Русская Википедия:Сата, Инэко

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель Шаблон:Нихонго — японская писательница, тесно связанная с пролетарским литературным движением, Коммунистической партией Японии и Женским демократическим клубом. Многие критики также назвали её писательницей-феминисткой.[1]

Биография

Сата родилась в Нагасаки в семье молодых, не состоящих в браке родителей (ее отцу было 18 лет, а матери 15). В 1911 году она потеряла мать. Вместе с отцом и бабушкой ещё ребёнком переехала в Токио. В 11 лет начала работать на фабрике по производству карамели, позже она описала свои переживания этого времени в рассказе Шаблон:Нихонго. Позже работала официанткой, продавщицей. Затем Сата перешла на работу в ресторан, где подружилась с несколькими писателями, в том числе с Рюноскэ Акутагавой. В 1922 году её стихи впервые были опубликованы в Шаблон:Нихонго.

После неудачного первого брака Сата начала работать в кафе «Короку» в Хонго (Токио) и встретила там Накано Сигэхару и Хори Тацуо из журнала «Роба» («Осел»). Накано Сигэхару вдохновил её на писательское творчество.

В 1926 году она вышла замуж за Цурудзиро Кубокаву из журнала «Роба», поэтому первые свои работы она публиковала под именем Инэко Кубокава. В 1928 году она опубликовала рассказ «С кондитерской фабрики» и была признана новым автором пролетарской литературы. Также она участвовала в издании журнала Шаблон:Нихонго.

Писатель Кавабата Ясунари хвалил её за использование в своих произведениях модернистских литературных методов. Но рано начавшая трудовую жизнь Сата всё больше вовлекается в вопросы, связанные с рабочими и рабочим движением. В 1929 году она выступила против плохого обращения с женщинами, работающими на сигаретных фабриках. В 1931 году Сата защищала бастующих рабочих Токийской фабрики муслина. Как член пролетарского литературного движения, она написала серию рассказов о жизни обычных работающих мужчин и женщин. К ним относятся «Кёсэйкикоку» («Обязательная экстрадиция») о правах корейских рабочих-мигрантов и «Камбу дзёко но намида» («Слезы мастерицы»).

В 1932 году, после убийства премьер-министра Цуёси Инукаи, японские военные установили практически полный контроль за жизнью в стране. В 1932 году Сата присоединилась к запрещённой Коммунистической партии Японии (КПЯ). Она сблизилась с лидерами партии Кэндзи Миямото и Такидзи Кобаяси, первый находился в тюрьме до 1945 года, а второй был замучен до смерти полицией в 1933 году. В 1935 году Сата была арестована за антивоенную активность и провела два месяца в тюрьме. Этот опыт частично описан в её полуавтобиографическом романе Шаблон:Нихонго (1936—1938).

В середине 1930-х годов власти вынудили её разорвать связи с коммунистической партией. Она была вынуждена сотрудничать с властями, написала несколько произведений в поддержку военных действий Японии во время Второй мировой войны. Взгляды Саты зачастую расходились с официальной платформой коммунистической партии. Занятия общественной и писательской деятельностью, аресты способствовали разрыву с мужем, с которым окончательно развелась в 1945 году.

После окончания войны в 1945 году творчество Саты возродилось как часть нового демократического движения. В 1946 году она вновь вступила в КПЯ, хотя, как и раньше, часто высказывала резкую критику партии. Её опыт военного времени нашёл отражение в Шаблон:Нихонго, написанного между 1946 и 1948 годами. В 1954 году она написала Шаблон:Нихонго. В 1958—1959 годы было издано 15-томное собрание её сочинений. В 1963 году увидели свет Шаблон:Нихонго и в 1968—1969 годы — Шаблон:Нихонго.

К 1964 году Сата снова вступила в КПЯ после ещё одного исключения. Она была одной из основательниц нового Женского демократического клуба. Её деятельность в этой организации, которую считали несовпадающей с партийной линией, привела к ещё одному исключению из КПЯ. В 1972 году Сата была удостоена премии Нома за свою книгу «Дзюэй» («Тень деревьев»), в которой рассказывается об отношениях между китайцами и японцами в Нагасаки после американской атомной бомбардировки города в 1945 году.

В 1973 году ей была предложена «Geijutuin Onshishō» (премия Императорской художественной академии) за все её работы, но она отказалась от этой награды как националистической. В 1977 году она получила премию Кавабата за рассказы. В 1982 году выступила редактором четырёхтомного собрания сочинений Ёко Оты, представительнице жанра литературы атомной бомбы. В 1983 году Сата получила премию Асахи. Она произнесла приветственную речь, в которой выразила сожаление по поводу своего вклада в усиление милитаризма в Японии.

Её давний коллега и друг Сигэхару Накано умер в 1979 году. Книга писательницы о нём «Нацу но Сиори — Накано Сигэхару о окуру» («Воспоминания о лете — прощание с Сигэхару Накано») была удостоена художественной премии Mainichi Art Award в 1983 году. Большая часть работ Саты была переведена на русский язык в 1960—1970-х годах. Два рассказа из отмеченного наградами сборника Токи ни тацу («Стоять во времени») были переведены на английский язык.

Рассказ 1986 года Шаблон:Нихонго был опубликован в японском журнале «Японская литература сегодня», выпускаемом японским ПЕН-клубом. Некоторые произведения Сата переведены на английский, немецкий языки. Её рассказ «Iro no Nai E» («Бесцветные картины») увидел свет в сборнике Кэндзабуро Оэ «Безумный Ирис и другие истории об атомных последствиях». Уроженка Нагасаки, она не была жертвой бомбардировки, но в этой истории она делится своей обеспокоенностью по поводу молчания хибакуся (выживших после атомной бомбардировки), хотя и не подвергая их открытой критике.

Переводы произведений Инэко Саты на другие языки

Сэмюэл Перри перевел её рассказ «Белое и пурпурное» на английский язык, получил в 2012 году премию Уильяма Сибли за перевод.

В 2016 году Гавайский университет издал также сборник переводов Сата Перри «Пять лиц японского феминизма», «Малиновый» и другие работы.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка