Русская Википедия:Распространение буддизма на Великом шёлковом пути

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Буддизм

Файл:Central Asian Buddhist Monks.jpeg
Шаблон:Small
Файл:Buddhist Expansion.svg
Распространение буддизма в Азии. Махаяна проникла в Китай по Шёлковому пути.

Проникновение буддизма в ханский Китай по Шёлковому пути началось в первом или втором веке нашей эры[1][2]. Первые задокументированные попытки буддийских монахов (все некитайцы) относятся ко второму веку нашей эры, вероятно, в результате экспансии Кушанской империи на китайскую территорию в Таримской котловине[3]. С четвёртого века и далее, после паломничества (395—414) и позже путешествия Сюаньцзана (629—644), китайские паломники начали путешествовать в северную Индию, источник буддийских учений для доступа к оригинальным писаниям.

Большинство земель, через которые проходила дорога, соединяющая Северную Индию и Китай, в то время находились под властью буддийской Кушанской империи, а позднее — эфталитов, см. также Гандхара.

Позже, в VII веке, тантрический буддизм или ваджраяна пришёл в Китай из Индии. Точно так же в VIII веке тибетский буддизм утвердился как часть ваджраяны. Однако в это время роль Шёлкового пути как моста для передачи буддизма начала снижаться, поскольку мусульмане завоевали Мавераннахр, что привело к возникновению Уйгурского каганата через 40 лет в VIII веке. В то время буддизм в Индии находился в упадке из-за исламского вторжения на Индийский субконтинент, с одной стороны, и возрождения пуранского индуизма, с другой. В то же время в IX веке в династии Тан китайский буддизм подвергался гонениям, но не раньше, чем он начал давать начало буддийским традициям в Корее и Японии.

Передача буддизма

Файл:Tarimbecken 3. Jahrhundert.png
Царства Таримской котловины в III веке, соединявшие Китай династии Цзинь с Кушанской империей: Кашгар, Куча, Хотан, Карашар, Шаньшань и Турфан

Первые контакты

Буддизм приходит в Китай через Шёлковый путь. Его привезли буддийские монахи, которые путешествовали по этому пути с торговцами и распространяли новое учение. Прибыльная торговля шёлком по этому маршруту началась с династии Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.) во время системы эллинистических царств, основанных Александром Македонским (323 г. до н. э. — 63 г. до н. э.) и торговых связей, протянувшихся от Средиземноморья до территории современных Афганистана и Таджикистана и Александрии Эсхаты на границе с Китаем. Могущественное Греко-Бактрийское царство (250 г. до н. э. — 125 г. до н. э.) на территории современного Афганистана, а позднее Индо-греческое царство (180 г. до н. э. — 10 г.) исповедовало греко-буддизм и почти 300 лет были первым центром на Шёлковом пути.

Прохождение буддизма в Китай по Шёлковому пути началось в I веке нашей эры с полулегендарной помощи миссии, посланной на запад китайским императором Минь из династии Хань (58-75): Шаблон:Quote

Однако обширные контакты начались во II веке, вероятно, в результате экспансии греко-буддийской Кушанской империи на китайскую территорию в Таримской котловине усилиями многочисленных буддийских монахов на китайских землях. Первые миссионеры и переводчики на китайский язык были выходцами из Парфянского царства, Кушанского царства, Согдианы или тохарами[4].

Миссии в Центральной Азии

Файл:Dunhuang Central Asian Bodhisattva.jpeg
Фреска бодхисаттвы. Китайская работа, демонстрирующая влияние Центральной Азии. Пещеры Могао, Китай.
Файл:BezeklikSogdianMerchants.jpg
Донаторы-согдийцы у Будды (фреска и деталь), Безеклик, Восточный Таримский бассейн, Китай, VIII век

В середине второго века Кушанское царство под управлением царя Канишки I со столицей Пурушапура (ныне пакистанский город Пешавар) расширилась до Средней Азии и за пределы Кашгарской, Хотанской и Яркендской областей в Таримской котловине современного Синьцзяна. В результате активизировались культурные обмены, и вскоре начались активные буддийские миссии в Центральной Азии. Особо выделяются переводчики из таких городов, как Лоян и Нанкин. Были представлены тексты как хинаяны, так и махаяны. С тех пор известно тридцать семь переводчиков, в том числе:

  • Ань Шигао, парфянский князь, сделавший первые известные переводы текстов хинаяны на китайский язык (148—170).
  • Локасена — буддийский монах из Кушанского царства, который первым перевёл тексты махаяны на китайский язык (167—186).
  • Цзи Яао (ок. 185 г.) — кушанский монах из второго поколения переводчиков после Локасемы.
  • Цзи Куан (220—252) — кушанский монах, дед которого поселился в Китае в 168—190 гг.
  • Дхармаракша (265—313), кушанец, чья семья из поколения в поколение жила в Дуньхуане.
  • Кумараджива (ок. 402 г.) был монахом из Кучи, одним из самых важных переводчиков.
  • Фотуден, среднеазиатский монах IV века, ставший советником китайского двора.
  • Бодхидхарма (440—528), основатель школы Чань и легендарный создатель физической культуры в монастыре Шаолинь, привёл к созданию шаолиньского кунг-фу.
  • Джнанагупта (561—592), монах и переводчик из Гандхары.
  • Шикшананда (652—710), монах из Уддияны, Гандхара.
  • Праджна, монах и переводчик из Кабула, жил около 810 г. Он преподавал санскритские тексты японцу Кукаю, будущему основателю школы Сингон.

Ранние переводы

Первые задокументированные переводы буддийских текстов на китайский язык появились в 148 году нашей эры с приходом монаха Ань Шигао, бывшего парфянского князя. Он начал организовывать строительство храмов в Лояне и перевод буддийских текстов на китайский язык, и это стало началом волны активного распространения буддизма в Центральной Азии, которая продолжалась и в последующие столетия. Шигао переводит основные буддийские учения, буддийские медитации и абхидхарму. Ань Цзуань — светский практик, который работал с Ань Шигао и переводил ранние тексты махаяны о пути бодхисаттвы.

Учение махаяны широко распространял кушанский монах Локасена, прибывший из древнего буддийского царства Гандхара между 164 и 186 годами. Локасена переводит важные сутры махаяны, такие как сутра Праджняпарамита, а также редкие ранние сутры махаяны по таким темам, как самадхи и медитация на Будду Акшобхья. Эти ранние переводы Локасены дают представление о раннем периоде махаяны.

Роль торговцев

В V—VI веках важную роль в передаче религиозных идей, в том числе буддийских, играли купцы. Купцы открыли в буддизме морально-этические учения, которые оказались привлекательной альтернативой прежним религиям. В результате торговцы начали содержать буддийские монастыри вдоль Шёлкового пути. Взамен монастыри предоставили им места для проживания на дороге между городами, а купцы стали по-своему распространять буддизм[5]. Торговцы также помогают создать диаспору среди сообществ, с которыми они сталкиваются на своем пути, и со временем они становятся буддийскими культурами. Впоследствии такие общины стали центром литературы и культуры с хорошо организованными рынками, жильём и приютами[6]. По сути, передача буддизма по Шёлковому пути прекратилась примерно в седьмом веке из-за подъёма ислама в Центральной Азии.

Упадок

Упадок буддизма в Центральной Азии начался в седьмом веке с завоеванием Мавераннахра мусульманами. Переломным моментом стала битва при Таласе в 751 году. Эти события также привели к исчезновению местной тохарской буддийской культуры в бассейне Тарима в VIII веке.

Начиная с девятого века, различные уцелевшие буддийские школы в Китае начали развиваться независимо друг от друга. Энергичная китайская культура постоянно впитывала буддийские учения, пока в конце концов не развился сильный китайский партикуляризм.

В восточной части Таримской котловины центральноазиатский буддизм пережил следующий средневековый период как религия уйгуров. Буддизм стал одной из религий Монгольской империи и Чагатайского улуса, а через ойратов он со временем стал религией калмыков, поселившихся вдоль Каспийского моря в XVII веке.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Буддизм в темах

  1. Zürcher (1972), стр. 22-27.
  2. Hill (2009), стр. 30, for the Chinese text from the Hou Hanshu, and p. 31 for a translation of it.
  3. Zürcher (1972), p. 23.
  4. Foltz, «Religions of the Silk Road», pp. 37-58
  5. Jerry H. Bentley, Old World Encounters: Cross-Cultural Contacts and Exchanges in Pre-Modern Times (New York: Oxford University Press, 1993), 43-44.
  6. Jerry H. Bentley, Old World Encounters: Cross-Cultural Contacts and Exchanges in Pre-Modern Times (New York: Oxford University Press, 1993), 48.