоявшейся в 1987—1988 годах в Государственном Русском музее в ЛенинградеШаблон:Sfn.

Описание

Сюжет

Шаблон:Userbox

Файл:Bernard Picart Iliad Hector and Andromache ed.jpg
Бернар Пикар. Прощание Гектора с Андромахой (гравюра из «Илиады», 1711)

Сюжет картины основан на событиях Троянской войны, описанных в «Илиаде» — эпической поэме, приписываемой Гомеру. Главный военачальник троянцев Гектор собирается на битву с греками-ахейцами, осаждающими Трою. У Скейских ворот, через которые он собирается выйти из города, Гектор встречает свою жену Андромаху, которая держит на руках их малолетнего сына АстианаксаШаблон:Sfn.

Предчувствуя беду, Андромаха уговаривает мужа не рисковать своей жизнью: «Сжалься же ты надо мною и с нами останься на башне, / Сына не сделай ты сирым, супруги не сделай вдовою». Но патриотические чувства Гектора берут верх — он считает, что обязан защищать троянцев и принять участие в битве. Гектор предчувствует поражение своего войска и гибель Трои, которые приведут к рабству и страданиям его близких, но на мольбы Андромахи отвечает отказом: «Всё и меня то, супруга, не меньше тревожит; но страшный / Стыд мне пред каждым троянцем и длинноодежной троянкой, / Если, как робкий, останусь я здесь, удаляясь от боя»Шаблон:Sfn[3]. Затем Гектор попытался обнять сына, но тот отпрянул от отца, «Яркою медью испуган и гребнем косматовласатым, / Видя ужасно его закачавшимся сверху шелома». Сняв с головы испугавший ребёнка шлем, Гектор взял Астианакса и обратился с мольбой к богамШаблон:Sfn[3]: Шаблон:Начало цитаты<poem> Зевс и бессмертные боги! о, сотворите, да будет Сей мой возлюбленный сын, как и я, знаменит среди граждан; Так же и силою крепок, и в Трое да царствует мощно. Пусть о нём некогда скажут, из боя идущего видя: Он и отца превосходит! И пусть он с кровавой корыстью Входит, врагов сокрушитель, и радует матери сердце! </poem>Шаблон:Конец цитаты Именно этот момент патетического обращения Гектора к богам и изобразил Лосенко на своей картинеШаблон:Sfn. Тему прощания троянского героя с семьёй художник объединяет с темой патриотического подвига и гражданского долга, с клятвой Гектора в верности своему народу, выраженной в его стремлении «Чашу свободы поставить в обителях наших свободных, / После изгнанья из Трои ахеян меднодоспешных»Шаблон:Sfn.

Действующие лица и композиция

Композиция картины включает в себя несколько групп людей. Центральную группу, к которой принадлежат Гектор, Андромаха с Астианаксом, а также стоя́щая слева от них служанка, окружают две группы «хора», составленные в основном из троянских воинов. Кроме того, справа на заднем плане есть ещё одна группа, к которой относятся коневод и вооружённая свитаШаблон:Sfn.

Файл:Anton Losenko - Прощание Гектора с Андромахой - Google Art Project - detail1.jpg
Центральная группа

В композиционном центре картины находится Гектор, который показан народным героем, исполненным самоотверженности. Он стоит около Андромахи, держась правой рукой за маленькую ручку своего сына. Произнося слова клятвы, он протянул левую руку в сторону, показывая, что он обращается ко всем троянцам. Это подчёркивает избранную художником трактовку главного героя, согласно которой он является и любящим отцом, и верным гражданином Трои. Центральное положение Гектора в композиции картины подчёркивается его развевающимся на ветру красным плащом-гиматием. Выражение лица, устремлённый вверх взгляд и приоткрытый рот свидетельствуют об искренности как его клятвы, так и переполняющих его чувствШаблон:Sfn. При этом, по словам искусствоведа Авраама Кагановича, «лицо Гектора, его фигура не вызывают в памяти античный прообраз, они так же реальны, как и модель, которой несомненно пользовался художник». Одежда Гектора, включая его плащ, написана в живописных традициях XVIII века и более напоминает барокко, чем классический стиль, а в его внешности «гораздо больше реальной простоты, чем эпического величия». В целом здесь сказывается традиция русского классицизма, который, избегая чрезмерной абстрактности, вносил в изображения героев элементы конкретности, что делало их более понятными и близкими для зрителейШаблон:Sfn. Главное содержание образа Гектора у Лосенко в том, что он «полон силы, веры в победу высокого патриотического порыва». Поэтому этот образ героя-троянца вызывал у зрителя не простое сострадание, а чувство искреннего уваженияШаблон:Sfn.

Образ Андромахи, также занимающий центральное место в композиции картины, является, по мнению Кагановича, менее удачным, чем образ Гектора, — в частности, потому что «он более других испытал на себе влияние абстрактной классики». С маленьким сыном на руках, она обращена к Гектору и внимательно вслушивается в его слова, но её внимание производит поверхностное впечатление, а по своему облику «она, пожалуй, самый чуждый персонаж в толпе лосенковских троянцев». Вероятно, это связано с тем, что её образ был не вполне закончен художником — в частности, лицо и глаза Андромахи «только подготовлены для живописи», а на её одежде можно заметить «обилие намеченных и ещё не выявленных складок»Шаблон:Sfn.

Шаблон:Кратное изображение Образ плачущей служанки также принадлежит к центральной группе. Она является характерным персонажем картины, и её образ присутствует в подготовительных эскизах Лосенко, начиная с самых раннихШаблон:Sfn. Она плачет, утирая слёзы концом своей косынки; её костюм мало отличается от обычной одежды XVIII векаШаблон:Sfn. По-видимому, художника привлекал этот «образ чувствительной женщины, трогательной своей добротой и искренностью переживаний», который рассматривался как «вполне реальный образ простого человека из народа»Шаблон:Sfn. По словам филолога Эры Кузнецовой, «в её образе гораздо больше естественности, непосредственности и задушевности, чем в образе её госпожи»Шаблон:Sfn. Лирический и трогательный образ служанки предвосхищает изображения крестьянок, созданные в начале XIX века Алексеем ВенециановымШаблон:Sfn. При этом служанка как бы является составной частью образа Андромахи, тесно и неразрывно связанной с ним, неотделимой от негоШаблон:Sfn.

Правая группа состоит из пяти фигур. К ним относятся юноша, поддерживающий щит, мальчикШаблон:Sfn или девушкаШаблон:Sfn со шлемом Гектора (тем самым, который испугал Астианакса), отвернувшийся от зрителя высокорослый воин в доспехах и с султаном на шлеме, ещё один воин с тёмной бородой, а также молодой троянец, выглядывающий из-за его спины и с восхищением смотрящий на ГектораШаблон:Sfn. Изображение чернобородого воина считается одним из наиболее удачных в картине, несмотря на то, что он «бесконечно далёк от античного идеала» и скорее воспринимается как продолжение работы Лосенко над крестьянскими образами, которые встречались в его более ранних произведенияхШаблон:Sfn.

Искусствоведы также отмечают большое мастерство художника, проявленное им при создании образов воинов, изображённых сидящими и стоящими в левой части картины, которые тоже воспринимаются в качестве активных участников композиции. К ним можно отнести и всадника со знаменем, находящегося за спиной служанкиШаблон:Sfn.

Значительную роль в композиции полотна играет архитектурный фон — Лосенко стремился как можно шире воспользоваться его возможностями и сделать его активным элементом и важным фактором образной выразительности картиныШаблон:Sfn. В XVIII веке никто не имел представления о том, как выглядели здания, стены, ворота и оборонительные укрепления Трои, — Лосенко писал свою картину за сотню лет до того, как в 1870-х годах археологическая экспедиция Генриха Шлимана начала раскопки на месте подлинной Трои. Таким образом, главным источником информации для художника была «Илиада», которая изобиловала поэтическими преувеличениями. На картине Лосенко архитектурный образ древнего города выглядит весьма грандиозно — «высокая стена с рядом дорических колонн, огромные, в античном духе ворота и крепостные башни на втором плане создают впечатление подлинного величия»Шаблон:Sfn.

Эскизы и этюды

Эскизы

В собрании Государственного Русского музея хранится графический набросок-эскиз «Прощание Гектора с Андромахой» (серая бумага, итальянский карандаш, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. Р-1206)Шаблон:Sfn, представляющий собой один из ранних вариантов композиционного построения будущего полотна. В отличие от окончательной версии картины, на этом рисунке Гектор находится слева от Андромахи и служанки, вытянув правую (а не левую) рукуШаблон:Sfn.

В Государственной Третьяковской галерее хранится одноимённый живописный эскиз картины «Прощание Гектора с Андромахой» (холст, масло, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. Ж-1062)Шаблон:Sfn[4]. Совет Третьяковской галереи приобрёл эскиз в 1917 году у московского коллекционера Н. С. Гаврилова (правнука Ф. П. Макеровского)Шаблон:Sfn. Отмечая мягкость цветовых отношений и цельность колористической среды, Авраам Каганович писал, что «в русской исторической живописи XVIII столетия этот эскиз сохраняет уникальное положение самого живописного произведения»Шаблон:Sfn. Шаблон:Кратное изображение

Графические этюды

Несколько графических этюдов, созданных Лосенко при подготовке к написанию картины, хранятся в Государственном Русском музее — «Плачущая служанка» (бумага, графитный карандаш, мел, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. Р-1208), «Три воина с оружием Гектора» (бумага, графитный карандаш, мел, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. Р-1216), «Рука» (бумага, карандаш, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. Р-1200)Шаблон:Sfn, «Мужская голова» (бумага, карандаш, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. Р-1202) и «Рука» (бумага, карандаш, мел, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. Р-13012)Шаблон:Sfn. Авраам Каганович полагает, что подготовительный рисунок к образу плачущей служанки, по всей видимости, был исполнен с натуры — по его словам, этот этюд «живой и экспрессивный, по-лосенковски верно передающий модель». Набросок к фигурам трёх воинов, сделанный для действующих лиц из правой группы, Каганович называл «типичным примером эскиза к картине, в котором художника прежде всего интересовала взаимосвязь персонажей, их пространственное положение, характер действия»Шаблон:Sfn.

В собрании Государственной Третьяковской галереи находятся этюды «Юноша, подающий щит. Рука, согнутая в локте» (начало 1770-х, бумага серая грунтованная, итальянский карандаш, мел, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. 26513, альбом, лист 18, наклеен на лист альбома)Шаблон:Sfn и «Голова плачущей женщины» (начало 1770-х, бумага голубая грунтованная, свинцовый карандаш, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. Р-1347)Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Первый из них ранее находился в петербургском собрании А. Р. Томилина, а затем в московском собрании А. Ф. Захарова, у которого был приобретён галереей в 1944 годуШаблон:Sfn. Этот этюд, на котором изображён нагнувшийся молодой воин с щитом, «отличается большим мастерством исполнения, верностью пропорций и полной ясностью характера модели», он хорошо передаёт движение юноши, а также положение торса и головыШаблон:Sfn. Рисунок «Голова плачущей женщины», также известный под названием «Голова плачущей служанки», ранее находился в собрании А. Ф. КоростинаШаблон:Sfn, а затем у И. А. Коростиной, у которой был приобретён галереей в 1971 году и в том же году отреставрирован Е. Н. ДивовойШаблон:Sfn. Этот этюд, который считается «одним из самых ранних и самых выразительных образов русской женщины-крестьянки, созданных в XVIII веке»Шаблон:Sfn, является свидетельством вдумчивых поисков образа служанкиШаблон:Sfn.

Три графических этюда хранятся в Музее Российской академии художеств в Санкт-Петербурге — «Мужчина с палкой» (бумага, карандаш, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. 1874), «Два воина» (бумага, карандаш, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. 1876) и «Воин в каске» (бумага, карандаш, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. 1875)Шаблон:Sfn. В собрании Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина находится этюд «Ребёнок» (бумага серая грунтованная, карандаш, Шаблон:Num, Шаблон:Инв. ГР-850, из коллекции И. С. Зильберштейна), на котором изображён полулежащий обнажённый ребёнок. Этот рисунок был использован художником для образа Астианакса[5].

Отзывы

В одном из писем, написанных в начале 1790-х годов, писатель и просветитель Михаил Муравьёв вспоминал: «С каким удовольствием насыщались мы зрением картины Лосенкова. В его прощаниях Гектора и Андромахи узнавали мы Гомера. Чело героя откровенное, руки, простёртые для приятия младенца, мужество родителя, приятным образом противуположенное нежности и страхам матери. Видя одни черты только, мы угадывали чувствования их и слышали, кажется, разговоры»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

В опубликованной в 1914 году обзорной статье о творчестве Лосенко искусствовед Сергей Эрнст писал, что события, изображённые в «Гекторовом прощании», разворачиваются на фоне монументальной архитектуры, «под облачным беспокойным небом»Шаблон:Sfn. По словам Эрнста, «всё действие свободно и стройно, хотя несколько холодно и парадно», при этом «в общем замысле есть какая-то нотка истинного пафоса, истинного размаха». Эрнст также отмечал приятность колорита картины, включающего в себя «усталые гармонии» бледно-зелёного, красного и серого цветов. Не скрывая своего отрицательного отношения к академической живописи, Эрнст писал, что, возможно, именно из-за своей неоконченности полотно лишено привкуса холода и мертвенности, «столь обычных в академических композициях Лосенко»Шаблон:Sfn.

Файл:Anton Losenko - Vladimir and Rogneda - Google Art Project.jpg
Антон Лосенко. Владимир и Рогнеда (1770, ГРМ)

Искусствовед Алексей Савинов отмечал, что, как и в своей более ранней картине «Владимир и Рогнеда» (1770, ГРМ), в «Прощании Гектора с Андромахой» Лосенко «соединял великое и простое, театральную приподнятость и жизненную естественность», используя разнообразие художественных приёмов в поисках бо́льшей выразительности содержанияШаблон:Sfn. К элементам оригинального стиля Лосенко, по мнению Савинова, относятся «строгая, чёткая композиция, пространственность построения, сильные контрасты цвета и тени, живописность картины в целом, суровость рядом с эмоциональной приподнятостью, фигуры то в резком движении, то неподвижные»Шаблон:Sfn.

По словам искусствоведа Всеволода Петрова, картины Антона Лосенко «Владимир и Рогнеда» и «Прощание Гектора с Андромахой» стоят у истоков «стойкой и непрерывной традиции „исторического жанра“», закрепившейся в системе академического искусства и на долгое время предопределившей направление развития русской исторической живописиШаблон:Sfn. При этом, по мнению Петрова, именно в полотне «Прощание Гектора с Андромахой» «с наибольшей отчётливостью оформились те художественные принципы, которые в дальнейшем легли в основу всей исторической живописи в Академии художеств XVIII — первой трети XIX века»Шаблон:Sfn.

Файл:Farewell of Hector and Andromache by Anton Losenko in the State Tretyakov Gallery IMG 6170.jpg
Картина «Прощание Гектора с Андромахой», эскиз к ней, а также другие произведения Лосенко в ГТГ

Искусствовед Авраам Каганович называл полотно «Прощание Гектора с Андромахой» зрелой работой, в полной мере демонстрирующей «высокие профессиональные способности художника как композитора, рисовальщика и живописца», а также «его метод ведения картины и взгляды на закономерности построения исторического полотна». После смерти Лосенко эти особенности построения картины были взяты на вооружение его учениками и «развиты в неписанную систему композиционного мышления, оказавшую влияние на последующую историю русской исторической живописи»Шаблон:Sfn.

Искусствовед Алла Верещагина приводила лосенковское полотно «Прощание Гектора с Андромахой» в качестве примера того, как по мере развития классицизма в русской живописи «в её сюжетный круг всё активнее вклинивается античная тематика»Шаблон:Sfn. По словам Верещагиной, в отличие от более ранней картины «Владимир и Рогнеда», где «акцент был сделан на раскрытии лирических свойств души героя», в «Прощании Гектора с Андромахой» художник «показал гражданские добродетели человека»Шаблон:Sfn. Отмечая красоту колорита как живописного эскиза, так и основного полотна, Верещагина писала, что «с чисто живописной точки зрения вещи эти интереснее всех более ранних работ Лосенко»Шаблон:Sfn.

По мнению искусствоведа Нонны Яковлевой, картина «Прощание Гектора с Андромахой» и в настоящее время может служить «идеальным учебным пособием, иллюстрирующим композиционные, колористические, идейные принципы классицизма»Шаблон:Sfn. Сравнивая последнее произведение Лосенко с его более ранними работами, Яковлева писала, что в нём можно отметить «внешнюю пафосность и внутреннюю холодноватость». Впрочем, по словам Яковлевой, классицистические театральные постановки того времени также отличались пафосом, так что «он никому не „резал глаз“», — по этой причине картину можно назвать «образцово классицистической»Шаблон:Sfn.

Примечания

Шаблон:Колонки Шаблон:Примечания Шаблон:Колонки

Литература

Ссылки

Шаблон:Избранная статья