Русская Википедия:Рудаки

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Арабское имя Шаблон:Писатель Абу́ Абдулла́х Джафа́р ибн Мухáммад Рудаки́ (Шаблон:Lang-fa; Шаблон:ВД-Преамбула) — персидский[1][2][3] поэт, певецШаблон:Sfn, основоположник персидской литературы. Один из первых известных персидских поэтов, начавший сочинять стихи на новоперсидском языке. Считается «отцом персидской поэзии»[4], который стоял у истоков литературы на этом языке[5]. По преданию, сложил около 180 тыс. бейтов, из которых дошло около 1 тыс. Целиком сохранились 2 касыды («Мать вина» и «О старости») и около 40 рубаиШаблон:Sfn. В Иране Рудаки признан «основателем новой персидской поэзии», а в Таджикистане — «отцом таджикской литературы».

Жизненный путь

Имя и кунья

Ас-Сам’ани, а вслед за ним Ахмад аль-Манини, в качестве имени и куньи поэта называет «Абу Абдуллах Джа‘фар ибн Мухаммад ибн Хаким ибн Абду-р-Рахман ибн Адам ар-Рудаки, поэт Самаркандский». Такая тенденция, но порой с некоторыми опущениями, сохранятся до XV века. Начиная же с XV века, источники приводят иную кунью поэта. Так, по Даулатшаху Самарканди его звали «Устад Абу-ль-Хасан Рудаки». Валих Дагистани пишет: «Его собственное имя — Абдуллах, а кунья — Абу Джа‘фар и Абу-ль-Хасан»Шаблон:Sfn. Риза Кули-хан не смог разрешить этот вопрос и написал: «Его имя собственное Мухаммад, кунья — Абу-ль-Хасан. Некоторые считают его именем Абдуллах, другие же считают его куньей Абу Абдуллах, а именем Джа‘фар ибн Мухаммад»Шаблон:Sfn.

Рождение

О жизни и деятельности Рудаки известно довольно мало. Единственным источником, сообщающим о раннем периоде жизни, является «Лубаб аль-албаб» («Сердцевина сердец»)Шаблон:Sfn. Дату рождения Рудаки источники не сообщают. Исследователи, исходя из года смерти поэта и из отдельных его высказываний, делали относительно неё разные предположения. Европейские авторы называли датой рождения начало второй половины III в. х./865 г. (H. Ethe), ок. 880 г. (Pizzi, W. Jackson), четвёртая четверть IX в. (Ch. Pickering) и конец IX в. (F. F. Arbuthnot). По мнению А. Крымского Рудаки родился в то время, когда Бухара перешла из рук Саффаридов в руки Саманидов (874 г.); Е. Э. Бертельс указывал в качестве даты 855—860 гг.; А. Дехоти и М. Занд — 850—860; Мирзозода — 858; И. С. Брагинский — 50-е гг. IX в.; А. М. Мирзоев — начало второй половины IX в.; С. Нафиси — ок. 873—874 г. или в середине III в. х./ок. 864—865 гг. III в. х.Шаблон:Sfn.

Место его рождения до 1940 года не было известно. По мнению одних родиной Рудаки являлась Бухара, другие считали Самарканд, третьи — селение Панджруд. На основе письменных свидетельств и общения с местными жителями, крупнейший таджикский писатель и литературовед Садриддин Айни пришёл к заключению, что родиной поэта является селение Рудак. Ему же удалось установить место захоронения поэта в кишлаке ПанджрудШаблон:Sfn. К какому социальному классу принадлежала семья Рудаки неизвестно. Но из одного бейта вытекает, что поэт был выходцем из низов и что ему пришлось претерпеть трудности:

«

[Носил] я чарыки, [ездил] на осле, а теперь достиг того,
Что признаю китайские сапоги и арабского коняШаблон:Sfn.

»
— Анонимус

А. Т. Тагирджанов полагает, что отец поэта либо принадлежал к духовенству, либо был образованным человеком. Останавливая своё внимание на том, что к восьмилетнему возрасту Рудаки знал наизусть Коран, он высказывает предположение, что учить священную книгу поэт начал с 5-6 лет, поскольку выучить наизусть книгу на неизвестном языке «дело довольно сложное». По всей вероятности, необходимо было ежедневно по несколько часов читать ему, а делать это могли как родители ребёнка, так и кто-нибудь из жителей селения или его имамШаблон:Sfn.

Гипотеза о слепоте Рудаки

Файл:RudakiSomoniTajikistan.jpg
500 таджикских сомони с изображением Рудаки

Начиная с конца X века в литературе встречаются утверждения, что Рудаки был слеп от рожденияШаблон:Sfn. По сообщению писателя и учёного конца XII — начала XIII вв. Мухаммада Ауфи, отмечавшего врождённую слепоту поэта, «он был настолько способный и восприимчивый, что в восемь лет выучил наизусть весь Коран и научился читать, стал сочинять стихи и высказывать глубокие мысли»Шаблон:Sfn. Вслед за М. Ауфи его высказывания повторяли авторы последующих антологий. Этого же мнения вплоть до 1958 года придерживались многие советские исследователи творчества Рудаки. Впервые усомнился в этом H. Ethe, а вслед за ним J. Darmesteter, I. Pizzi, E. Browne, W. Jackson и А. КрымскийШаблон:Sfn.

Французский ориенталист Дж. Дармстетер, не отрицая слепоту поэта, в то же время замечает, что «взор Рудаки видел так ясно, что порою мы подвергаем сомнению правдивость легенды, ибо неожиданно крупную роль играют краски в тех стихотворениях, которые от него остались… и нам кажется, что он слишком забывает свою слепоту»Шаблон:Sfn. Х. М. Мирзо-заде обращает внимание на то, что если поэт был слепым от рождения, то представляется маловероятным, чтоб его принял в качестве придворного поэта двор Саманидов. Более того, он отмечает, что из реалистических описаний в произведениях Рудаки следует, что «это был поэт, который имел возможность наблюдать жизненные явления своими собственными глазами»Шаблон:Sfn. По мнению видного советского антрополога М. М. Герасимова, восстановивший скульптурный портрет поэта по его останкам, Рудаки был ослеплён в зрелом возрасте: ему были выжжены глазаШаблон:Sfn. Анализируя состояние скелета Рудаки, он находит, что «Рудаки ослеплён куском раскалённого железа», причём «глазное яблоко не поражено и, вероятно, даже не деформировано». Поскольку никаких признаков, являвшихся следствием удаления глаз, не обнаружено, М. М. Герасимов считал, что Рудаки был ослеплён «только снаружи посредством ожога»Шаблон:Sfn.

При дворе Саманидов

По предположению Х. М. Мирзозода Рудаки, покинув родное селение, направился в Самарканд — главный город долины Заравшан, являвшийся вторым центром политической, экономической, научной и литературной жизни саманидского государства X века. Он обращает внимание на то, что Рудаки владел арабским языком, «который можно было изучить только в духовных школах больших центров…»Шаблон:Sfn. С. Нафиси считает, что Рудаки отправился в Бухару из самаркандского РудакаШаблон:Sfn. В одном из своих стихотворений Рудаки говорит, что он прибыл в Бухару уже зрелым поэтом и состоятельным человеком:

«

Слуга твой с далёкого пути, на коне, юным и богатым
Прибыл к тебе, о благе твоём помышляя, блага тебе желаяШаблон:Sfn.

»
— Анонимус

По сообщению Сам’ани Рудаки передавал хадисы со слов кадия Самарканда Исмаила ибн Мухаммада ибн Аслама и его учителя Абдаллаха ибн Абу Хамзы Самарканди. Отсюда С. Нафиси делает вывод, что Рудаки, до того как отправиться в Бухару, прибыл в Самарканд учиться и изучал тут хадисы у кадия городаШаблон:Sfn.

Когда Рудаки был привлечён ко двору Саманидов, неизвестно. Все источники сходятся на том, что он был современником саманидского эмира Насра ибн Ахмеда, правившего в 913—943 гг.Шаблон:Sfn А. Крымский, С. Нафиси, М. И. Занд и А. М. Мирзоев предположили, что поэт оказался при саманидском дворе в 890-х гг., ещё в правление Исмаила СаманиШаблон:Sfn Обстоятельства привлечение Рудаки ко двору эмира Насра ибн Ахмада также неизвестны. По рассказу Ауфи поэт баснословно разбогател при его дворе: «Эмир Наср ибн Ахмад Саманид был правителем Хорасана, он очень приблизил его (то есть Рудаки — прим.) к своей особе, так что дела его пошли в гору, а богатства и сокровища достигли предела. Говорят, что у него было двести рабов, четыреста верблюдов бывало в его караване. После него ни у одного поэта не было такого могущества и счастья»Шаблон:Sfn.

Творчество

Рудаки пользовался расположением эмира Насра II. В течение нескольких десятилетий возглавлял плеяду поэтов при дворе саманидских правителей Бухары; имел богатство и славуШаблон:Sfn.

Рудаки был довольно плодовитым автором. Он писал поэмы, касыды, газели, рубаи, лугз (или чистан), кит’а и дрШаблон:Sfn. По преданиям от него дошло более 130 тыс. двустиший; другая версия — 1300 тыс. — неправдоподобна[6]. По сообщению Ауфи, произведения Рудаки составляют сто тетрадейШаблон:Sfn.

Рудаки считается основателем персидской литературы[4][5], родоначальником поэзии на фарси[6]. Рано прославился как певец и музыкант-рапсод, а также как поэт. Получил хорошее схоластическое образование, хорошо знал арабский язык, а также Коран. Факт слепости Рудаки от рождения опровергает советский учёный Михаил Герасимов, автор методики восстановления внешнего облика человека на основе скелетных остатков, утверждая, что ослепление наступило не ранее 60 лет[7]. Иранский учёный Саид Нафиси, который утверждает, что Рудаки и Саманидский эмир Наср были исмаилитами и в 940 году было большое восстание против исмаилитов. По совету визиря, который ненавидел Рудаки, Наср приказал ослепить поэта и конфисковать его имущество. После того, как другой придворный поэт, ранее завидовавший Рудаки, пристыдил его словами: «В истории ты запомнишься как правитель, ослепивший великого поэта», Наср, сильно пожалев о содеянном, велел казнить визиря и щедро одарить Рудаки, но поэт отказался от щедрых даров и умер в нищете в родной деревне Панджруд. В 1958 году на месте предполагаемой могилы поэта был воздвигнут мавзолейШаблон:Sfn.

Из литературного наследия Рудаки дошла до нас едва лишь тысяча двустиший[6]. Целиком сохранились касыда «Мать вина» (933 год), автобиографическая касыда «Жалоба на старость», а также около 40 четверостиший (рубаи))[6]. Остальное — фрагменты произведений панегирического, лирического и философско-дидактического содержания, в том числе отрывки из поэмы «Калила и Димна» (перевод с арабского, 932), и пяти других поэм.

Наряду с хвалебной и анакреонтической темами в стихах Рудаки звучит вера в силу человеческого разума, призыв к знанию, добродетели, активному воздействию на жизнь. Простота поэтических средств, доступность и яркость образов в поэзии Рудаки и его современников характеризуют созданный ими хорасанский стиль, сохранявшийся до конца XII века.

Файл:Abu 'Abdullah Ja'far ibn Muhammad al-Rudaki (d. 941 AD), Ghasayed.jpg
Стихи Рудаки в персидской рукописи, созданной в Каджарском Иране. Датировано 1866 годом.

Касыда «Мать вина»

(Из послания, приложенного к дарственному кувшину с вином) Шаблон:Начало скрытого блока Шаблон:Col-begin Шаблон:Col-5

  • Сначала мать вина приносим в жертву мы,
  • Пускай апрель придёт и полпути пройдёт, -
  • Тогда в полночный час раскупори сосуд:
  • Как солнце яркое, струи вина блеснут.
  • И трус, его вкусив, внезапно станет смел,
  • Румяным станет тот, кто бледен был как мел.
  • Кто осушил его, возвеселится тот,
  • Свой разум оградив от скорби и забот,
  • И новой радости изведает прилив,
  • Десятилетние печали заглушив.
  • И если выдержан годами пьяный сок
  • И не дерзнул никто отпить хотя б глоток, -
  • Пир будет царственный. Укрась цветами стол,
  • Чтоб он жасминами меж роз и лилий цвел.
  • Преобрази твой дом в сияющий эдем,
  • Такое зрелище не видано никем.
  • Парча и золото, ковры, сплетенья трав,
  • Обилье многих яств — на всякий вкус и нрав.
  • Ковры цветные здесь, там чанг, а там барбут.
  • Там ноги стройные влюбленный взор влекут.
  • Эмиры — первый ряд, и Балъами средь них;
  • Азаты — ряд второй, средь них — дехкан Салих.
  • На троне выше всех сидит, возглавив пир,
  • Сам Хорасана царь, эмиров всех эмир.

Шаблон:Col-5

  • И тюрок тысячи вокруг царя стоят,
  • Как полная луна, сверкает их наряд,
  • Пурпурный, как вино, румянец на щеках,
  • И волосы, как хмель, в душистых завитках.
  • И кравчий за столом красив, приветлив, юн,
  • Отец его — хакан и мать его — хатун.
  • Кипучий сок разлит, и царь внезапно встал
  • И, тюрком поданный, смеясь, берет фиал.
  • И возглашает царь с улыбкой на устах:
  • «Тебе во здравье пьем, о Сеистана шах!»
  • Другие — мускуса иль амбры аромат.
  • Итак — сосуд закрыт. Пусть минет Новый год,
  • Пускай апрель придёт и полпути пройдёт, -
  • Тогда в полночный час раскупори сосуд:
  • Как солнце яркое, струи вина блеснут.
  • И трус, его вкусив, внезапно станет смел,
  • Румяным станет тот, кто бледен был как мел.
  • Кто осушил его, возвеселится тот,
  • Свой разум оградив от скорби и забот,
  • И новой радости изведает прилив,
  • Десятилетние печали заглушив.

Шаблон:Col-5

  • И если выдержан годами пьяный сок
  • И не дерзнул никто отпить хотя б глоток, -
  • Пир будет царственный. Укрась цветами стол,
  • Чтоб он жасминами меж роз и лилий цвел.
  • Преобрази твой дом в сияющий эдем,
  • Такое зрелище не видано никем.
  • Парча и золото, ковры, сплетенья трав,
  • Обилье многих яств — на всякий вкус и нрав.
  • Ковры цветные здесь, там чанг, а там барбут.
  • Там ноги стройные влюбленный взор влекут.
  • Эмиры — первый ряд, и Балъами средь них;
  • Азаты — ряд второй, средь них — дехкан Салих.
  • На троне выше всех сидит, возглавив пир,
  • Сам Хорасана царь, эмиров всех эмир.
  • И тюрок тысячи вокруг царя стоят,
  • Как полная луна, сверкает их наряд,
  • Пурпурный, как вино, румянец на щеках,
  • И волосы, как хмель, в душистых завитках.
  • И кравчий за столом красив, приветлив, юн,
  • Отец его — хакан и мать его — хатун.
  • Кипучий сок разлит, и царь внезапно встал
  • И, тюрком поданный, смеясь, берет фиал.
  • И возглашает царь с улыбкой на устах:
  • «Тебе во здравье пьем, о Сеистана шах!»

Шаблон:Col-end Шаблон:Конец скрытого блока

Почитание Рудаки в Таджикистане

В честь Рудаки в Таджикистане названы районы, проспекты, улицы и населённые пункты. В Душанбе был построен городской сад «Боги Рудаки». Памятник Рудаки на проспекте назван в честь нескольких государственных учреждений. Тысячи экземпляров книг и изданий о творчестве Рудаки регулярно публикуются каждый год. 22 сентября отмечается День Рудаки.

Память

Файл:Rudaki Tomb in Panjkent-after restored.jpg
Файл:Rudaky dushanbe.JPG
Файл:Statue of Rudaki.jpg
Мавзолей Рудаки после реставрации Памятник Рудаки в Душанбе. Автор: Фуад Абдурахманов[10] Памятник Рудаки в Истаравшане

Шаблон:Стиль галереи

См. также

Галерея

Примечания

Шаблон:Примечания

Библиография

  • Рудаки, Абуабдулло. Стихи / сост. текста, пер., коммент. и ввод. ст. Л. И. Брагинской. — Душанбе, 1987.
  • Рудаки. Лирика / Пер. с фарси В. Левика и С. Липкина. — Душанбе: Ирфон, 1978. — 128 с.
  • Рудаки Абу Абдулло. — Диля, 2001. — 322 с. — (Литературное наследие Востока)

Литература

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка