Русская Википедия:Седельник, Владимир Денисович
Шаблон:Учёный Влади́мир Дени́сович Седе́льник (Шаблон:ВД-Преамбула) — советский и российский литературовед-германист, специалист на швейцарской, австрийской и немецкой литературе. Доктор филологических наук (1985), профессор. Главный научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького[1]. Заслуженный работник просвещения РСФСР. Член Союза писателей России, Ассоциации переводчиков, Союза германистов России[2].
Биография
Родился 30 ноября 1935 года в деревне Запесочье Полесской области.
Окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, а затем аспирантуру при кафедре зарубежной литературы этого университета.
В 1967 году в МГУ имени М. В. Ломоносова защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Творчество Германа Гессе в 20-е годы»[3].
В 1966–1988 годы работал в Орехово-Зуевском педагогическом институте, где стал заведующим кафедрой русской и зарубежной литературыШаблон:Sfn.
В 1985 году защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук по теме «Швейцарский роман первой половины XX века (1890-е гг. — 1945): пути реализма и движение жанра»[4].
С 1988 года — научный сотрудник ИМЛИ имени А. М. Горького АН СССР.
В 1994 — 2005 годы — профессор кафедры зарубежной литературы филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова[5].
Научная деятельность
Под его редакцией вышли трёхтомная «История швейцарской литературы» (2002-2005), двухтомная «История австрийской литературы XX века»[6][7] (2009-2010) и первый том «Истории литературы Германии XX века» (2016)[8]. Владимир Денисович Седельник — автор более 400 научных статей, опубликованных в российских и зарубежных энциклопедиях таких, как «Краткая литературная энциклопедия», «Энциклопедический словарь экспрессионизма» (2008), и коллективных академических изданиях, в числе которых «История литературы ФРГ» (1980), «История литературы ГДР» (1982), «История всемирной литературы» а также в ведущих филологических журналах[5].
Переводил на русский язык произведения таких немецкоязычных писателей, как Карл Шпиттелер, Герман Гессе, Фридрих Дюрренматт, Роберт Вальзер, Франк Ведекинд и многих других[5], был составителем сборников классической и популярной немецкоязычной художественной прозы и поэзии[2].
Библиография
- Монографии
- Участие в коллективных монографиях
- Литература Швейцарии на немецком языке. История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994.Т. 3. — 1985. — С. 208—211
Примечания
Литература
Ссылки
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Cite webШаблон:Недоступная ссылка
- ↑
- Седельник, Владимир Денисович. Творчество Германа Гессе в 20-е годы : дисс. ... канд. филол. наук : 10.00.00. — Москва, 1966. — 599 с.
- Седельник, Владимир Денисович. Творчество Германа Гессе в 20-е годы: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Филол. фак. Кафедра истории зарубежных литератур. — Москва : [б. и.], 1967. — 21 с.
- ↑ Седельник, Владимир Денисович. Швейцарский роман первой половины XX века (1890-е гг.-1945) : пути реализма и движение жанра : дисс. ... д-ра филол. наук : 10.01.05. - Москва, 1984. - 396 с.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносок:1
не указан текст - ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга