Русская Википедия:Саваоф

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Библейский персонаж Савао́фславянской Библии), также Цебао́т[1] (дорев.орф. савао́ѳ — «<Господь> воинств»; мн. ч. Шаблон:Lang-he[2] [цваóт] ← ед. ч. Шаблон:Lang-he2 [цава] — «воинство, войско») — один из титулов Бога в иудейской и христианской традициях, упоминаемый в Танахе (Ветхом Завете) с Первой книги Царств (Шаблон:Библия2), а также в Новом Завете в Послании Иакова (Шаблон:Библия2) и в Послании к Римлянам (Шаблон:Библия2). Это имя означает «Бог воинств». В книге пророка Захарии 52 раза употребляется «Господь Саваоф».

Суть понятия

В отличие от других титулов, титул «Саваоф» выдвигает особенно свойство всемогущества, образ которого заимствован от воинства. Название это не встречается в древнейших книгах Библии, но оно часто употребляется у пророков и в псалмах (в русском переводе — «Господь Саваоф». Ввиду того, что это название заимствовано от воинства, некоторые видят в Саваофе просто «Бога войны»; но это мнение опровергается уже тем фактом, что обращение Саваоф совсем ещё не употребляется в то время, когда еврейский народ развивал свою высшую воинственную деятельность (при завоевании Ханаана), и, напротив, часто употребляется в ту эпоху, когда воинственность давно уступила место мирному развитию. Правильнее видеть в этом термине идею Бога как Всемогущего Владыки всех сил неба и земли, так как, по библейскому представлению, звёзды и другие космические явления — тоже своего рода «воинства небесные», повелитель которых есть Бог, как Иегова Саваоф — «Господь сил» (Шаблон:Библия; Шаблон:Библия, Шаблон:Библия).

По другим данным, идея Бога в иудаизме развивалась от представления о последнем, как племенном покровителе, приносившем избранному народу военные победы и Землю обетованную, — отсюда и название Саваоф, — к трансцендентной сущности, наполняющей собой всю вселенную. По мнению Рудольфа Отто, об этом изменении говорит восклицание серафимов «Свят, свят, свят», что в переводе с древнееврейского означает «Иной, иной, иной!»Шаблон:Sfn[прим. 1]: Шаблон:ВЗ Древний христианский гимн «Свят, свят, свят», используемый и в Католической, и в Православной церквях, славословит Святую Троицу как Саваофа[3]. В русском православии с XVI века имя «Саваоф» используется для подписания образа Бога Отца на иконах[4][5].

В каббале «Цваот» (Саваоф) раскрывается как одно из 10 Священных Имён Творца, упоминаемых в Торе (Книга Зогар, Ваикра п. 156—177), которое соответствует сфиротам нéцах и ход[6].

В культуре

См. также

Примечания

Примечания
  1. В оригинале Ветхого Завета использовано слово кадош, что не имело никакого отношения к нравственности и означало «непохожесть», полную чуждость (К. Армстронг «История Бога», стр. 54)
Сноски

Шаблон:Примечания

Ссылки

Источники

Шаблон:ВС

  1. Шаблон:ВТ-ЕЭБЕ
  2. Шаблон:Cite web
  3. Саваоф Шаблон:Wayback в Библейской энциклопедии
  4. Покровский Н. «Сийский иконописный подлинник», вып. 1, Спб., ОЛДП, 1895, стр. 106, 107
  5. Кондаков Н. П. «Русская икона», т. III. Текст, ч. 1, Прага, 1931, стр. 106, 107; т. IV. Текст, ч. 2, Прага, 1933, стр. 278, 279
  6. Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам), «Введение в комментарий "Сулам". Десять сфирот» Шаблон:Wayback