Русская Википедия:Синтоизм

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

  1. REDIRECT Синто
Файл:Fujisanhongū-sengen-taisha ootorii.JPG
Тории — высокие бесстворчатые ворота на входе в синтоистские святыни. Являются узнаваемым символом синтоШаблон:Sfn

Шаблон:Синто Шаблон:Нихонго — традиционная политеистическая религия Японии, основанная на анимистических верованиях древних японцев. Объектами поклонения являются многочисленные божества и души умерших, называемые ками. Особенной частью традиции является поклонение природным объектам, за каждым из которых стоит свой ками. Хотя синтоизму и присущи черты примитивной религии, он обладает развитой храмовой системой и рядом общих ритуалов. В то же время отсутствуют сложное богословие, этические предписания и канонизированное священное писаниеШаблон:Переход.

Синтоистами ценятся манускрипты «Кодзики» (712), «Нихон сёки» (720) и некоторые другие, создатели которых задокументировали подробности мифологии и ритуалов древних японцевШаблон:Переход. Центральным сюжетом синто и японской мифологии в целом является история о небесных ками Идзанаги и Идзанами, которые создали японские острова и породили множество ками, в том числе богиню солнца Аматэрасу, потомком которой стал легендарный император ДзиммуШаблон:Переход. Поклонение ками может проходить в святилищах (дзиндзя), на входе в которые стоят тории, — ворота без створок, — которые также являются узнаваемым символом религии. Архитектура синтоистских храмов, предположительно, восходит к древним хранилищам свайного типа. Она смогла сохранить свои основные черты, несмотря на влияние буддизмаШаблон:Переход. В Японии на 2021 насчитывается Шаблон:Число дзинздя, на которые приходится всего около Шаблон:Число каннуси (священников). В их обязанности входит отправление ритуалов, обслуживание храмов и проведение праздников (мацури). При храмах также служат женщины мико, исполняющие роль помощниц священнослужителейШаблон:Переход.

Для синтоизма первостепенную важность играют религиозные практики, а не доктрина. Синтоисты взаимодействуют с ками через молитвы (норито) и подношения. В ходе своей жизни человек наполняется кэгарэ (скверной). Чтобы отмыть от неё свой дух, необходимо пройти ритуал очищения — мисоги, в ходе которого синтоисты погружаются в воду, или хараэ, где скверна переносится на внешний объект. Важной частью синтоистского поклонения ками являются многочисленные мацури, которые исчисляются тысячами. Крупнейшие из них собирают до сотен тысяч зрителей. Многие мацури сегодня утратили прошлый религиозный смыслШаблон:Переход.

Религия испытала в своём развитии значительное влияние буддизма после его проникновения в Японию около VI века н. э. Порой буддистские храмы строились вплотную с синтоистскими, появлялось множество синкретических учений, объединявших синтоистскую и буддийскую традицииШаблон:Переход. Из-за глубокого влияния буддизма даже сформировалось мнение, что синтоизм долгое время являлся лишь ответвлением буддизмаШаблон:Переход. И хотя время возникновения синтоизма является спорным вопросом, в основном учёные полагают, что ранний этап формирования синтоизма приходится на период Яёй (III век до н. э. — III век н. э.)Шаблон:Переход. В своём дальнейшем развитии синтоизм испытал влияние идей кокугаку, которые провозглашали уникальность и превосходство японской культуры. Для этого сторонники движения изучали синтоизм, пытаясь сделать его частью национального возрождения. Идеи кокугаку были применены на практике после реставрации Мэйдзи, когда синтоизм некоторое время был частью официальной идеологии, при помощи которой правительство пыталось объединить народ единой веройШаблон:Переход.

Синтоизм повлиял как на классическое театральное искусство Японии, так и на современную массовую культуру. Его элементы находят отражение в известных манга и аниме, а также фигурируют в компьютерных играх. Прототипы реальных храмов, изображённые в них, нередко становятся объектами внимания поклонниковШаблон:Переход.

Определение

Этимология

Файл:Shinto-kanji.svg
Слово «синто», записанное китайскими иероглифами

Слово «синто» сложено из двух иероглифов — 神 (син, читаемое также как ками, «божество») и 道 (до: или то:, «путь»)Шаблон:Sfn. Таким образом, синто переводится как «путь ками», «путь богов»Шаблон:Sfn. Первоначально религия не имела самоназванияШаблон:Sfn. Самое первое упоминание термина «синто» восходит к началу VIII века, а именно к манускрипту «Нихон сёки» (720)Шаблон:Sfn. Обычно для обозначения религиозной конфессии в японском языке используется иероглиф 教 (кё:, «учение»), однако синтоизм не имеет основателя, развитой богословской системы, канонов. В связи с этим используется иероглиф 道, более вольное понятие, обозначающее направление мысли или образ жизниШаблон:Sfn. Две наиболее популярных теории происхождения слова «ками» связывают понятие с иероглифом 鏡 (кагами, «зеркало»), либо с 上 (ками, «верхний, выше»), однако существуют и другие мнения. Японский лингвист Сусуму Оно утверждает, что в манъёгане знак «ми» (совр. Шаблон:Lang-ja) имел два разных чтения, и в иероглифах 鏡 и 上 звучал не так, как в иероглифе ками (Шаблон:Lang-ja). Следовательно, точно определить происхождение этого слова невозможно[1]. Существуют и другие термины, иногда используемые для обозначения синтоизма: ками-но-митиШаблон:Ref+, каннагура-но-мити, кодо: и другиеШаблон:Sfn.

Определение синтоизма

Файл:Statue of Ukanomitama at Ozu-jinja.jpg
Статуя ками Ука-но митама, созданная в Период Хэйан, город Морияма

Не существует универсального определения термина синтоизм, равно как и точных границ религииШаблон:SfnШаблон:Sfn. Однако общим аспектом для всех последователей является вера в ками (Шаблон:Lang-ja), божеств японского происхождения. Слово «ками» обозначает божественный дух, который, с точки зрения синтоистов, присущ силам природы, животным, природным объектам, людям и т. д. Синтоизм обладает как рядом признаков, характеризующих его как примитивную религию, так и чертами организованной религии. В синто нет развитого богословия, а важная часть веры — поклонение природе. В то же время он обладает храмовой системой и определёнными ритуаламиШаблон:SfnШаблон:Sfn. В ранней японской литературе «синто» имело множество значений: народные верования, включая различные суеверия; концепции, касающиеся веры в ками; религиозные учения, распространяемые тем или иным храмом и ряд других значений. Историк Цуда Сокити утверждает, что в «Нихон сёки» это слово употребляется в значении «местные японские религиозные верования и обычаи», подчёркивая их отличие от буддийской традиции. В то же время иероглифами, образующими «синто», в Китае могли называть и местные верования, и даосизм, и буддизм, и религию в целомШаблон:Sfn.

В синтоизме отсутствуют религиозная догматика, строгие этические предписания и универсальный комплекс верований. Он основан в первую очередь на религиозных практиках, нежели на доктрине. Религия развивалась в течение тысячелетий в разных частях Японии, и в её основе лежат локальные обычаиШаблон:SfnШаблон:Sfn. Исследователи видят синтоизм как этническую религию, определяющую японскую национальную идентичность. Адепты синто не стремятся распространить свои верования другим народамШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Исключением стал период государственного синтоизма и деятельность отдельных синтоистских сектШаблон:Sfn. Несмотря на это, по всему миру существует некоторое количество последователей и священнослужителей неяпонского происхожденияШаблон:Ref+[2]. Кроме почитания природы основой синтоистской традиции является центральное положение императора, прежде всего до 1945 года. Этот аспект характеризуется наличием связанных с императором святынь, таких как храм Исэ, а также ритуалов, имеющих отношение к императорскому двору. К таким относится Дайдзёсай — обряд возведения императора на престолШаблон:SfnШаблон:Sfn. Вопреки мнению о том, что синтоизм является коренной религией японцев и сохранил первозданные черты, японский историк Шаблон:Iw и многие другие учёные утверждают, что синтоизм как независимая религия возник лишь во времена реставрации Мэйдзи, а до этого периода он развивался как одно из ответвлений буддизма. Все ками, которым поклонялись японцы, с позиции Куроды, были множеством проявлений Будды. Мнение Куроды сформулировано в его статье «Синтоизм в истории японской религии»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Иноуэ Нобутака также считает, что синтоизм нельзя определять как систему, в неизменном виде сохранившуюся с древнейших времёнШаблон:Sfn.

Синтоизму свойственен анимизм. Это следует и из определения синтоизма «Ассоциации синтоистских храмов»Шаблон:Ref+, которая заявляет, что неотъемлемая часть синто — это поклонение предкам и вера в божеств, населяющих объекты природы. Японский анимизм состоит из множества локальных, отличающихся друг от друга традиций. Для них часто используют термин «народный синтоизм», чтобы отделить его от «государственного синтоизма», созданного японским правительством после реставрации Мэйдзи в XIX веке, который был призван обеспечить страну политической идеологией и объединить нацию вокруг фигуры императораШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Типология

Многие западные и японские учёные предпочитают описывать синто не как единое целое, а как совокупность ряда течений и видов. При этом каждое из этих течений вобрало в себя элементы иных религий и народных верований, поэтому их определение не является однозначнымШаблон:SfnШаблон:Sfn. Хелен Хардекер выделяет следующие основные типы: императорский, государственный, народный и сектантский синтоизмШаблон:Sfn. Сокё Оно добавляет домашний и храмовый синтоизм, а также выделяет в последней категории практики храма Исэ в качестве отдельной, уникальной традицииШаблон:Sfn.

Домашний синтоизм — синтоистские практики, проводимые дома в отсутствие священнослужителей. В основном заключается в почитании ками при помощи домашнего алтаря камидана. Часто учёные объединяют домашний синтоизм с народнымШаблон:Sfn.

Народный синтоизм — форма синтоизма, которая практикуется в местных святилищах, не принадлежащих к «Ассоциации синтоистских храмов», или дома. К этому направлению относится почитание как местных, так и межрегиональных божеств, распространившееся по всей Японии. Народному синтоизму не свойственна широкая сеть храмов, наличие главенствующей над остальными святыни и центральной фигурыШаблон:SfnШаблон:Sfn. В эпоху Токугава одновременно с крупной сетью дочерних храмов, называвшихся дзиндзя, объединявшихся вокруг одного главного, существовали удзигами или убусуна, маленькие храмы локальных божеств. Чаще всего там не было специально обученного священнослужителя и его роль исполнял взрослый член поселения. Буддийские священнослужители принимали участие в жизни синтоистских храмов; на низовом уровне долгое время не существовало строгого различия между буддами и камиШаблон:Sfn.

Храмовый синтоизм — традиционные обряды и практики, которые проводятся в храмах. Храмовый синтоизм является одной из древнейших и самых распространённых форм синто. Храмы в том или ином виде возводились в Японии ещё до основания централизованного государства, а их количество достигло в начале XX века около Шаблон:Число. В старину он во многом пересекался с «народным синтоизмом». В эпоху Мэйдзи он был подчинён государственному синтоизму и поставлен под контроль государства. После 1945 года сформировалось централизованное руководство храмами, которое больше не зависит от государстваШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Императорский синтоизм или синтоизм императорского двора — церемонии, проводящиеся в трёх святилищах на территории императорского дворца. В этих тайных ритуалах участвуют лишь члены императорского дома и придворные, главные ритуалы проводит сам император. Одной из черт направления является поклонение душам императорской семьи, чью родословную возводят к богине Аматэрасу. В старину в главном императорском святилище Касико-докоро хранилось зеркало Аматэрасу, впоследствии там осталась его копия, а зеркало было перенесено в храм Исэ. В период существования государственного синтоизма императорский синтоизм являлся его ядром. Фигура императора выступала для народа главным священником и божеством. После Второй мировой войны на императорский синтоизм в этом виде был наложен запретШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Но до появления государственного синтоизма, в период Токугава, ритуалы в честь будд и ками по отдельности отправлялись в самом императорском двореШаблон:Sfn.

Государственный синтоизм — тип синтоизма, существовавший в период между реставрацией Мэйдзи и окончанием Второй мировой войны, когда государство контролировало религиозную жизнь Японии. В 1868 году была официально проведена политика симбуцу бунри, призванная полностью отделить аспекты буддизма от синтоистской веры. Религия была объявлена государственной в 1869 году. В 1870—1884 годах государство особенно активно поддерживало синтоистских священников и пропагандировала синто. С 1910 года программа обучения священников составлялась властями, которые считали священников частью системы образования, они должны были прививать патриотизм и воспитывать в населении почтение к императорской фигуре. Ученики школ периодически посещали храмы. Синтоизм перестал поддерживаться во время американской оккупации, а в новой конституции была установлена свобода вероисповедания и запрет на поддержку государством какой-либо конфессииШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Сектантский синтоизм, синто конфессий или религиозное синтоШаблон:Нихонго — 13 разнородных религиозных групп и организаций, отделённых в период реставрации Мэйдзи от государственного синтоизма (например, Тэнрикё, Шаблон:Iw, Шаблон:Iw). Они имели некоторые сходства с синтоизмом, но отличались от традиционного течения религии. Их адепты считали себя «избранными», призванными «очистить» религиозные практики синтоизма. Некоторые группы приняли ярлык «синто» лишь с той целью, чтобы не подвергаться гонениям со стороны японского правительства, и после Второй мировой отказались от принадлежности к синтоШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Исторические источники и историография

Письменные источники

Файл:Shinpukuji-bon Kojiki (真福寺本古事記).png
Страница манускрипта «Кодзики», датируемая 1371—1372 годами

В эпоху раннего синтоизма существовало убеждение, согласно которому священная информация должна была сохранять устную форму, поскольку при переходе на бумажные носители тексты утратили бы свою сакральность. Ввиду того, что синтоистские тексты предназначались для публичного устного оглашения во время совершения ритуалов, а не для индивидуального изучения, письменная богословская традиция не успела сформироваться вплоть до прихода в Японию конфуцианства и буддизма. Две крупные религиозные практики, утверждает А. Н. Мещеряков, не позволили синтоистам развить собственную текстуальную практику. Эти факторы стали причиной отсутствия в письменной культуре Японии исключительно «синтоистских» текстов. Древние и средневековые тексты, повествующие о раннем синтоизме, а также комментарии к ним создавались в основном буддийскими и конфуцианскими авторами, а сами произведения обычно не придерживались исключительно религиозной тематики. Часто они описывали общегосударственные, социальные и духовные аспекты японской жизни. Самые ранние свидетельства японской культурной жизни относятся к государственным законодательным сводам: «Тайхо рицурё» (701) и «Ёро рицурё» (757). В государственных сводах древней Японии существовал отдельный раздел — «дзингирё» (Шаблон:Lang-ja, «Закон о небесных и земных божествах»), полностью посвящённый государственным синтоистским ритуаламШаблон:Sfn. Нет достоверных источников, подробно рассказывающих о культах ками до начала создания в Японии централизованного государства, которое проводил двор Ямато, особенно в отдалении от него. По этой причине при рассмотрении ранней религиозной жизни приходится обращаться лишь к археологическим находкамШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Существует два произведения, подробно свидетельствующих о ранней истории синтоизма. Ими являются написанный в 712 году «Кодзики» (Шаблон:Tr-ja), а также «Нихон сёки» (Шаблон:Tr-ja), датируемый 720 годом нашей эры. Они написаны камбуном (литературным языком на основе китайского), из-за чего трудны для изучения. Произведения являются древнейшими памятниками японской литературы. Кодзики составлен на древнеяпонском, однако японские слова в нём записаны китайскими иероглифами, с использованием сложной системы логограмм и фонограммШаблон:SfnШаблон:Sfn[3][4]. Произведение покрывает историю древней японской мифологии и японского государства вплоть до 628 года, в то время как Нихон сёки, написанное на классическом китайском языке, — до 697 годаШаблон:Sfn[4]. Кроме Кодзики и Нихон сёки существует ряд других текстов, раскрывающих подробности синтоизма, а именно: «Шаблон:Iw» (Шаблон:Lang-ja, «Хроники древних событий»), «Шаблон:Iw» (Шаблон:Lang-ja, «Избранные истории из древности») и «Энгисики» (Шаблон:Lang-ja, «Уложения эры Энги»). В самом Кудзики указано, что он был составлен около 620 года, однако сегодня более вероятным временем составления считаются IX—X века. Произведение во многом повторяет материалы Кодзики и Нихон сёки. Когосюи и Энгисики, написанные в 807 и 927 годах соответственно, описывают систему храмов, молитвы и церемонии, проводимые древними синтоистамиШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Нихон сёки, который иногда также называется «Нихонги»Шаблон:Sfn, имеет схожий с Кодзики, но отличный в некоторых моментах нарратив. В Нихон сёки отражено возросшее влияние буддизма на двор и связи с Китаем и Кореей, в частности, он дословно повторяет некоторые китайские мифы о создании мира. Его стиль значительно точнее копирует модели китайских династических сводок, повторяя стиль текста и формат датировок событий. Кроме того, описываемые события сопровождаются несколькими версиями произошедшего, выделяя одну из них как главную и цитируя сторонние источники, чтобы указать другие; более ранний Кодзики ни разу не был процитирован. Предполагается, что такая форма больше устраивала неоднородную японскую аристократию. Мифологические сюжеты также отличаются. В тексте почти нет упоминаний Окунинуси и земных богов, его фокус направлен в основном на небесных ками и произошедшую от них императорскую династию. Джон Брин отмечает, что авторы Нихон сёки так стараются сгладить «солнечные образы» Нихонги, что даже избегают иероглиф, обозначающий солнце. Богиня солнца Аматэрасу не причисляется к членам императорской родословной. Нихон сёки был более известен и считался первой официальной хроникой, при дворе часто устраивали лекции, посвящённые ему, а после именно на него опирались составители летописей. Оглядываясь на современные исследования, Брин утверждает, что авторы Кодзики и Нихон сёки скорее пытались создать свою собственную мифологию, постепенно дополняя и переписывая её, а не зафиксировать уже существующие народные верованияШаблон:Sfn[4][5]Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

В 713 году вышел императорский указ о создании «Фудоки», — описания японских провинций, также содержащего информацию о мифах, ходивших в той или иной местности. Текст был призван, как заявляют учёные, укрепить власть императора над периферией. Позже, в VIII—IX веках, появилось множество документов, собирающих исторические сводки родов. Среди них был «Вакан сорэкитэй фудзу», написанный корейскими и китайскими мигрантами, которые начали свою родословную с ками Амэноминакануси, чтобы им было проще интегрироваться в общество Японии. Ответом на сочинение стало составление японской аристократией сводки под названием «Синсэн сёдзироку», датируемой 815 годом и отрицающей происхождение мигрантов от ками. Исходя из этого, в древнем японском обществе укрепилось убеждение, что социальная и государственная жизнь связаны с генеалогией, которая ведётся от того или иного синтоистского божества, однако иностранцы в эту систему не вписывались. Завершающей хроникой стала «Шаблон:Iw» (Шаблон:Lang-ja, «Истинные записи о трёх императорах Японии», 895 год), вошедшая в состав «Риккокуси» (Шаблон:Lang-ja, «Шесть национальных хроник»), среди которых также былиШаблон:Sfn: «Нихон сёки» (720), «Сёку нихонги» (797), «Шаблон:Iw» (840), «Шаблон:Iw» (869), «Шаблон:Iw» (879[6]Шаблон:Sfn). Риккокуси содержат огромное количество материалов о верованиях, ритуалах и истории синтоШаблон:Sfn. К концу IX века создание государственных хроник прекращается, поскольку правящая династия к тому моменту выполнила необходимость легитимации своего правленияШаблон:Sfn. Эти произведения, в особенности Кодзики и Нихон сёки, ценятся последователями синто, поскольку они содержат информацию об императорской династии, родословные некоторых родов, а также подробно описывают ритуалы, которые проводили древние синтоисты. Несмотря на это, они не считают их священными писаниями, подобно христианской Библии или мусульманскому Корану. В первую очередь они оцениваются как источники исторических сведений, рассказывающие о древней форме синтоистской религииШаблон:Sfn.

Историография

Шаблон:Основная статья

Японские исследования синтоизма

Файл:Mr. Yoshito Tanaka.jpg
Портрет Танаки Ёсито, основоположника академического изучения синтоизма

Впервые термин синтогаку (наука о синтоизме) был употреблён около 1917 года, однако долгое время оставался неизвестным вне круга специалистовШаблон:SfnШаблон:Ref+.

Основоположником академического исследования синтоизма выступил японский учёный Шаблон:Iw. В 1902 году он опубликовал свою первую статью, посвящённую синтоизму, а с 1910 года практически полностью посвятил себя его исследованию. В апреле 1921 года Танака начал преподавать в Токийском университете в рамках первой в Японии программы по изучению синтоизма, впервые предназначавшейся для широкой публики, а не для священнослужителей. Он учредил два авторских курса: «Введение в синтоизм» и «Чтение классики», где преподавал «Кодзики». В 1923 году на базе этой программы был основан научно-исследовательский институт, где Танака работал лектором до 1938 года. Танака полагал, что синтоизм — это центр национальной морали, а общество он называл «семьёй», главой которой был император, чья цель — обеспечение непрерывности культа предков, а целью общества были верность и «сыновья почтительность»Шаблон:SfnШаблон:Ref+Шаблон:Sfn. Современные авторы относятся к работам Танаки скептически, замечая его равнодушие к фактам исторической наукиШаблон:Sfn.

Другим важным автором, внёсшим фундаментальный вклад в развитие науки о синтоизме, является Като Гэнти, коллега Танаки по университетуШаблон:SfnШаблон:Sfn. Като, будучи религиоведом-компаративистом, сравнивал синтоизм с другими религиями мира, в том числе авраамическими. Учёный оценивал синтоизм как национальную религию японцев, существующую с древнейших времён, и древние, примитивные элементы которой сохраняются и проявляются в современном для автора синтоизмеШаблон:Sfn. В 1926 году был выпущен его подробный — один из первых на английском языке — и ставший классическим труд «Изучение синто: религия японской нации»[7].

В 1926 году в Токийском университете появляется «Общество изучения синто», целью которого было «исследовать все аспекты синто научным путём». Вместе с организацией появляется «Журнал изучения синто», который позиционировался как первый академический журнал в Японии, посвящённый изучению синтоизма, редактором и основным автором которого стал ТанакаШаблон:SfnШаблон:Sfn. В 1930-х годах появляется значительное количество работ, посвящённых синтоистским храмам за пределами японского государства. В 1933 году исследователь Сёдзо Огасавара в своём труде «Кайгай-но-дзиндзя» описывает построенные за пределами Японии дзиндзя, становясь таким образом новатором в этой областиШаблон:Sfn. Начиная с 1932 года Танака начинает исследование синтоистских сект и посвящает этой проблеме тринадцать статейШаблон:Sfn. В 1938 году Като Гэнти опубликовал «Индекс синтоистских сочинений» — полное собрание сочинений всех текстов, имеющих отношение к синтоизмуШаблон:Sfn.

На строгое академическое исследование синто в Японии было наложено табу вплоть до капитуляции Японской империи во Второй мировой войне. Исследователи, отказывавшиеся участвовать в официальных ритуалах, и учёные, ставившие под сомнение исторические предпосылки тех или иных ритуалов, могли лишиться работы. Подобные ограничения неявно сохранялись до 70-х годов. Значительная часть послевоенных исследований проводилась заинтересованный стороной — синтоистскими священниками, которые представляли синтоизм как часть японского этноса и религию, существующую с начала времён. С 80-х годов в Японии фокус изучения синтоизма смещается на глубокое взаимодействие синтоизма с другими религиями и философскими течениями. К примеру, этой проблематике посвящает исследования историк-медиевист Тосио Курода, который подвергал религию жёсткому историческому анализу в опубликованной в 1981 году книге «Синтоизм в истории японской религии». В ней он критикует представление, согласно которому синтоизм является исконной древней религией ЯпонииШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Двумя самыми крупными университетами в современной Японии, где изучается синтоизм, являются Когаккан в Исэ и Кокугакуин в Токио. Заведения готовят бакалавров и магистров японоведения, синтоведения и других дисциплин, а также синтоистских священниковШаблон:Sfn.

Международные исследования синтоизма

В 1994 году была основана организация «Международный синтоистский фонд» (Шаблон:Lang-en), целью которой является популяризация интереса и понимания основ религии по всему миру. Она работает независимо от храмовой системы и не связана с какой-либо синтоистской традицией. «Международный синтоистский фонд» организовывает различные мероприятия, посвящённые синтоизму, такие как форумы и семинары, а также распространяет DVD-диски, посвящённые крупным событиям в жизни синтоистской веры. Организация способствовала созданию в 1997 году кафедры исследований синтоизма в Калифорнийском университете в Санта-БарбареШаблон:Sfn.

Исследование синтоизма в России

Файл:Мещеряков Александр Николаевич 2 (Non-Fiction-2022).png
А. Н. Мещеряков, один из российских японоведов, занимающихся синтоизмом

Академическое исследование синтоизма в России началось в 1910-х годах, представленное трудами Николая Невского. Были составлены первые академические переводы синтоистских текстов, среди которых находится труд Николая Конрада «Японская литература в образцах и очерках»Шаблон:Sfn.

В раннее советское время внимание исследователей было направлено скорее на критику чуждого советскому государству национализма, присущего тогдашней Японии. Тем не менее, в СССР были изданы переводы ряда произведений, почитаемых в синтоистской традиции, а именно: «Свод законов „Тайхо рицурё“», «Фудоки» и прочихШаблон:Sfn. Значительная часть современных японоведческих работ опирается на переводы Советского Союза и России 1990-хШаблон:Sfn.

Изучение непосредственно синтоизма в России начинается во второй половине XX века. Этой теме посвящены работы Г. Е. Комаровского («Путь богов») и Э. В. Молодяковой («Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции»)Шаблон:Sfn. По мнению Мещерякова, после распада СССР учёные стали обращать больше внимания как на японскую культуру в целом, так и на синтоизм в отдельных его проявлениях. Были изданы основные произведения синтоистской традиции, синтоистские молитвенники норито, тексты японских государственных указов в форме сэммё. Также Мещеряков отмечает вклад в исследования синтоизма российских японистов А. Р. Садоковой, Е. К. Симоновой-Гудзенко и другихШаблон:Sfn. А. Н. Мещеряков посвятил две монографии теме национального самосознания японцев с позиции синто: «Японский император и русский царь», «Император Мэйдзи и его Япония». Влияние синтоизма частично затрагивают многие историко-культурные научные труды: «История Японии» А. Е. Жукова; «История древней Японии» А. Н. Мещерякова; «История Японии. XX век» В. Э. Молодякова и т. д.Шаблон:Sfn

В 2000—2013 годах в России действовал филиал «Международного научного общества синто», который проводил конкурсы студенческих научных работ, семинары и встречи исследователей синтоизма, организовывал международные конференции. При поддержке организации был издан фундаментальный коллективный двухтомный труд «Синто — путь японских богов». В первом томе анализировались различные стороны синтоистской религии, а второй содержал переводы синтоистских текстов с комментариями. «Международное научное общество синто» поддержало выход первой научной энциклопедии синтоизма — «Боги, святилища, обряды Японии. Энциклопедия синто», в составлении которой приняло участие 14 учёныхШаблон:Sfn.

Верования

Ками

Шаблон:Основная статья

Файл:Japan, Heian Period - Shinto Deity - 1978.3.2 - Cleveland Museum of Art.tif
Деревянная фигурка ками, X в.

Объектом поклонения в синтоизме служат ками. Это слово обычно переводится на русский как «божество» или «бог», «богиня», однако природа ками отличается от понимания бога в монотеистических религияхШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. По определению японского мыслителя XVIII века, Мотоори Торинаги, «птицы и звери, поля и травы и вся другая природа, всё, что редко и необычно, то, что обладает исключительными качествами и внушает трепет, называется ками»Шаблон:Sfn[8]. Это понятие объединяет в себе как персонифицированных, индивидуальных божеств, так и безымянных духовШаблон:Sfn.

Духовная сущность ками может проявляться не только в объектах, но и явлениях, таких как землетрясения, эпидемии, засухи и т. д. В качестве ками могут почитаться и души мёртвых людей. Синтоисты совершают подношения и молитвы в честь ками, поскольку верят, что ками могут совершать как добрые, так и злые поступки, отражающиеся на реальном миреШаблон:Sfn[8]. Граница между богами и людьми, в отличие от христианства или иудаизма, размыта в том смысле, что поведение ками подобно человеческому, а люди могут обрести статус камиШаблон:Sfn. Кроме того, не существует также однозначной границы между живым и неживым — вся природа одухотворена, хотя и в разной степениШаблон:Sfn.

Файл:Inari fox statue, Fushimi-Inari Shrine (46473407471).jpg
Статуя популярного ками Инари, божества плодородия

Вершину пантеона японских богов занимает Аматэрасу, богиня солнца, рождённая от бога Идзанаги. Будучи старшим ребёнком, она получает власть над пристанищем небесных ками Такамагахара. В «Нихон сёки» предназначение Аматэрасу иное: она становится жрицей и отправляет ритуалы поклонения богам. Е. М. Пинус предполагает, что до появления культа Аматэрасу как богини солнца она почиталась как жена мужского солнечного бога, ибо именно жрицы в мифологии древних японцев обычно являлись супругами камиШаблон:Sfn. Ками может существовать на Земле в материальном объекте (синтай или ёрисиро). Некоторые ками являются духами местности или определённых природных объектов (например, дух конкретной горы), другие олицетворяют глобальные природные явления, к примеру, Аматэрасу — богиня солнцаШаблон:Sfn.

В Японии чрезвычайно популярен культ бога или богиниШаблон:Ref+ Инари, предстающей в образе лисицы. Инари — бог удачи, плодородия и лис. Святилища этого ками распространены как в сельской местности, так и в городской среде. Часто их возводят компании, занимающиеся ценными бумагами. Храмов Инари около Шаблон:Число, их можно узнать по статуям с двумя лисицами. Считается, что Инари зимует в горах, а весной спускается в поля и помогает людям растить и собирать урожайШаблон:Sfn.

Некоторые исключительные люди могут обладать статусом ками. Так, фигура императора Японии приравнивалась к ками, поскольку все императоры считались потомками верховной богини Аматэрасу. Кроме того, в качестве ками почитаются, например, души основателя династии Токугава, сёгуна Токугавы Иэясу, и поэта и учёного IX века Сугавары Митидзанэ, трансформировавшегося со временем в ками Тэндзина (Шаблон:Tr-ja), бога наукиШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Наряду с собственно ками, японский исследователь Ока Macao выделял следующие типы духов, божеств или особых сил, фигурирующих в синто и японской культуре: моно, присущее человеку или природным объектам; тама, или душа, которая есть у людей и предметов, но имеет и более широкое значение; марэбито, духи предков или призраки; а также небесные тела и стихииШаблон:Sfn.

Этика

В синто нет развитой теологической системы и этического канона. Этика, если таковая есть, всегда привязана к конкретной ситуации и зависит от многих обстоятельствШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Поэтому главенствующую роль в японской жизни играли конфуцианское и буддистское этические ученияШаблон:SfnШаблон:Sfn, которые в некоторой степени были со временем интегрированы в синтоШаблон:Sfn.

Часто встречается утверждение, что синтоистской этики как таковой не существует. Есть и другое мнение, согласно которому синто присущи исконно японские этические ценности, имеющие много общего с этическими теориями Дэвида Юма и Адама СмитаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Синтоистские (и японские вообще) моральные критерии достаточно гибкие и легко приспосабливаются к реалиям различных эпохШаблон:Sfn. Кроме того, в отличие от западной индивидуальной этики, в синто преобладает этика общинная, предполагающая, что человек реализует себя в общинеШаблон:Sfn. В древнем синтоизме зло и добро, удача и неудача обозначались терминами Шаблон:Нихонго и Шаблон:Нихонго, отражающими наличие или отсутствие практической ценности; эти категории применимы как к человеческому поведению, так и к природным явлениямШаблон:Sfn. В синто нет понятий абсолютного добра и злаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Считается, что зло вызывается злыми духами, использующих человеческие слабости и подверженность соблазнам. Распознать и изгнать его можно, очистив сознание и вступив в союз с камиШаблон:Sfn.

Главной ценностью и единственным моральным требованием в синто является Шаблон:Нихонго — прямота, искренность, истинность. Её противоположностью является магакото — «искривлённость». Необходимо стремиться к должному или «прямому» и исправлять «искривлённое». Любая ситуация может быть как искажена, так и исправлена. Понятие макото относится не только к людям, но и к камиШаблон:Sfn. Для достижения макото человек должен избавиться от злобы и эгоизма и развивать в себе доброту и сочувствие к окружающимШаблон:Sfn. Другим важным для синтоистской этики понятием является Шаблон:Нихонго. Человек может достичь гармонии через правильный образ жизни и выполнение своих социальных обязанностей. Каждая община также должна придерживаться своего места в обществе. Понятие ва применимо не только к людям, но и к ками, и стремление к его достижению прослеживается в историях об их распрях. Стремление к общественной гармонии объясняет близкое взаимодействие синто и государственных институтовШаблон:Sfn.

Скверна (кэгарэ)

Проблема духовной чистоты является важной для японцев. В мифе из «Кодзики» описывается эпизод, в котором Идзанаги, увидев разлагающееся тело Идзанами, навлекает на себя скверну и вынужден совершить очищение в устье реки. Эта процедура помогает ему очистить духовное и физическое состояние и вернуться к выполнению своих задачШаблон:Sfn. В синтоизме аналогом понятия греха служит Шаблон:Нихонго, которое несколько отличается от христианского греха. Человек совершает цуми, когда нарушает социальные установки. Цуми приводит к накапливанию Шаблон:Нихонго. Избегание кэгарэ, соблюдение чистоты называется иму. Верующий воздерживается от употребления мясных и мучных продуктов, алкоголя и старается избегать столкновений со смертью, болезнями, кровью: все эти явления связаны с кэгарэ. Полное отстранение от скверны, сопряжённое с уединением и службой божествам называется маими. Во время службы также запрещается употребление некоторых слов (имикотоба), которые обычно связаны со смертью или буддизмом. Обычно запреты относятся к священнослужителям, однако и к мирянам применяются некоторые ограничения. Например, им запрещено посещать храмы и открывать камидана во время семейного траура, чтобы не навлечь сквернуШаблон:Sfn.

Цуми условно разделены на небесные и земные. «Небесные» цуми включают в себя разрушение межей и желобов, сдирание заживо шкур и оставление нечистот, а «земные» ― проказу, надругательство над собственной матерью, надругательство над матерью и её ребёнком, соитие с животными, порчу чужой скотиныШаблон:Sfn[9]Шаблон:Sfn.

Кэгарэ также связано с такими явлениями, как роды, менструация и сексуальные отношения. Ранее женщины не допускались до священных мест и ритуалов из-за того, что они непосредственно связаны с некоторыми из этих явленийШаблон:Sfn.

Мифология синто

Шаблон:Основная статья

Файл:Kobayashi Izanami and Izanagi.jpg
Идзанами и Идзанаги, создающие землю. Картина руки Кобаяси Эйтаку, XIX век

Синтоистская мифология включает в себя часть общеяпонской мифологии: представления о мире древних японцев и появившиеся на их основе более поздние сюжетыШаблон:Sfn. В разных источниках приводятся различные ками, называемые первыми. Согласно Шаблон:Iw, первым появившимся в этом мире ками был Амэ-юдзуру-хи-амэ-но-сагири-куни-юдзуру-цуки-но-сагири-но-микото. Он не зафиксирован в сторонних источниках и описывается как «солнце, сияющее посреди символизирующего хаос тумана». Другие подробности о божестве неизвестныШаблон:Sfn[10]. Однако наиболее традиционным является сюжет, записанный в манускриптах «Кодзики» (712) и «Нихон сёки» (720), которые, в свою очередь, основаны на более ранних мифахШаблон:Sfn.

Повествование древних сборников начинается с доисторической Шаблон:НихонгоШаблон:Sfn. Первыми божествами, которые возникли после сотворения мира, стали Амэноминакануси, а затем Такамимусуби и Камимусуби. Они явились в Шаблон:Нихонго — верхний мир, в котором обитают камиШаблон:Sfn. Эти божества объединены в группу дзокасансин, то есть божества-создатели. Спустя время в мир явилось ещё два ками: Умасиасикаби-хикодзи и Амэнотокотати. Следующие поколения ками начали объединяться в так называемые божественные парыШаблон:Sfn. Эти пять ками образуют группу Котоамацуками. За ними следуют ещё семь поколений ками[11].

Вслед за десятью небесными ками рождается пара Идзанаги-но-микото и Идзанами-но-микото. Они спускаются на парящий мост Амэ-но-укихаси, с которого пронзают землю украшенным драгоценностями копьём. Когда они подняли копьё, с него стали скатываться свернувшиеся капли солёной воды, образовавшие остров Оногоро. Пара спускается на землю и создаёт ещё 14 островов, затем начинают появляться ками. После рождения ками огня Кагуцути богиня Идзанами умирает и отправляется в царство мёртвых Ёми-но-куни. Идзанаги следует за ней и видит её в разлагающемся виде. Разгневанная Идзанами грозится, что будет убивать по 1000 человек в день в случае, если он вернётся. Он отвечает, что будет давать жизнь ещё большему количеству людей. Этот эпизод учёный XVIII века Мотоори Норинага прокомментировал как «вера синтоистов в победу жизни над смертью». Вернувшись из Ёми-но-куни, Идзанаги совершает очищение в устье реки. Перед этим он сбрасывает с себя одежду и украшения, и погрузившись в воду, каждый из этих предметов превращается в ками: на свет появились бог бури Сусаноо, богиня луны Цукиёми и богиня солнца АматэрасуШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Аматэрасу и Сусаноо не ладили; поведение брата было столь скверно, что разъярённая богиня спряталась в небесной пещере, после чего мир погрузился во мрак. Небесные ками устроили пышное празднество, чтобы выманить Аматэрасу из пещеры. Когда свет появился, Сусаноо в наказание был отослан на землю. Там он начал обустройство японских островов, в чём ему спустя время помогал его потомок Окунинуси. Впоследствии на землю спустился внук Аматэрасу Ниниги-но-микото, чтобы править. В пути его сопровождала Амэ-но удзумэ. Он уговаривает земных ками во главе с Окуникуси передать власть над Японией небесным божествам. В качестве символов власти Ниниги-но-микото получает три «небесных сокровища»: зеркало, меч и ожерелье. Правнук Ниниги-но-микото, Дзимму, становится первым человеком-правителем, первым императором Японии. Отплыв от острова Кюсю, он покоряет потомков земных ками в провинции Ямато. Потомки императора подчиняют все японские острова. После этого мифология перетекает в историю человечестваШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Файл:MET DP-12232-095.jpg
Файл:Susanoo Subduing Spirits of Disease (須佐之男命厄神退治之図).jpg
Файл:Origin of Iwato Kagura Dance Amaterasu by Toyokuni III (Kunisada) 1856.png
Файл:Ninigi.jpg
Файл:Emperor Jimmu.jpg
Идзанаги и Идзанами стоят на парящем мосту над водой. XVIII в. Сусаноо заключает договор с духами болезней. Сога, 1860 г. Уменьшенная версия вотивного панно работы Кацусики Хокусая в Усидзима-дзиндзя в Токио Богиня Аматэрасу покидает пещеру. Триптих руки Утагавы Кунисады, 1856 г. Ниниги-но-микото вместе со своей свитой спускается на землю. Хагино Ёсиюки, 1911 г. Первый император Японии Дзимму с длинным луком в руке в сопровождении трёхлапого ворона. Цукиока Ёситоси, 1880 г.

История синтоизма

Шаблон:Основная статья

Зарождение

Файл:DotakuBronzeBellLateYayoi3rdCenturyCE.jpg
Бронзовый колокол (дотаку) III века н. э., который мог играть большое значение в ранней религии синто

Ранняя религиозная жизнь японцев (III век до н. э.—V век н. э.)

Принято считать, что синтоизм зародился в период Яёй (III век до н. э.—III век н. э.), когда стали появляться первые ритуальные предметы и священные места, связанные с поклонением камиШаблон:Sfn. В это время религиозные практики были плотно связаны с культивацией риса. В ритуалах этого периода использовались такие предметы, как мечи, зеркала, бронзовые колокола дотаку и нефритовые украшения магатама, выполненные в форме запятой. Древние японцы ограждали ритуальные места, куда призывали божество, и где они проводили ритуалы плодородия или умиротворения ками. Предполагалось, что божество вселялось в какой-либо природный или рукотворный объект (т. н. ёрисиро) на этой территории, например дерево или животное. Место часто выбиралось рядом с источниками водыШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn[12]. В этот период ками не изображались в виде антропоморфных существ. В китайской хронике III века «Сань-го чжи» повествуется о правлении Химико, которая общалась с духами и подпускала к себе лишь брата, через которого передавала свои слова народу. В древности в синто были распространены женщины-шаманки, передающие волю духов окружающим; также ками могли давать указания напрямую во сне. В V—VI веках социальная иерархия японцев характеризовалась родовыми общинами удзи, которыми был заселён весь японский архипелаг. Глава удзи был как и политическим лидером, так и духовным. Вожди и приближённые к их ритуалам люди считались близкими к миру ками. Они проводили ритуалы в честь духов риса в своём доме, либо в месте хранения риса и семян. Многие поселения имели своего родового ками, называемого удзигамиШаблон:SfnШаблон:Sfn[12]Шаблон:Sfn.

Централизация синтоизма двором Ямато (V—VIII века)

Во второй половине V века в Японии начал набирать силу род Шаблон:Iw. Лидеры двора Ямато занимались служением ками близ горы Мива, что постепенно сменилось поклонением божествам войны и солнца. Ямато, расширявшие свои владения посредством войн и дипломатии, встраивали ритуалы и мифы прочих родов в общую систему, центром которой служил вождь ЯматоШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Файл:Omiwa-jinja ootorii.JPG
Тории святилища Оомива-дзиндзя, за которым высится гора Мива — опорное место рода Ямато, объединившего Японию и её синтоистскую религию

Ещё в IV веке центр политической власти Ямато переместился на север от Мива, а религиозный — на восток, в Исэ. Согласно Нихон сёки, государь Судзин боялся силы божеств (Аматэрасу и Ямато-но окуни митама), которым до тех пор поклонялись прямо во дворце, и поручил дочери служить им вне дворца. При его сыне, наконец, было найдено подходящее место для постоянного святилища и оно было воздвигнуто в Исэ[13]Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Одновременно богиня солнца Аматэрасу стала восприниматься не как дух земли Ямато, но как универсальное божество, освещающее всё земное, а лидер государства — как существо с подобной универсальной властью. Кроме того, по мере расширения границ Ямато на новых территориях создавал храмы, посвящённые ками войны Омононуси, хотя ранее этому божеству поклонялись исключительно как покровителю урожаев. В конце V века, на момент властвования государя Юряку, Ямато контролировал территории от центрального Кюсю до равнины Канто. Многие сакральные места располагались вдоль торговых путей, расходившихся из гавани Нанива на территории современного города Осака. Например, на лежащем в Корейском проливе острове Окиносима, на котором расположен храм Мунаката-тайся, найдены тысячи предметов, подаренных Ямато в IV—X веках. В VI веке родилась легенда о потомке небесных ками, императоре Дзимму, который, как утверждается, покорил японские острова, и стал прародителем вождей Ямато. Ссылаясь на эту легенду, Ямато провозгласил законность их властвования над остальными кланами и всеми японскими островами в целом. Следующий правитель Ямато, Кэйтай, ввёл обычай отправлять священников в отдалённые земли для согласования правил выполнения ритуалов по закреплённому властью образцуШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Файл:Ono-Yasumaro.jpg
Портрет О-но Ясумаро, составителя государственной хроники «Кодзики»

В ходе сражения за престол в 673 году к власти пришёл император Тэмму. Для легитимации своего правления и формирования общей идеологии он приказал собрать и записать легенды и генеалогические древа приближённых к императорской семье родов. Результат работы был представлен императрице Гэммэй в 712 году в виде манускрипта «Кодзики». Так устные сказания впервые были закреплены в письменном документе. Произведение преимущественно повествовало о близких ко двору родах, игнорируя традиции и божества прочих родов. В ответ те стали создавать свои собственные хроникиШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

В начале VIII века в Японии была введена система права рицурё, построенная по китайскому образцу. Это ознаменовало жёсткую централизацию власти и религиозной жизни древних японцев. Законы государства содержались в сводах «Тайхо рицурё» и «Ёро рицурё». В свиток под названием «Дзингирё», раздел «Рицурё», включён перечень синтоистских ритуалов, официально закреплённых государством, и правила их отправления. Немалое внимание составителей уделяется сельскохозяйственным ритуаламШаблон:Sfn. Также был создан ДзингиканШаблон:Ref+ («Министерство по делам ками») — государственный орган, занимавшийся регулированием поклонения ками. Были выделены наиболее важные святилища, получившие название конся. Служащие Дзингикана лично занимались религиозными службами в этих храмах. Обозначенные как конся храмы не были возведены государством, а отбирались из уже существующих. Чётких критериев отбора не сохранилось. Именно религиозные представления двора Ямато, как считает Иноуэ Нобутака, стали отправной точкой для формирования у разрозненных рисоводческих поселений общей религиозной системы[14]Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

Средневековый синтоизм

Синтоизм и буддизм (VI—XVI века)

Шаблон:См. также Буддизм начал проникать в Японию в VI—VII векахШаблон:Sfn. Как и синто, буддизм поддерживался правительством. Например, в 741 году при поддержке государства была открыта кокубун-дзи — сеть буддийских храмов, где возносились молитвы за процветание страны. Есть свидетельства о смешении буддизма и синтоизма ещё до появления теологического обоснования этого в эпоху Хэйан. Например, постройка бронзовой статуи Большого Будды в Наре в 745 году финансировалась синтоистским храмом Уса-дзингуШаблон:Sfn[15]. На территории храмовых комплексов синто стали размещать буддийские храмы, где проводились соответствующие обряды, буддийские сутры читались и непосредственно в синтоистских святилищах[16]Шаблон:Sfn. В период Хэйан появились смешанные синто-буддийские учения, такие как санно синто и рёбу синто, согласно которым первичны будды, а ками — это их японские воплощенияШаблон:SfnШаблон:Sfn. Начиная с VIII века, синтоизм уходит на задний план для императорского двора и знати, но остаётся важной частью жизни для простых японцевШаблон:Sfn.

Файл:Kasugamandala detail.jpg
Мандала, изображающая будд и эквивалентных ками

Объединение буддизма и синтоизма демонстрирует концепция Шаблон:Iw, согласно которой ками являлись воплощением будд и бодхисаттв. Многие буддийские священники, такие как известный монах школы Тэндай по имени Эннин, поклонялись синтоистским божествам. В XIII—XIV веках ограниченное хождение получила и обратная трактовка концепции хондзи суйдзяку, то есть будды считались проявлением исконных камиШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Ко второй половине XII века относятся первые сочинения школы рёбу синто. Школа пыталась объединить синтоизм с буддийской школой Сингон. Её приверженцы отождествляли внутреннее святилище Исэ-дзингу (Найку) с буддийской мандалой Шаблон:Iw, а внешнее (Гэку) с мандалой Шаблон:Iw. Они также выдвигали мысль, что богиня Аматэрасу является воплощением будды Вайрочана. Вероятно, под влиянием рёбу синто в XIII веке стало развиваться Исэ синто, ставшее затем отдельным учением. Исэ синто ставило главной целью реформировать ритуальные практики внешнего святилища Исэ-дзингу, чтобы расширить круг прихожан и частных спонсоров, чтобы успешно конкурировать с внутренним святилищем и иными религиозными центрами. Священники смогли адаптировать ритуал очищения (Шаблон:Iw) для обычных людей. Хотя Исэ синто использовало некоторые буддийские, конфуцианские и даосские идеи, в этом учении синтоистские божества выходили на передний планШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

В XV веке начало развиваться сопротивление распространению буддизма; это движение связано в первую очередь с фигурой Канэтомо Ёсиды, наследным священником храма Ёсида-дзиндзя. Во время Войны Онин (1467—1477) храм сильно пострадал. В 1470—1480-х годах Ёсида создаёт учение, называемое Ёсида синто. Оно постулировало, что синтоистское божество Куни-но токотати-но микото является первоисточником всего сущего: буддистских и всех прочих божеств, в том числе и остальных ками. Ёсида также полагал, что будды являются воплощением ками, а все прочие религиозные учения, по его мнению, исходят из синтоизма. Он боролся за первенство с другими святилищами и в 1489 году заявил, что в храм из Исэ-дзингу перенеслось зеркало Ята-но кагами. Несмотря на противопоставление синто другим религиям, Ёсида синто эксплуатировало некоторые элементы даосизма, конфуцианства, а также буддизма школы рёбу синто. Род Канэтомо Ёсиды оказывал большое влияние на синтоизм вплоть до XIX века, под их покровительством находилась большая часть синтоистских храмов. Независимыми оставались только наиболее крупные из них. Также род Ёсида занимался выдачей священникам разрешений на службу. В период Эдо японцы были обязаны закрепляться за буддийскими храмами, где также должны были проводить похоронные ритуалы. Семья Ёсида сформулировала погребальные обряды синтоизма, которые широко распространились к XVI веку. Синтоисты были вдохновлены деятелями конфуцианства, которые первые стали прибегать к собственным ритуалам вместо буддийскихШаблон:Ref+Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Конфуцианство и китайская философия (XVI—XVII века)

Файл:Razan Hayashi.jpg
Портрет Хаяси Радзана на бумажном свитке, XVIII в.

Древнеяпонское общество подверглось значительному влиянию конфуцианства, которое ложилось на их веру в ками, поскольку самостоятельное этическое учение в синто отсутствовало. В отличие от буддизма, к которому многие конфуцианцы были настроены отрицательно, конфуцианство не считалось «иностранной» религией. Начиная с XVI века в Японии начало появляться большое количество так называемых Дзюка синто — учений, призванных объединить синто и конфуцианство или признать обе традиции одним целым. Принципы китайского конфуцианства в чистом виде, например, идея смены династии, не подходила для Японии, поэтому местные авторы по-своему интерпретировали их, подгоняя под местные реалии и верования. Для многих конфуцианство являлось союзником в борьбе с буддизмом, и даже критикуя конфуцианство, японцы использовали его понятияШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

С началом периода Токугава конфуцианство приобрело особое значение, получив поддержку нового правящего класса. Книга Перемен, классическое конфуцианское произведение, стала основой учения для некоторых синтоистов и неоконфуцианцев, желающих объединить две религии. Важнейшим из них стал Хаяси Радзан, попытавшийся встроить синтоизм в конфуцианскую традицию. В своей работе «Синто дэндзю» (Шаблон:Tr-ja, 1648) он описывает историю и учения синтоизма, и приходит к выводу, что понять его можно исключительно через чтение конфуцианских и японских исторических текстов. Рационалистически интерпретируя синто, Радзан считал его лишь местным вариантом конфуцианства, и утверждал, что многие ками и императорские регалии на самом деле пришли из КитаяШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Он и другие конфуцианские деятели (Ямага Соко, Огю Сорай, Муро Кюсо) в изучении синтоизма прибегали к гексаграммамШаблон:Sfn.

Ямага Соко, один из учеников Радзана, считал, что целью как синтоизма, так и конфуцианства является управление государством. В сочинении «Правдивые данные о срединной династии» он утверждал, что не Китай, а Япония является «Срединным государством», а её правящая династия — «срединной династией»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. В XVII веке Ансай Ямадзаки сформировал в синтоизме неоконфуцианскую школу мысли Шаблон:Нихонго, которая выступала строго против буддизма. Основным источником вдохновения стало учение китайского философа Чжу Си. Ямадзаки обожествлял Японию и правителя, а также пытался объединить поклонение императору и поклонение ками. Одной из его концепций было приравнивание божеств Идзанами и Идзанаги к инь и янШаблон:Sfn. Ямадзаки видел главной целью синтоизма, равно как и конфуцианства, воспитание моральных принципов и уважения подданных к императоруШаблон:Sfn.

Синтоизм и японское государство (XVII—XX века)

Идеи кокугаку

Шаблон:Основная статья

Файл:Portrait of Atsutane Hirata.jpg
Портрет Хираты Ацутанэ, выполненный неизвестным художником

Важной для становления государственного синтоизма школой мысли являлось движение Шаблон:Нихонго, которое зародилось в XVII веке. Его идеологи выдвигали мысли об исключительности японской культуры, главной целью кокугаку был поиск и сохранение элементов, присущих только культуре Японии. С этой целью они приводили филологический анализ древних японских текстов, таких как «Кодзики» и «Манъёсю», стараясь понять с их помощью японское мышление и коренную традицию. Одним из краеугольных камней японской духовной жизни признавалось синто, которое, однако, должно было предстать в его древней форме, освободиться от влияний со стороны других религий. Для кокугаку синто было уникальной традицией. Важнейшими представителями движения являлись Шаблон:Iw, Шаблон:Iw, Мотоори Норинага и Хирата Ацутанэ. Мотоори Норинага считал «Кодзики» священной книгой и толковал описанные в нём мифы буквально. На его исследование он потратил тридцать лет своей жизни, а результатом его работы стала книга «Кодзикидэ» — комментарии к «Кодзики». Мотоори выступал за следование «пути древности» и превозносил японскую литературную традицию. Многие положения «Кодзикидэ» позже были приняты во время реставрации Мэйдзи, а его фундаментальный труд до сих пор ценится многими исследователями. Также учёный проводил языковой анализ «Нихон сёки», пытаясь доказать, что заметное в документе влияние китайских идей — результат более поздних дополненийШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Для создания самодостаточной синтоистской системы буквального прочтения древних источников оказалось недостаточно. Чтобы решить эту проблему, некоторые исследователи предлагали «эзотерическое», образное толкование источников. Важнейшим из них был Хирата Ацутанэ, обладавший глубоким влиянием в среде синтоистских священников. Ацунатэ учил, что души умерших попадают в некий «скрытый мир», которым правит и судит умерших Окунинуси. И поскольку эти души, по убеждению Хираты, влияли на мир людей, необходимо было почитать предков. Он распространял идеи превосходства Японии и синтоизма над прочими государствами и религиями, а также пытался доказать, что все остальные верования произошли от синто. Приверженцы кокугаку желали вернуть традиции поклонения родовым ками, отказаться от буддизма и сделать центральным органом власти Дзингикан, который систематизировал бы поклонение божествам. К концу периода Токугава движение имело связи с будущими лидерами реставрации Мэйдзи и схожие идеалы. Кокугаку было особенно популярно в западной Японии, где было признано официальной идеологией в некоторых княжествахШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Представитель историко-философской школы митогаку Аидзава Сэйсисай в своём трактате «Синрон» разработал концепцию кокутай, провозглашающую объединение Японии под властью императора и государственную поддержку синто. Книга сформулировала основные установки, позже принятые создателями государственного синтоизма. Кокугаку являлся реакцией на конфуцианскую мысль; в частности, сторонники движения отвергали её рационализм и прославляли эмоции, которыми, по их мнению, были наполнены мифы о камиШаблон:SfnШаблон:Sfn.

К смерти Хираты в 1843 году движение кокугаку состояло из разобщённых групп под предводительством разных учителей, таких как Нобутомо Бана и Кария Экисая. Хирата являлся частью более древней школы фукко синто (реставрация синто), которая занималась изучением классики в строгом стиле, в то время как его последователи старались быть более актуальны, особенно в общении с сельским народом, который испытывал проблемы. Они агитировали селян помогать бедным и поклоняться местным ками. Такамаса Окуни и Харумити Яно являлись двумя наиболее влиятельными учителями кокугаку Хираты, оба продвигавшие политические идеи. Такамаса пытался бороться с распространением христианства, а Харумити призывал восстановить Дзингикан и отправление синтоистских ритуалов правителем страны (концепция сайсэй итти), таким образом император должен был совмещать в себе и жреческие, и политические функцииШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Государственный синтоизм (конец XIX века — 1945 год)

Шаблон:Основная статья

Файл:Japanese government small-face-value paper money 50 Sen (Yasukuni Shrine) - front.jpg
Банкнота 50 сен 1944 года с изображением храма Ясукуни

Официальная форма синтоизма, существовавшая с последней трети XIX века вплоть до капитуляции Японии во Второй мировой войне 1945 года, называется «государственным синтоизмом». В это время синтоизм был сильнейшим образом связан с политикой и государственной идеологией, насаждался японцам и формировал представления о японской религии у колонизированных Японской империей народовШаблон:Sfn.

Реставрация Мэйдзи

В 1869 году в Японии закончилась гражданская война, в результате которой сёгун Токугава Ёсинобу был низвергнут, а император Мэйдзи стал главой государства[17]. Целью нового правительства было укрепление власти и авторитета императора. Уже в 1868 году оно провозгласило возвращение Японии к принципу Шаблон:Iw, то есть единству политики и ритуала. В том же году был возрождён давно утративший своё значение Дзингикан, один из первых указов которого начинал политику симбуцу бунри — разделение ками и будд, — продолжавшуюся до 1875 года. Святилищам предписывалось избавиться от всей буддийской символики и от использования буддийской терминологии. Многие буддистские храмы и предметы культа были уничтожены, монахи расстрижены, а все синкретические учения — запрещены. В марте 1869 года Мэйдзи впервые посетил храм Исэ, позиционировавшийся в качестве семейного храма императора и главного святилища синто. В 1870 году вышел указ о пропаганде «Великого учения» (大教, тайкё), основой которого являлись принципы почитания ками, патриотизма и служения императору. Кампания «Великого учения» не была строго синтоистской, а её миссионерами являлись не только священники; также её члены с презрением относились к народному синтоизму. В июне 1871 года Дзингикан издал указ, национализировавший все храмы страны и запретивший передачу жреческих полномочий по наследству. В 1872 году после изменения летоисчисления его точкой отсчёта стало начало правления Дзимму. С 1875 года усилился синтоистский характер движения за пропаганду «Великого учения», а в 1884 году оно распалось из-за внутренних противоречий. Попытка правительства объединить народ провалилась: не все люди разделяли и понимали идеи, которым их пытались научить. Доктрину не приняли и синтоистские священники и интеллигенция. После провала кампании занятые ей священники потеряли своё положение в правительстве, а поддержка синтоистских храмов понизиласьШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Под давлением западных стран японское правительство решило провести формальное разделение религии и государства. Для этого синтоистские организации и храмы поделили на государственные (кокка-синто) и конфессиональные — кёха-синто. Государственное синто стало официальным культом и идеологией государства и было объявлено «не религией». Активным прозелитизмом было предписано заниматься второй группе, в которую вошли 13 разнообразных организаций, частично сформированных властямиШаблон:SfnШаблон:Sfn.

От Мэйдзи к эпохе Сёва

Из-за провала кампании по распространению «Великого учения» правительство охладело к синтоизму, сомневаясь, что он настолько важен, чтобы получать широкое финансирование. В рамках реформы святилищ 1887 года (神社改正の件) финансировние многих святилищ было урезано или отменено; государство стремилось сделать храмы финансово независимыми. Также каннуси больше не приравнивались к государственным служащим. Священники хотели восстановить своё положение и опасались остаться без средств к существованию. Это привело к основанию «Национальной ассоциации синтоистских священников» в 1889 годуШаблон:Ref+, поддерживавшей «нерелигиозный» характер синто. В 1906—1912 годах власти вновь обратили внимание на храмы. 44 % святилищ насильно объединили с более крупными, а финансирование оставшихся улучшилось; особенно процветали храмы высшего ранга. Кроме бюджетных средств, важным источников дохода некоторых храмов были средства, пожертвованные императорским дворомШаблон:Sfn[18]Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

Учёные эпохи Мэйдзи считали, что синтоизм является или неполноценной религией, или религией в состоянии интеллектуального застоя из-за вредного влияния буддизма. Идеологи синтоизма же утверждали, что он по своей сути был больше, чем религией, так как не имел основателя и воплощал в себе суть японской нации и божественности императора. Храмы представлялись им местом выражения патриотизма и должны были посещаться всеми вне зависимости от религиозной принадлежности. Погибшие в японо-китайской (1894—1895) и русско-японской (1905) войнах были захоронены в Ясукуни, что способствовало расширению синтоизма, поскольку многие японцы приезжали в Токио, чтобы почтить своих погибших родственников в этом храме. Синтоизм расширял своё влияние за пределами страны благодаря аннексии Японией Кореи и колонизации Маньчжурии, где активно строились новые храмыШаблон:Sfn. В последние десятилетия эпохи Мэйдзи политиками всё чаще стала распространяться идея о божественном статусе императора, её стали распространять в образовательных учреждениях. Культ бога-императора особенно закрепился в эпохах Тайсё и Сёва. Японцы считались священной нацией и детьми императора. Его семья была примером идеальной японской семьиШаблон:Sfn.

Послевоенный и современный синтоизм

Файл:Shinto Priest Blessing a Car at the Hokkaido Shrine.jpg
Каннуси освящает автомобиль

После поражения Японии во Второй мировой, 15 декабря 1945 года была издана директива, которая отделяла религию от государства. Храмы, таким образом, больше не могут пользоваться патронажем со стороны государства, а их посещение стало добровольным. Новая Конституция 1947 года закрепила светскость японского государства и свободу вероисповедания. Закон о религиозных юридических лицах, принятый в 1951 году, упростил регистрацию и налогообложение для религиозных организаций, вследствие чего в Японии возникло большое количество новых течений, тем или иным образом связывавших себя с исконной японской веройШаблон:SfnШаблон:Sfn[19]. В императорском указе Нингэн-сэнгэн («Заявление о человеческой природе») от 1 января 1946 года император Хирохито заявил, что идея о божественной сущности императора — ложнаШаблон:Sfn.

Современный синтоизм сталкивается с рядом проблем. Так, городские жители Японии не отождествляют себя с каким-либо из синтоистским храмов. К тому же в синтоизме наблюдается недостаток священнослужителей, отчего около 2/3 храмов не имеют постоянного священника. Священники небольших храмов живут в бедности и вынуждены подрабатывать, чтобы прокормиться. Из-за этого у многих японцев отсутствует возможность общаться с работниками храмов. Современный синтоизм сталкивается с демографическими проблемами, связанными со старением населения и низкой рождаемостью, из-за чего доля обеспеченных и молодых прихожан невеликаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

На деле разделение религии и государства в современной Японии не является полным, также в обществе нет единодушия по этому вопросу, что вызывает юридические и общественные проблемыШаблон:Sfn[20]. В ноябре 1990 года император Акихито провёл синтоистский обряд интронизации Дайдзёсай, оплаченный из государственного бюджета. «Ассоциация синтоистских храмов» сообщала о важности ритуала как поклонение ками от лица императора, однако не декларировала исключительный статус фигуры императора, как это было ранее. В современном японском обществе существует полемика вокруг храма Ясукуни, который был построен для поминовения душ погибших имперских солдат. В 1991 году Верховный суд Токио запретил императору или премьер-министру официальные визиты в храм Ясукуни, поскольку это, по мнению суда, нарушает 20 статью Конституции ЯпонииШаблон:Sfn. Храм является популярным как у туристов, так и у японцев, отмечающих там Новый год: в канун праздника в 2009 году храм посетило около Шаблон:Число. Бывший премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми неоднократно посещал храм Ясукуни, что было в 2005 году признано решением суда неконституционнымШаблон:Sfn.

В 80-х—90-х годах XX века в США и Канаде были основаны два храма, где впервые белые американцы смогли стать священникамиШаблон:Переход, а в 1998 году Ёсимурой Масанори был запущен первый сайт синтоистского святилища, посвящённый Сакура-дзиндзяШаблон:Sfn.

Большинство современных японцев практикуют элементы как синтоизма, так и буддизма, поэтому на Шаблон:Число населения Японии в 2021 году приходилось 88,9 миллионов синтоистов и 84,8 миллионов буддистов[21]. Синтоизм преобладает с рождения и в ходе жизни человека, в то время как к ритуалам буддизма обращаются в вопросах смерти, которая для синтоистов является кэгарэ, с которой человек обычно имеет дело всё чаще и чаще в зрелостиШаблон:Sfn.

Храмы

Файл:Naiku 01.JPG
Внутреннее святилище (найку) храма Исэ

Шаблон:Основная статья Шаблон:См. также

Дзиндзя

Шаблон:Нихонго — синтоистский храм (святилище, кумирня) — место, где пребывает ками, и где отправляют ритуалы в его честь[22][23]Шаблон:Sfn. На 2021 год их насчитывается Шаблон:Число[24]. Большая часть зарегистрирована в «Ассоциации синтоистских храмов», при этом некоторое количество остаётся независимымШаблон:Sfn. Для храма обязательно наличие синтая или «тела божества» — физического объекта, в котором пребывает божество[25]Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Обычно синтай — главный священный объект храма — хранится в главном здании (хондэнеШаблон:Comment) и скрыт от людских глаз, но иногда синтаем являются природные объекты, например, гора или водопад, возле которых возведено святилищеШаблон:Sfn[25].

В эпоху Яёй, когда сельскохозяйственные праздники стали регулярными, возникла необходимость в постоянных объектах для отправления культа. Вначале воплощением ками служили простые предметы, например — установленный в центре огороженного участка деревянный столб. Скорее всего, первые святилища были небольшими и переносными, подобно нынешним Шаблон:Нихонго, используемым во время праздников[26][27]Шаблон:Sfn.

Синтоистские и буддистские храмы развивались параллельно, часто располагаясь на соседней или одной территории. В результате взаимопроникновения двух религий можно было найти буддистские изображения в синтоистских храмах, а синтоистские элементы, например торииШаблон:Comment, в буддистских. До официального разделения двух религий в конце XIX века (симбуцу бунри) буддистские священники даже могли проводить службы в дзиндзя. Тем не менее, главные синтоистские храмы сохранили самобытные черты. Древнейшими и важнейшими святилищами считаются храм Исэ, Идзумо-тайся и Сумиёси-тайся, от которых происходят основные стили храмовой архитектуры[23][26][28][29].

Файл:Plan of Shinto Shrine.jpg
Дзиндзя: 1. Тории, 2. Каменные ступени, 3. Сандо, 4. Тэмидзуя, 5. Каменные фонари, 6. Майдоно, 7. Сямусё, 8. Эма, 9. Сэсся, масся, 10. Комаину, 11. Хайдэн, 12. Тамагаки, 13. Хондэн
Файл:Itsukushima Gate.jpg
«Плывущие» тории храма Ицукусима

Храмовая земля считается священной, поэтому граница между духовным и будничным всегда бывает отмечена каким-либо образом[28]. На пути к храму (сандо)Шаблон:Comment для этой цели устанавливаются ритуальные ворота без створок — тории, их может быть несколько[28]Шаблон:Sfn. Ту же цель выполняет верёвка симэнава, которая символизирует границу между мирским и священнымШаблон:Sfn. Также у входа находится павильон для омовения рук и рта, тэмидзуяШаблон:Comment[28], и похожие на львов статуи-стражи — комаинуШаблон:Comment[30]Шаблон:Sfn. После омовения верующие направляются к Шаблон:НихонгоШаблон:Comment, где поклоняются ками и проводятся некоторые церемонии[31]. За ним может быть расположен Шаблон:Нихонго, куда могут входить только священники, а далее — Шаблон:Нихонго, где хранится воплощение ками — го-синтай[28]. Хондэн закрыт для всех, священники заходят туда только в редких случаях, для проведения важнейших ритуалов. Участок вокруг хондэна обычно обнесён забором тамагакиШаблон:CommentШаблон:Sfn[28][32]

Кроме основных зданий, в храмовый комплекс также могут входить Шаблон:НихонгоШаблон:Comment[33], сокровищница или хранилище для подношений и храмовых принадлежностей[23]Шаблон:Sfn[28].

В крупных храмах имеются также церемониальные кухни[34], где готовится пища для подношений, Шаблон:НихонгоШаблон:Comment[35], жильё священников. На территории святилища могут быть священные поля (сайдэн), где выращивают рис для приготовления пищи и сакэ для божеств. Иногда на территории большого святилища расположены несколько меньших, находящихся под его управлением — сэсся и массяШаблон:Comment. Также, до официального разделения синто и буддизма, на территории храма часто располагалось буддистское святилище, посвящённое соответствующему боддхисатве, — дзингу-дзи[36]. Большие площади на территории святилища засыпаны белой галькой, гравием или песком[23]Шаблон:Sfn[28].

С древности многие синтоистские храмы регулярно полностью перестраиваются (например, Идзумо-тайся — каждые 60 лет). Эти перестройки называют сэнгу или сикинэн сэнгу. Вероятно, подобные перестройки позволяли сохранить стиль и технику строительства, в процессе молодые мастера перенимали знания опытных. Другими причинами могли являться необходимость смены свай во влажном японском климате, а также синтоистская концепция очищения, согласно которой необходимо «обновлять» силу ками и святилища. Чаще всего при перестройке точно воспроизводили форму старого здания[23][26][28].

Файл:Ujigami jinja08s3s4500.jpg
Удзигами-дзиндзя в Удзи, выполненный в стиле нагарэ-дзукури

Предполагается, что большинство стилей святилищ происходят от древних хранилищ свайного типа с приподнятым полом (такаюка)[23]. Древнейшими стилями являются симмэй-дзукури, тайся-дзукури[37] и сумиёси-дзукури[38]. Для них характерны щипцовые крыши, перекрещенные стропила тиги, горизонтальные брёвна кацуоги на коньке. Для первых двух стилей характерен Шаблон:Нихонго, играющий символическую роль[23][26][28][39].

В современной Японии самым распространённым стилем является нагарэ-дзукури, главной особенностью которого является асимметричная изогнутая щипцовая крыша с удлинённым передним свесом, где расположен вход. Храмы состоят из одного небольшого зала. Портик опирается на дополнительные столбы, ко входу ведёт лестница. Для строительства используются некрашеные полированные брёвна[23][26][28][30]. Стиль касуга-дзукури распространён в западной Японии, храмы в этом стиле небольшие и имеют двускатные щипцовые крыши, вход расположен со стороны шипца и находится под отдельным козырьком. Как и в стиле сумиёси-дзукури, стены часто красят в белый цвет, столбы — в красный. Для этого стиля тоже характерны перекрещенные стропила тиги и два горизонтальных бревна кацуоги на коньке[23][26][28].

Организация

Первые задокументированные попытки государственного упорядочивания святилищ относятся к VIII веку, когда был создан кодекс «Рицурё», согласно которому «поклонением небесным и земным божествам» заведовала государственная палата Дзингикан. Наиболее важные святилища получали дары от императора, включавшие в себя крестьянские дворы. В своде «Энгисики» 927 года содержится подробный список 2861 святилища, получавших императорские подношения. В провинциях имелись храмы итиномия или сося («объединённые святилища»), в которых их правители подносили дары всем богам их края сразу, чтобы обеспечить месту благополучиеШаблон:Sfn[40].

Файл:Association of Shinto Shrines 2010.jpg
Штаб-квартира «Ассоциации синтоистских храмов» в районе Сибуя

В Средневековье, с ослаблением императорской власти, центральная поддержка храмов сосредоточилась на 22 святилищах в районе столицы (нидзюнися), которые регулярно получали императорские подношения. Параллельно с этим итиномия перешли в ведение уже чиновников сёгунатаШаблон:Sfn[41]. Было распространено поклонение одному божеству в нескольких храмах, появились сети святилищ с главным храмом хонся и филиалами бунся, например, посвящённых Хатиману или ИнариШаблон:Sfn.

В эпоху Мэйдзи с целью укрепления государства и подчинения религии центральной власти все синтоистские храмы были отделены руководством страны от буддистских и превращены в государственные учреждения. Для упрощения этой системы многие святилища были насильно объединены или даже ликвидированы. Количество дзиндзя в Японии сократилось со 193 тысяч в 1906 году до 110 тысяч в 1912 году и Шаблон:Число в 1945 году. Святилища были строго ранжированы — существовали категории кампэйся (императорские храмы), разделённые на 3 класса, и кокухэйся (провинциальные храмы)Шаблон:Sfn[42]Шаблон:Sfn.

15 декабря 1945 года «Директива о синтоизме», выпущенная оккупационным командованием, запретила государственный контроль и поддержку синтоизма. Местным властям даже запрещалось организовывать сбор средств для поддержки святилищ[42][43]. В 1951 году был принят закон о религиозных организациях (Сюкё ходзин хо), упорядочивающий статус религиозных групп и закрепляющий принцип невмешательства государства в их религиозную и финансовую деятельность[44].

Государственные органы управления храмами были упразднены в 1946 году, но появились три общественные организации, занимающиеся религиозными вопросами: Шаблон:Нихонго, Шаблон:Нихонго и Шаблон:Нихонго. 3 февраля 1946 года они были распущены, а их лидеры учредили Шаблон:Нихонго и призвали жрецов местных храмов присоединяться к ней[45]Шаблон:Sfn. Большинство храмов (97 % на 1992 год) вошли в АссоциациюШаблон:Sfn, около тысячи остались независимыми (из них лишь 16 храмов всеяпонского значения). Например, не входит ни в какие ассоциации одно из крупнейших святилищ ― Фусими Инари тайсяШаблон:Sfn.

Слово удзигами, в старину обозначавшее родовое божество, со временем приобрело значение «божество данной местности», а членов местной общины стали называть удзико. Кроме данного термина, объединяющего верующих по географическому признаку, существует также слово сукэйся, обозначающее прихожан, проживающих за пределами данной местности. Сегодня эти слова нередко используются в качестве синонимов. Как правило, община берёт на себя содержание храма и участвует в богослужениях и праздниках. Согласно 99-ому параграфу правил «Ассоциации синтоистских храмов», удзико или сукэйся определены как взявшие обязательство по уходу за святилищем верующие, внесённые в его списки[46]Шаблон:Sfn.

Священнослужители

Шаблон:Основная статья

Файл:USMC-100315-M-1298M-066.jpg
Священнослужители общаются в ожидании начала празднования Хонэн-мацури, 15 марта 2010

Священнослужители в синтоизме называются Шаблон:Нихонго или Шаблон:Нихонго. В прошлом каннуси называли людей, связывавших мир ками и мир людей. Он мог служить ками от лица людей и наоборот, передавать другим послания и волю ками. Тогда термином каннуси обозначались высшие жрецы отдельных святынь (что соответствует современному «гудзи»), в то время как священники низшего ранга имели другие звания. После того, как многие семьи смогли укрепиться, статус каннуси начал передаваться по наследству. Это способствовало формированию множества жреческих родов. Тысячи небольших дзиндзя не имели постоянных священнослужителей и заботу о них осуществляло Шаблон:Iw — миряне из авторитетных семей. Эта тенденция сохраняется и сегодня: в больших дзиндзя может работать несколько десятков жрецов, но вместе с этим несколько храмов может обслуживаться одним каннуси. В современном понимании каннуси — любой синтоистский священнослужитель. В его обязанности входит обслуживание храма, проведение ритуалов и мацури. Некоторые из них совмещают священнослужительство с работой в нерелигиозных организацияхШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Стать каннуси можно, пройдя обучение в одном из двух синтоистских университетов Японии: Кокугакуин в Токио и Шаблон:Iw в Исэ. Длительность обучения в них варьируется от 1 до 2 лет, а учебный план соответствует требованиям, выдвигаемым «Ассоциацией синтоистских храмов». Но существует и ряд других программ, предлагающих пройти ускоренные курсы вплоть до одного месяца, после чего студент получает сертификат, предварительно сдав экзамен. Некоторые храмы предоставляют возможность пройти аккредитацию каннуси у них. В настоящее время существует пять разновидностей каннуси, отличающихся друг от друга опытом и знаниями: гудзи (верховный священник), его помощник гонгудзи, старший и младший священники нэги и гоннэги, а затем каннуси. Также действует шкала из пяти официальных рангов. Некоторые священнослужители работают неполный рабочий день или добровольно. В повседневной жизни они не носят ритуальную одежду, не имеют ограничений во вступлении в брак и не практикуют аскезуШаблон:Sfn.

Женщины и их роль в дзиндзя

Файл:Miko at Ikuta Shrine.jpg
Мико в Шаблон:Iw готовятся к церемонии бракосочетания

Социальная организация ранних японцев была преимущественно матрилинейной. Начиная с VI века религиозные дела в значительной степени перешли в руки мужчин, но в ведении храмовых дел осталась значимой роль женщин-шаманок, которые впервые появились во второй половине периода Яёй. При храмах работали женщины-медиумы и танцовщицы кагура. Вплоть до XVI века в некоторых храмах полноценно работали каннуси женского пола. В течение периода Эдо на территории дзиндзя или рядом с ними работали медиумы, которые напрямую не участвовали в деятельности храмов, но консультировали священников или прихожанШаблон:SfnШаблон:Sfn. В XIX веке с реставрацией Мэйдзи многие женщины лишились официального трудоустройства в храмах без возможности реабилитацииШаблон:Sfn.

Однако с началом Второй мировой войны женщины снова начали работать в храмах, поскольку мужчины, занимавшие там рабочие места, были призваны на фронт. В указ, запрещавший женщинам служить в храмах, как предположил Джон Нельсон, были внесены поправки, поскольку в течение войны некоторые женщины смогли официально получить аккредитацию священника. По окончании военных действий «Ассоциация синтоистских храмов» официально разрешила женщинам становиться священнослужителями и из Шаблон:Число действующих каннуси их насчитывается около двух тысячШаблон:SfnШаблон:Sfn. Женщины-шаманы, предположительно, к сегодняшнему дню стали Шаблон:Нихонго. Мико — работницы храмов, выполняющие уборку территории, исполняющие кагура, а в дни проведения мацури мико продают талисманы и прочую синтоистскую атрибутику. Обычно они являются незамужнимиШаблон:SfnШаблон:Sfn. В храмовой иерархии мико занимает роль помощницы каннусиШаблон:Sfn.

Одежда каннуси

Ритуальное облачение каннуси всегда состоит из трёх элементов: нательного халата, широких штанов и длиннополой накидки; все элементы заимствованы у придворной одежды эпохи ХэйанШаблон:Sfn[47]. Костюмы делятся на три категории в зависимости от торжественности ситуации: дзёсай (обычное одеяние) надевают для повседневных ритуалов (сёсай), рэйсо (ритуальное одеяние) — на средние праздники (тюсай) и сэйсо (парадное одеяние) — во время больших праздников (тайсай)Шаблон:Sfn. Рэйсо, также называемый сайфуку, напоминает сэйсо, но только белого цветаШаблон:Sfn. Обычный комплект одежды состоит из платья китайского образца (кимоно каригину или дзёэ), укороченных хакама и чёрной шапочки эбоси. Хакама окрашены в зависимости от ранга священника: низшим полагается голубой, а высшим — фиолетовоеШаблон:Sfn[47]Шаблон:Sfn. На главные праздники надевают платье сэйсо с шапкой каммури и пояском хо, в руках держат веер. На средние праздники каннуси одеваются похоже, но без веера и пояскаШаблон:Sfn. Любое одеяние включает в себя деревянный жезл сяку и лакированные деревянные башмаки асагуцуШаблон:SfnШаблон:Sfn. Мико носят белое кимоно до лодыжек и ярко-красные широкие хакама[47]. Для торжественных случаев женщины надевают жакет утики или суйкан (похожее на карагину). К утики-хакама положен веер хиоги, к суйкан ― веер бомбори. Женская обувь называется мокуриШаблон:Sfn.

Практики

Основные ритуалы

Молитвы

Шаблон:Основная статья Шаблон:Врезка Ритуальные молитвы в синтоизме называются норито (Шаблон:Lang-ja). Впервые норито упоминаются в «Кодзики», а наиболее полные образцы ранних молитв сохранились в 8-м свитке «Энгисики» (927). Содержащиеся в нём 27 норито высоко ценятся и использовались при императорском дворе; они до сих пор читаются во многих храмах. В этих молитвах говорится о том, что счастье и удача, так же как и проклятие, могут быть достигнуты при помощи слов. Норито могут быть молитвами, собранными в древности, так и написанными в новое время для определённых целей. Молитва произносится священнослужителем в ходе ритуала и обращена к ками. Через неё выражается уважение к божеству и просится помощь в создании благополучия прихожан. Л. М. Ермакова утверждает, что корни норито восходят к китайским ритуальным книгам «Чжоу ли» и «Ли цзи»Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Некоторые норито непонятны участникам богослужения, поскольку они читаются на японском языке X века. Предпочтение отдаётся скорее звучности, чем семантике. Читающие норито имеют большее представление о смысле текста, поскольку могут видеть узнаваемые кандзи. Слушающие же могут извлекать смысл молитвы при помощи знакомых слов, однако полный смысл текста остаётся непонятнымШаблон:Sfn. С древних времён священники сочиняли собственные норито, обращённые к определённому событию. Их авторы ориентировались на старые древние образцы молитв. Современные сборники норито обычно издаются для кругов каннуси, но иногда выставляются на продажу в книжных магазинах. Издаются также и руководства по написанию норито, одним из таких является книга Канэко Ёсимицу «Правила составления норито»Шаблон:Sfn.

Очищение

Файл:Misogi Harai Waterfall.JPG
Японец проходит ритуал очищения (мисоги) под течением водопада

Отчиститься от кэгарэ можно путём прохождения ритуалов Шаблон:Iw или Шаблон:Iw (также хараи или охараэ[48]). Во время мисоги сначала синтоист должен омыть руки и рот в тэмидзуя, что обычно расположен на входе в храм. Затем в отдельном здании перед водопадом или водоёмом, где будет проходить мисоги, священник проводит ритуал хараи, поскольку водоём является ками. Затем мужчины надевают набедренную повязку фундоси и головную повязку хатимаки. Женщины надевают хатимаки и длинное белое кимоно. Перед погружением в воду люди совершают упражнение фуритама (встряска души), которое сопровождается взмахиванием из стороны в сторону сжатых кулаков. Далее участники криками призывают ками, а финальным приготовлением является дыхание по технике ибуки. Перед приближением к воде участники дважды хлопают в ладони и кланяются. Далее они делают три глотка из ковша с сакэ и солью. После этого синтоисты погружаются в воду или встают под течение водопада. Нынешний ритуал омовения рук в тэмидзуя считается максимально упрощённой формой ритуала очищенияШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Другим ритуалом является хараэ, чьи истоки лежат в наказании, налагаемом общиной за нарушение правил. В древности нарушитель выплачивал некий штраф или компенсацию, что было переосмыслено как религиозное действие. Прообразом ритуала считаются «очистительные жертвы», которые принёс ками Сусаноо за свои прегрешения. Сегодня во время ритуала проходящий очищение обычно вручает священнику полоску ткани или бумаги, на которую переносятся его грехи, после чего та сжигается или выбрасывается в реку. Иногда хараэ и мисоги используются в качестве синонимовШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Подношение

Файл:Shinsen 001.jpg
Подношение воды и соли на столике самбо

Различные виды подношений божествам в синтоизме называются Шаблон:Нихонго или Шаблон:Нихонго[49]. Подношение может происходить как регулярно, так и во время мацури, в храме или домаШаблон:Sfn. Для подношений существует специальный деревянный столик Шаблон:Нихонго, который состоит из подставки и подноса осики. В нём проделывается три отверстия, реже ― четыре. Также используется высокий лакированный стол с подставкой квадратной или округлой формы такацукиШаблон:SfnШаблон:Sfn. Священнослужители совершают ежедневные подношения пищи и напитков ками. Они проводят его каждое утро и, в некоторых храмах, по вечерам. Обычно подношение состоит из сакэ (т. н. мики), воды, риса и соли. В праздничные дни кладутся фрукты и овощи, рисовые лепёшки моти, кондитерские изделия, рыба, морские водоросли. Общее число блюд, которые могут использоваться для синсэн, в особых случаях достигает 75. В дни мацури угощения подготавливаются в здании синсэндэн, а затем выносятся в зал для подношений — хэйдэн. Синтоистские подношения обычно отличаются от буддийских, где исключаются алкоголь и мясоШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Использованные для подношения продукты в конечном итоге употребляются в ходе совместного пира наорай в отведённом для этого зале наорайдэн. Также этот обряд является завершающей частью мацури. Впервые упоминается в 765 годуШаблон:Sfn.

Ритуальные танцы

Шаблон:Основная статья

Файл:Naniw001.jpg
Мико под звуковое сопровождение исполняют одну из форм сато-кагура

Одной из форм синтоистского богослужения является танец кагура, который исполняют мико, а мужчины-каннуси аккомпанируют при помощи флейт, барабанов и других инструментов. Хардекер утверждает, что священнослужители оказали значительное влияние на развитие музыкального, танцевального и театрального искусства Японии. Поскольку изначально кагура являлся формой подношения, танец производился близ алтаря. Бывали случаи, что священники выступали за пределами храма, например, на рисовых плантацияхШаблон:Sfn. Слово «кагура» образовано из иероглифов 神楽, что обозначает «развлечение для ками». Слово, предположительно, является сокращением от ками-но-кура (сидение для ками), подразумевая присутствие божества при выступлении. Синтоисты возводят генеалогию кагуры к мифу о ками Амэ-но удзумэ из Кодзики и Нихон сёки, которая пыталась выманить Аматэрасу из её пещеры при помощи танца. Учёные связывают ритуал с древней синтоистской традицией тинкон, возникшей в эпоху Хэйан. Существует множество различных вариаций кагура: в сиси кагура, например, участники надевают для выступления маску льва. Главным образом ритуал подразделяется на два стиля исполнения: маи и одори. Первый характерен плавностью и обилием круговых движений, в то время как одори — быстрыми и энергичными прыжкамиШаблон:SfnШаблон:Sfn. При императорском дворе каждое 15 декабря проводится так называемый ми-кагура, классическая форма танца. Певцам аккомпанируют деревянные кастаньеты Шаблон:Iw, традиционный японский гобой хитирики, флейта кагурабуэ и шестиструнная цитра. Региональные формы кагуры, исполняемые в храмах и на фестивалях, называют сато-кагураШаблон:Sfn. Часто используется музыкальный инструмент Шаблон:Iw, представляющий собой пучок колокольчиков[50]Шаблон:Sfn. С течением времени ритуал вышел за пределы храмов и стал проводиться ради досуга. Сохранились свидетельства XIII века о том, что каннуси приглашали мико выступать на закрытых вечеринках с участием алкоголя и пошлых танцев. Возмущённые японцы добивались смещения таких священников со своих должностей или, в особых случаях, сжигали их домаШаблон:Sfn.

Домашнее моление

Файл:Sacred straw rope at New Year's,shimenawa,katori-city,japan.jpg
Домашний алтарь камидана

Шаблон:Основная статья Шаблон:Нихонго — семейный синтоистский алтарь, домашняя божница. На алтаре располагаются амулеты из святилищ и деревянные таблички с именами предков[51]Шаблон:Sfn. Как правило, на камидана располагаются Шаблон:Нихонго, амулет (офуда) из храма Исэ, Шаблон:Нихонго и ветви сакаки[51]. Кроме того, на него ежедневно ставят подношения в виде сакэ, риса, соли; иногда подносят фрукты и овощи, приготовленную еду и цветы[51]Шаблон:Sfn. Получил широкое распространение лишь в период ЭдоШаблон:Sfn. Камидана может выглядеть как миниатюрный храм и быть как маленькой (с одной дверцей), так и большой, с более чем пятью дверцами и сложной крышей[52]. Алтарь обрамляется верёвкой симэнава, что символизирует священность этого местаШаблон:Sfn. Ритуалы, связанные с камидана, жёстко не регламентируются. Обычно верующий омывает руки и рот, делает подношение ками и совершает последовательность хлопков в ладоши и поклонов. Спустя время поставленная на камидана еда убирается и подаётся на столШаблон:Sfn. Близ камидана в некоторых семьях может располагаться алтарь тамая, на котором располагается табличка с именами членов семьи. В случае смерти в семье камидана и тамая запечатываются, чтобы отделить ками от скверныШаблон:Sfn. Преимущественно камидана можно встретить в домах, особенно в сельской местности, но также они встречаются в небольших магазинах и даже на суднахШаблон:Sfn.

Посещение храма

Термин, которым в японском языке обозначается посещение храмов, называется Шаблон:НихонгоШаблон:Sfn[53]. В соответствии с ритуалом хацу-мия-маири новорождённого ребёнка приносят в синтоистский храм, после чего он становится его прихожанином. Это происходит на 32 день после рождения мальчика и на 33 день для девочкиШаблон:Sfn. Также принято ходить в храм на третий, пятый и седьмой день рождения ребёнка. Этот праздник называется Сити-го-сан. Ещё одним поводом посетить храм является свадьба, а также достижение ребёнком совершеннолетияШаблон:SfnШаблон:Sfn. Иногда посещение храма занимает лишь несколько минут. Многие японцы заходят в него каждый день по пути на работу. При этом случайные прихожане не всегда знают имя ками, который почитается в том или ином храме, однако это не мешает им молиться в нёмШаблон:Sfn.

Файл:Bow,hai-rei,katori-jingu-shrine,katori-city,japan.JPG
Хайрэй. Мужчины поклоняются ками

Ритуал индивидуального поклонения ками в храме называется Шаблон:Нихонго. Перед поклонением совершают омовение рук и рта в тэмидзуя[54]. Прихожанин должен бросить несколько монет в сайсэмбако, специальный ящик для денежных подношений, после чего один или два раза поклониться, дважды хлопнуть в ладони, попросить ками о желаемом и ещё раз поклонитьсяШаблон:SfnШаблон:Sfn[54]. Прихожанин может попросить священника о кито — молитве, возносимой каннуси от его имениШаблон:Sfn. Некоторые люди посещают храм раз в году, особенно в празднование японского Нового года по традиции хацумодэ. Каждый год 1—3 января около Шаблон:Число надевают традиционную японскую одежду, приходят в синтоистские храмы, где молятся и покупают талисманыШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

В синтоизме и буддизме существует практика дзюмпэй — вид паломничества, при котором синтоист путешествует по определённому маршруту и посещает лежащие на нём храмы, пещеры, водопады и прочие священные местаШаблон:Sfn.

Смерть, болезнь и кровь нарушают чистоту, поэтому больные, раненые, а также пребывающие в трауре не могут посещать храм[55].

Эма

Шаблон:Основная статья В синтоистских и буддистских храмах во всей Японии очень распространены маленькие деревянные таблички размером с ладонь, называемые ко-эма. Обычно они пятиугольной формы. Предположительно, они использовались как подношения ками вместо лошадей, которых прежде дарили святилищам в качестве слуг ками. Это подчёркивает важность этого животного в древнем синтоизме и связь между миром людей и миром ками, которую обеспечивали лошади. Самые древние эма датируются VIII веком. В периоды Муромати и Токугава большие таблички о-эма создавались мастерами и выставлялись в залах святилищ как выражение благодарности или ввиду их художественных достоинств. Вскоре среди художников эма сформировались различные стили и символы: собака обозначала лёгкие роды, фаллос — плодородие, замо́к с кандзи Шаблон:Нихонго — обет воздержания и т. д. В современной Японии принято изображать на одной стороне эма животное текущего года или узор, связанный с храмом, в котором была получена табличка. На другой стороне японцы пишут имя, домашний адрес и о-нэгай — личную просьбу, обращённую к ками. О-нэгай может быть связан с учёбой, работой, семьёй, здоровьем. Эма также используют, чтобы обратиться к умершим предкам. Таблички вывешивают в храме на специальном столбе эма-дэн, а в Новый год их сжигаютШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Мацури

Шаблон:Основная статья

Файл:Gion Matsuri 2017-22.jpg
Колесница хоко, которую перетаскивают при помощи канатов. Фото празднования Гион-мацури в Киото в 2017 году

Важной частью взаимодействия древних японцев с ками являлись Шаблон:Нихонго — торжественные церемонии, праздники, проводимые в честь божеств. Ранее понятие обозначало любые синтоистские ритуалы, однако сегодня словом мацури может называться и торжество, не связанное с религиейШаблон:Sfn. Многие из них утратили религиозное содержание и превратились в народное развлечение. Тысячи мацури проводятся во многих частях страны, особенно в крупных городах. Организацией традиционных фестивалей занимаются руководители святилищ. Не каждый синтоистский храм в Японии проводит мацури, но большинство крупных святилищ ежегодно организуют множество праздниковШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. В торжестве задействовано от нескольких сотен человек в маленьких деревнях до сотен тысяч, как в случае с Шаблон:Нихонго в ТитибуШаблон:Sfn. В связи с ростом автомобилизации в XX веке местные власти зачастую не заинтересованы в проведении мацури, поскольку они предполагают масштабные публичные шествия с перекрытием дорог. Организаторы ежегодно ведут переговоры с полицией, пожарными и органами местной власти, чтобы добиться проведения мероприятийШаблон:Sfn.

Файл:View of mikoshi from sensoji Sanja Matsuri 2006-2.jpg
Празднование Сандзя-мацури в 2006 году, Токио. Вид из храма Сэнсо-дзи

В дни праздников учебные заведения, предприятия и бизнес обычно не работают. Семьи и соседи собираются и посещают святилища; крупные храмы часто имеют площадки, где гости могут расположиться в дни мацури. Торговцы разворачивают палатки с едой, напитками и сувенирами. Люди участвуют в стрельбе из лука, лодочных гонках и прочих развлечениях. Даты проведения мацури нередко связаны с сельскохозяйственным календарём: некоторые весенние праздники приурочены к посадке риса, осенние — к сбору урожая и т. д.Шаблон:Sfn

Тремя крупнейшими мацури в Японии являются Гион-мацури в Киото, Шаблон:Iw в Токио и Шаблон:Iw в Осаке[56].

Взаимоотношения с другими религиями

Христианство

Файл:Martyrdom-of-Nagasaki-Painting-1622.png
26 японских мучеников из Нагасаки. Картина XVI—XVII века

В Японию христианство принесли испанские иезуиты в 1549 году. Некоторые синтоисты тепло встретили христиан, желая с их помощью снизить влияние буддизма в стране. С приходом к власти Токугавы Иэясу на подконтрольных сёгунату территориях был введён жёсткий контроль за синтоизмом, а христианские богослужения были и вовсе запрещены. В конечном итоге сёгун ввёл политику сакоку, ограничившую возможность посещения японских островов для иностранцев вплоть до 1868 года. Запрет христианства в Японии был снят лишь в 1873 годуШаблон:SfnШаблон:Sfn.

С начала правления Ямагаты Аритомо в 1899 году и до 1945 года правительство стояло на позиции свободы вероисповедания до тех пор, как выразился Ион Хэмиш, «пока это помогало укреплять имперскую власть». Представители сектантского синтоизма согласились в 1912 году принять участие в «Конференции трёх религий», спонсированной правительством. Там они встретились с представителями буддизма и христианства. Это мероприятие означало признание христианской веры, но вместе с этим христиане должны были принять синто и буддизм как религии с равноценным христианству статусом. В 1930-е годы японское правительство пыталось принуждать местных христиан участвовать в синтоистских ритуалах; те же правила вводились в Корее и на ТайванеШаблон:Sfn. Многие христиане в Корее подвергались преследованиям, включая тюремные заключения для противников принудительного посещения синтоистских храмов. Японцы активно противодействовали работавшим в Корее американским миссионерамШаблон:Sfn.

Отношение христиан к государственному синтоизму было неопределённым. Особенное влияние синто на христианство проявлялось в системе образования. Так, в 1932 году часть учащихся римско-католической школы в Токио отказалась от посещения храма Ясукуни. Христианские школы оказывались в уязвимом положении, когда отказывались от посещения синтоистских святынь. В ответ на вопрос католического архиепископа правительство заявило, что посещения храмов, к которым оно принуждает христиан, не является религиозным действием, и проводятся они в образовательных целях и в качестве демонстрации лояльности императору. Противоречие в отношениях двух традиций возникали и с другой стороны: в 1935 году студенты бизнес-школы в городе Киото критиковали своего директора за то, что тот убрал из школы алтарь для поклонения синтоистским божествам. В студенческой среде Японии происходило множество подобных конфликтных ситуацийШаблон:Sfn.

Прочие религии

В современный период первые контакты японцев с исламом произошли после реставрации Мэйдзи. Первые свидетельства о принятии японцем ислама относятся к 1891 году. Многие японцы, принимавшие ислам в первой половине XX века, были государственными агентами, и обращение в ислам, как и сближение ислама и синто, являлось для них инструментом продвижения японского паназиатизма. Известны примеры японцев, пытавшихся совместить ислам с синтоизмом. В 1933 году Нур Мухаммад Иппэй Танака основал общество, стремившееся объединить синтоизм с пятью мировыми религиями, включая ислам. Одним из источников его вдохновения служили китайские мусульмане хуэй, принявшие многие принципы конфуцианства. В 1930-х годах Ахмад Бумпатиро Арига проповедовал ислам, приравнивая Аллаха к ками Амэноминакануси. Другой новообращённый в дневнике, который вёл во время хаджа, утверждал, что Аллах и Аматэрасу — одно и то же[57][58][59][60].

Так как в синтоизме важнейшим является обряд, а не учение, участие приверженцев других религий в синтоистских ритуалах не считается проблемным. Так, во времена Японской империи, когда пропагандировался образ синто как совокупность традиционных обычаев японского народа, власти заставляли христиан и буддистов посещать святилища. И сегодня зачастую принадлежность к общине считается важнее личной веры, и местные жители — христиане или мусульмане — участвуют в местных храмовых праздниках[61][19].

Синто за пределами Японии

Файл:Karafuto Shrine.JPG
Храм Карафуто на территории Сахалинской области

Конец XIX — начало XX веков были отмечены экспансией Японской империи, что привело и к распространению синтоизма на колонизируемых территорияхШаблон:Sfn. Всего с 1868 по 1945 годы на территориях под контролем Японии было построено 1640 святилищШаблон:SfnШаблон:Sfn. Кроме того, начиная с 1885 года на американские Гавайи стали переселяться японцы, большая часть из которых покинула Японию по экономическим причинам; с 1908 года началась также эмиграция в Бразилию, где японцы работали на кофейных плантациях. Эмигранты возводили храмы для сохранения своей культуры и поклонения традиционным божествамШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Первым синтоистским храмом на Гавайях стал Шаблон:Iw, построенный в 1898 году[62]. Известно, что незадолго до нападения на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года, японские синтоисты на Гавайях проводили церемонии в честь бывшего главнокомандующего японским флотом Того Хэйхатиро. Один из храмов, построенных в начале XX века, подчинялся как и японским органам, отвечавшим за храмовую систему, так и американским властям, поскольку был зарегистрирован на территории государства как некоммерческая организация. Американские синтоисты испытали культурное влияние местной среды. Так, в местный пантеон попали духи Джорджа Вашингтона и гавайского короля Камеамеа I. После нападения на Перл-Харбор американское правительство закрыло храм, боясь роста антиамериканских настроений среди японцев, однако после капитуляции Японии в сентябре 1945 года святыня продолжила свою работу. Немногочисленные храмы на западном побережье США не были восстановлены после войны[63][64].

Файл:Tsubaki Grand Shrine of America 2007a.jpg
Вход в храм Цубаки, находящийся в штате Вашингтон, США

На территории Бразилии до начала Второй мировой войны было построено два синтоистских храма, оба в штате Сан-Паулу. Первый возведён в 1920 году Уэцукой Сюхэем в городе Промисан. Второй храм был построен иммигрантами из поселения в муниципалитете Бастус 18 лет спустя. Большинство эмигрантов проводили ритуалы поклонения богам в кругу семьи, и реже — совместно с соседями[65]. 11 крупных святынь и по сей день находятся в БразилииШаблон:Sfn.

На подконтрольных Японии территориях (Китай, Корея, острова Тихого океана, Сингапур, Тайвань, Маньчжурия и Сахалин) храмы возводили как японские переселенцы, так и колониальные власти. Большинство святилищ возводили переселенцы, но многие из них позже получили государственное признание и финансирование. Вначале дзиндзя строили японские общины для своего пользования, часто используя ритуальные предметы из своих старых святилищШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. В 1900 году японские власти возвели первое крупное святилище в колониях, им стало Шаблон:Iw на Тайване. За ним последовали другие крупные святилища, такие как Тёсэн дзингу в Корее и Храм Карафуто на Сахалине. Эти святилища возводились по указу губернатора и без консультации с синтоистским духовенством, их политику определяли военныеШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Храмы отражали концепцию государственного синто и не считались религиозными учреждениями. Местных жителей насильно заставляли посещать храмы, особенно с 1937 года, когда была принята политика их ассимиляции. Местных жителей принуждали посещать их в знак уважения к Японской империи и императору, часто такие визиты имели явно унизительную формуШаблон:Ref+. Параллельно подавлялись местные религии, их храмы разрушали, а статуи выкидывали. Местных жителей призывали устанавливать дома камидана, а на Тайване 70 % семей приобрели амулеты из Исэ. Целью такой политики было подавление национальной идентичности колонизируемых народовШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Синтоизм же как религию в колониях проповедовали различные синтоистские секты, особенно ТэнрикёШаблон:Sfn. По окончании Второй мировой войны правительства освобождённых стран снесли большинство японских святилищШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Первым строением, появившимся с тех пор, стал Шаблон:Iw в Соединённых штатах Америки, открытие которого состоялось в 1987 году в Стоктоне, штат Калифорния. В 1997 году он был перемещён в Шаблон:Iw, штат Вашингтон. Он является филиалом храма Цубаки, расположенного в префектуре Миэ в Японии. Главным священником и первым белым американцем на подобной должности стал Коити Бэрриш. В 2023 году было объявлено о закрытии святилища в связи с отбытием единственного священника[66][67]. В канадском городе Виктория в 1999 году был основан второй по счёту не японский синтоистский храмШаблон:Sfn. 22 июня 2014 года в Серравалле, Сан-Марино, был открыт первый в Европе официальный синтоистский храм. На открытии присутствовали официальные лица из Японии. Храм открыт в память о погибших от цунами в 2011 году, вызванного землетрясением в Японии[68].

Отражение в культуре

Классическое искусство

Шаблон:Основная статья

Файл:Uzume dancing.jpg
Изображение мифа из «Кодзики»; Амэ-но удзумэ танцует, чтобы выманить Аматэрасу из пещеры. Цукиока Ёситоси, 1879 г.

Термин синто бидзюцу (искусство синто) был, вероятно, впервые использован в выставочном каталоге Шаблон:Iw в 1941 году, а популяризировал его Харуки Кагэяма, автор сборника эссе об искусстве синтоизма «Синто бидзюцу-но-кэнкю», опубликованного в 1962 году[69]. А. Н. Мещеряков описывает термин синто бидзюцу как «расплывчатый». Обычно им определяют все аспекты синтоистской традиции, отражённые в предметах искусства, но вместе с этим существует термин японского искусства сюго бидзюцу, который относится к предметам синтоистской культуры, вдохновлённым буддистской культуройШаблон:Sfn. Древние японцы не испытывали потребности изображать бестелесных ками в антропоморфной форме. Несмотря на древность японских скульптурных традиций, включавшие в себя глиняные фигурки ханива, первые однозначно синтоистские скульптуры появились в начале IX века в результате двухвекового влияния буддизма. Скульптуры обычно небольшие и имеют вид коленопреклонённых аристократов или буддийских монахов (часто так изображали бога Хатимана). При их создании мастера старались проявить естественную структуру дерева, а не изобразить индивидуальные черты. Другим распространённым мотивом стали заимствованные у школы Сингон гневные божества-защитники. Часто объектом изображения становились посланцы богов, олени и лисы, и сумоисты (так как сумо считалось подношением богам). Картины на религиозные темы представлены, в основном, мандалами и портретами Сугавара-но Митидзанэ, обожествлённого под именем Тэндзина. На синтоистских мандалах часто в деталях изображались соответствующие дзиндзя. Большая часть синтоистских предметов искусства не была предназначена для показа, а хранилась сокрытой от глаз в глубине святилищаШаблон:Sfn[70][71][72][73]. Особняком стоит искусство синкретического учения сюгэндо, которое его адепты стремились сделать понятным простым людям[74].

В Средневековье многие синтоистские храмы поддерживали труппы театра но. Актёры приглашались выступить на мацури. Музыкальная составляющая выступлений привнесена из буддийских песнопений сёмё и синтоистских ритуальных танцев кагура. Истоки другого жанра японского театра — кабуки — также берут начало от синтоизма. Считается, что основательницей направления стала Идзумо-но Окуни, служительница храма Идзумо тайся. В 1603 году труппа, в которой она играла, успешно выступила в храме Китано-Тэммангу. Этот год считается датой зарождения кабукиШаблон:Sfn. Национальный японский вид спорта сумо имеет синтоистские корни: изначально, перед тем, как перейти на ринг, поединки сумо проводились на территории святилищ. Перед началом сражения борцы проводят ритуалы омовения рук и рта, как при входе в синтоистские храмы. Также они энергично топают ногами, отгоняя от ринга злых духовШаблон:Sfn.

Манга и аниме

Синтоистские образы часто встречаются в продуктах современной массовой культуры, некоторые из них становятся широко известны. Среди них работы японских мангак, авторов японских комиксов манги: Хикару Накамура, Такэнаси Эри, Рэйко Окано и других. Божества, храмы и другие атрибуты религии появляются в таких популярных аниме (японской анимации), как Сейлор Мун и Love Live!, которые в свою очередь вызывают у зрителей интерес к изображённым в них религиозным местам. Храмы, которые посещаются крупными группами поклонников аниме, продают амулеты омамори, эма и другую атрибутику с героями произведений. Исследователь Джолион Томас вводит понятие «религиозной игры» для обозначения подобных практик, стирающих границы между верой и развлечением. В то же время религиозные учреждения публикуют материалы в доступной для молодой аудитории форме, например, «Ассоциация синтоистских храмов» выпустила Кодзики в жанре мангиШаблон:Sfn. Известны примеры художественного отображения синтоизма в политическом контексте. Так, в манге Yasukuni Ron (Шаблон:Lang-ja) политического активиста правого толка Ёсинори Кобаяси изображён храм Ясукуни, который, как считает автор, должен продолжать исполнять функции национального памятника упокоения душ солдат, погибших за императора, как это было ранееШаблон:Sfn.

Файл:Shiratani Unsui Gorge 27.jpg
Фотография из леса Якусима, который стал прообразом локаций для «Принцессы Мононоке»[75]

Одними из самых известных примеров использования синтоизма в современной японской анимации считаются работы всемирно известного аниматора Хаяо Миядзаки, в картинах которого замечаются элементы анимизма и традиционной религии, однако сам аниматор не поддерживает отнесение его мультфильмов к религиозным произведениям и не считает, что они каким либо образом отражают сущность синтоизма. Айке Ротс замечает, что аниме режиссёра способствует пониманию синтоизма и отношения японцев к природе. В полнометражном анимационном фильме «Принцесса Мононоке» 1997 года Миядзаки отображает воздействие индустриализации на окружающий мир через сюжет о ками, разгневанных тем, что их жилища, — леса, — были разрушены человеком. «Мой сосед Тоторо» стал наиболее популярным в мировой культуре отображением японского понимания природы и, как отмечает Ротс, в сюжете картины отражается термин современного синтоистского дискурса Шаблон:Iw, означающий определённое место, в котором проживают ками и поддерживают близлежащие поселения. Главный герой Тоторо отождествляется исследователем с ками-защитником, который живёт в синтоистском храмеШаблон:Sfn.

Компьютерные игры

Синтоистские и буддийские ритуалы и святилища отображены во множестве японских видеоигр: Fatal Frame от Tecmo, Silent Hill и Harvest Moon. Атмосфера синтоизма и японской мифологии вдохновила Сигэру Миямото на создание серии игр The Legend of Zelda[76]Шаблон:Sfn. Синтоистская мифология отображена в компьютерной игре Okami, выпущенной в 2006 году японской компанией Шаблон:Iw. Произведение отсылает к японской традиции, но, как отмечает журналист IGN, многие аспекты синтоизма были упрощены для того, чтобы повествование игры было яснее для западных игроков. Главным героем игры является богиня Аматэрасу, которая может взаимодействовать с окружающим миром, рисуя на различных объектах магические символы[77].

Синтоизм и японский фольклор отражён в серии компьютерных игр Touhou Project, действия которой разворачиваются в вымышленной местности Генсокё, населённой ёкаями. Одним из важных аспектов в игре являются синтоистские святилища, которые имеют прообразы в реальном мире, что вызвало интерес у поклонников Touhou Project[78]. Разработчики Super Mario Bros. 3 и Star Fox Zero также были вдохновлены синтоистской архитектурой[79].

В западных компьютерных играх синтоизм встречался как часть игрового мира в одной из версий пошаговой стратегии Sid Meier’s Civilization V, а также в дополнении к игре — Gods & KingsШаблон:Sfn. В 2020 году американская компания EA выпустила дополнение Snowy Escape для компьютерной игры The Sims 4, в котором были добавлены атрибуты японской культуры. Разработчикам пришлось внести изменения, поскольку оно вызвало возмущение у южнокорейских игроков. В частности предполагалось, что в The Sims 4 будет добавлена одежда с узором, напоминающим флаг Восходящего Солнца, а игровые персонажи смогут поклоняться синтоистским святилищам[80].

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Refbegin

Справочные издания

Литература на русском языке

Литература на английском языке

Литература на итальянском языке

Шаблон:Refend

Ссылки

Шаблон:Родственные проекты

Внешние ссылки

  1. Шаблон:Статья
  2. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок автоссылка1 не указан текст
  3. Шаблон:Cite web
  4. 4,0 4,1 4,2 Шаблон:Книга
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Статья
  8. 8,0 8,1 Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Статья
  12. 12,0 12,1 Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Статья
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Cite web
  16. Шаблон:Статья
  17. Шаблон:Cite web
  18. Шаблон:Статья
  19. 19,0 19,1 Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Статья
  21. Шаблон:Cite web
  22. Шаблон:Cite web
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 23,4 23,5 23,6 23,7 23,8 Шаблон:Книга
  24. Шаблон:Книга
  25. 25,0 25,1 Шаблон:Cite web
  26. 26,0 26,1 26,2 26,3 26,4 26,5 Шаблон:Книга
  27. Шаблон:Cite web
  28. 28,00 28,01 28,02 28,03 28,04 28,05 28,06 28,07 28,08 28,09 28,10 28,11 Шаблон:Cite web
  29. Шаблон:Cite web
  30. 30,0 30,1 Шаблон:Книга
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. Шаблон:Cite web
  36. Шаблон:Cite web
  37. Шаблон:Cite web
  38. Шаблон:Cite web
  39. Шаблон:Cite web
  40. Шаблон:Cite web
  41. Шаблон:Cite web
  42. 42,0 42,1 Шаблон:Cite web
  43. Шаблон:Cite web
  44. Шаблон:Cite web
  45. Шаблон:Cite web
  46. Шаблон:Cite web
  47. 47,0 47,1 47,2 Шаблон:Книга
  48. Шаблон:Cite web
  49. Шаблон:Cite web
  50. Шаблон:Cite web
  51. 51,0 51,1 51,2 Шаблон:Книга
  52. Шаблон:Книга
  53. Шаблон:Cite web
  54. 54,0 54,1 Шаблон:Cite web
  55. Шаблон:Cite web
  56. Шаблон:Cite web
  57. Шаблон:Статья
  58. Шаблон:Статья
  59. Шаблон:Статья
  60. Шаблон:Статья
  61. Шаблон:Cite web
  62. Шаблон:Статья
  63. Шаблон:Статья
  64. Шаблон:Статья
  65. Шаблон:Статья
  66. Шаблон:Cite web
  67. Шаблон:Cite web
  68. Шаблон:Cite web
  69. Шаблон:Книга
  70. Шаблон:Книга
  71. Шаблон:Книга
  72. Шаблон:Книга
  73. Шаблон:Книга
  74. Шаблон:Книга
  75. Шаблон:Cite web
  76. Шаблон:Cite web
  77. Шаблон:Cite web
  78. Шаблон:Статья
  79. Шаблон:Cite web
  80. Шаблон:Cite web

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Японская мифология

Шаблон:Кандидат в избранные статьи