Русская Википедия:Саттаров, Эльдар Тханевич

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель

Эльдар Тханевич Саттаров (Шаблон:ВД-Преамбула) — казахстанский писатель, журналист, переводчик. Родился и вырос в Алма-Ате. По происхождению наполовину вьетнамец, наполовину татарин[1].

Биография

В молодости пел в панк-группах[2], работал статистом на «Казахфильме», в сельском хозяйстве (виноградарство, оливководство), фабричным рабочим, затем журналистом, редактором, колумнистом. С начала 2000-х издавал собственный журнал «Инвариант», выгодно отличавшийся уровнем интеллектуальной дискуссии[3]. В настоящее время работает переводчиком. Несколько издательств Москвы опубликовали переведённые Саттаровым с английского, французского, испанского и итальянского языков книги по авангардному искусству (ситуационизм: Ги Дебор, Рауль Ванейгем; сюрреализм: Антонен Арто), альтернативному образованию (Франсеск Феррер) и философии (Агамбен). Составитель русского архива французского мыслителя Жака Каматта, своего друга и учителя[4].

Художественную литературу начал писать в 2010 году. Сам Саттаров считает, что работает в жанре докуфикшн[5], но критика отмечает в его прозе присутствие элементов «автофикшн» и редкой традиции «романа идей»[6][7]. Дебютный роман «Теряя наши улицы»[8], изданный под литературным псевдонимом Альберт Спьяццатов, был распродан в Алма-Ате, Москве, Санкт-Петербурге, Киеве, Казани, Астане и заслужил положительные отклики критиков и читателей[9][10]. Второй роман, «Транзит Сайгон-Алматы»[11][12][13], вышел в финал литературной премии «Национальный бестселлер-2016»[14][15], заняв второе призовое место[16][17]. Роман стал, возможно, первым образцом пост-иронии в русскоязычной литературе[18], чем вызвал нешуточные споры среди критиков[19]. По словам Артемия Троицкого, Саттаров стал первым гражданином Казахстана, представленным в российской премии Нацбест[20][21][22]. Ответственный секретарь премии, писатель Вадим Левенталь назвал Саттарова открытием года[23]. В 2018 году книга в новой редакции была переиздана в России под названием «Чао, Вьетнам!» издательством «Флюид ФриФлай» в рамках серии «Книжная полка Вадима Левенталя».[24][25]

В конце 2020 года вышла последняя часть трилогии Саттарова, «Нить времен» — «роман о путешествии левой идеи в двадцатом веке»[26] от Антонио Грамши и Амадео Бордиги через ситуационистов до личных встреч автора с Жилем Дове и Жаком Каматтом.[27] Роман завершается пророчеством о «потенциальной смерти капитала».

Помимо русского, Саттаров пишет на английском, его спекулятивный рассказ Mountain Maid был включен в антологию Best Asian Speculative Fiction, изданную в 2018 году в Сингапуре[28], а в декабре 2020 был переиздан независимым издательством Fox Spirit Books в Великобритании в составе хоррор-сборника Eurasian Monsters[29], вышедшего под редакцией Маргрет Хельгадоттир. В августе 2022 года Саттаров сообщил в интервью казахскому каналу «Абай ТВ», что в январе того же года подписал в Москве контракт на публикацию своего четвёртого романа под названием «Пешки», посвященного глобальному нефтегазовому рынку, но его издание было приостановлено в связи с кризисом, вызванным войной на Украине.

Романы

  • 2010 — «Теряя наши улицы» (Алма-Ата)
  • 2015 — «Транзит Сайгон-Алматы» (Алма-Ата)
  • 2016 — «Субтропический гоп-стоп» (только на Bookmate)
  • 2017 — «Ребро жестокости» (неовестерн, только на Litres)
  • 2018 — «Чао, Вьетнам!» (Москва, российское переиздание «Транзит Сайгон-Алматы»)
  • 2021 — «Нить времён» (Москва)

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

  1. 'Esquire-Kazakhstan' № 9,октябрь 2016 г., стр.76, 78 ISSN 2311-102X
  2. Шаблон:Cite web
  3. Шаблон:Cite web
  4. Выступление Жака Каматта в оккупированном самоуправляемом социальном центре «Калуска» в Милане, 2012 г.
  5. Шаблон:Cite web Саттарова и Трофименкова в Санкт-Петербурге
  6. Шаблон:Cite web
  7. Рецензия на «Нить времён» на литературном портале Горький
  8. книга «Теряя наши улицы» в российском интернет-магазине ozon.ru
  9. Рецензия П.Подкосова, директора издательства «Альпина нон-фикшн» на Спьяццатова.
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web, литературного критика из общественно-культурного журнала Прочтение из Санкт-Петербурга на роман «Транзит Сайгон-Алматы»
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web, Никола Ломбардоцци, la Repubblica; от 22 мая 2016 г.
  16. Шаблон:Cite web
  17. Шаблон:Cite web
  18. Шаблон:Cite web
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite web
  21. Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite web
  24. Презентация романа «Чао, Вьетнам» в Санкт-Петербурге на канале «Смерч-инфо»
  25. Выпуск «КультБригады» о «Чао, Вьетнам» на Радио России
  26. Шаблон:Cite web
  27. Эльдар Саттаров. Приквел-Сиквел-Триквел
  28. Шаблон:Cite web
  29. Шаблон:Cite web by Rachel Cordasco, Strange Horizons; 7 June 2021