Русская Википедия:Система романизации Института языка в образовании

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Системы транскрипции китайских иероглифов Система романизации Института языка в образовании (Шаблон:Lang-zh[1]) или пиньинь для стандартного кантонского (Шаблон:Lang-en, сокр. Шаблон:Lang-en2) — система романизации кантонского языка принятая в гонконгской системе образования. Была разработана комитетом специалистов гонконгского Института языка в образовании (ныне входит в [[|zh]] (香港教育學院)) на основе системы Ю Пинчиу (Шаблон:Lang-zh) опубликованной в 1971 году. В 1990 году был издан «Список кантонских произношений распространенных иероглифов» (Шаблон:Lang-zh) в котором использовалась новая система романизации. (По-китайски система иногда называется Шаблон:Lang-zh2, то есть в честь самого «Списка».)

Система романизации ИЯО официально принята Управлением образования Гонконга (Шаблон:Lang-zh) и Департаментом экзаменов и оценок (Шаблон:Lang-zh).

В отличие от большинства других систем романизации восточноазиатских языков, в романизации ИЯО, как и в ютпхине, буква j обозначает звук «й».

Описание системы

Запись инициалей

Запись инициалей (начальных согласных) слогов кантонского языка в системе романизации Института языка в образовании описывается следующей таблицей. В каждой клетке, на первой строке — фонетическая транскрипция по системе Международного фонетического алфавита, на второй — романизация ИЯО, на третьей — русская транскрипция.

Шаблон:IPA
b
п
Шаблон:IPA
p
пх
Шаблон:IPA
m
м
Шаблон:IPA
f
ф
Шаблон:IPA
d
т
Шаблон:IPA
t
тх
Шаблон:IPA
n
н
Шаблон:IPA
l
л
Шаблон:IPA
g
к
Шаблон:IPA
k
кх
Шаблон:IPA
ng
нг [i 1]
Шаблон:IPA
h
х
Шаблон:IPA / Шаблон:IPA
dz
ч
Шаблон:IPA / Шаблон:IPA
ts
чх
Шаблон:IPA / Шаблон:IPA
s
с
Шаблон:IPA
gw
ку
Шаблон:IPA
kw
кху
Шаблон:IPA
j
йотирование [i 2]
Шаблон:IPA
w
в / — [i 3]
  1. Слог «ng» (без гласной) считается слогом с пустой инициалью и пустой гласной, и транслитерируется как «ын».
  2. «ja» передается как «я»; «jaa»- — «я:» (слог «jaa» без конечного звука — «я»); «je» — «е»; «joe» и «jo» — «ё»; «ji» — «и»; «ju» и «jy» — «ю».
  3. Как и в системе Палладия, буква «в» не пишется перед «у», то есть «wu» в ютпхине передается как «у» в кириллице.

Запись финалей

Финаль кантонского слога может иметь два компонента: основную гласную и конечный звук. В отличие от стандартного китайского, в кантонском нет медиалей. Наличие гласной не обязательно; существуют слоги из одного конечного слогового носового согласного.

Запись финалей слогов, существующих в стандартном кантонском языке, в системе Института языка в образовании описывается следующей таблицей. В каждой клетке на первой строке — фонетическая транскрипция по системе Международного фонетического алфавита, на второй — романизация ИЯО, на третьей — русская транскрипция.

Шаблон:IPA
a или aa [f 1]
а
Шаблон:IPA
aai
а:й
Шаблон:IPA
aau
а:у
Шаблон:IPA
aam
а:м
Шаблон:IPA
aan
а:нь
Шаблон:IPA
aang
а:н
Шаблон:IPA
aap
а:п
Шаблон:IPA
aat
а:т
Шаблон:IPA
aak
а:к
Шаблон:IPA
ai
аи
Шаблон:IPA
au
ау
Шаблон:IPA
am
ам
Шаблон:IPA
an
ань
Шаблон:IPA
ang
ан
Шаблон:IPA
ap
ап
Шаблон:IPA
at
ат
Шаблон:IPA
ak
ак
Шаблон:IPA
e
э
Шаблон:IPA
ei
эй
Шаблон:IPA
eng
эн
Шаблон:IPA
ek
эк
Шаблон:IPA
i
и
Шаблон:IPA
iu
иу
Шаблон:IPA
im
им
Шаблон:IPA
in
инь
Шаблон:IPA
ing
ин
Шаблон:IPA
ip
ип
Шаблон:IPA
it
ит
Шаблон:IPA
ik
ик
Шаблон:IPA
o
о
Шаблон:IPA
oi
ой
Шаблон:IPA
ou
оу
Шаблон:IPA
on
онь
Шаблон:IPA
ong
он
Шаблон:IPA
ot
от
Шаблон:IPA
ok
ок
Шаблон:IPA
u
у
Шаблон:IPA
ui
уй
Шаблон:IPA
un
унь
Шаблон:IPA
ung
ун
Шаблон:IPA
ut
ут
Шаблон:IPA
uk
ук
Шаблон:IPA
oe
ё
Шаблон:IPA
oey
ёй
Шаблон:IPA
oen
ёнь
Шаблон:IPA
oeng
ён
Шаблон:IPA
oet
ёт
Шаблон:IPA
oek
ёк
Шаблон:IPA
y
ю
Шаблон:IPA
yn
юнь
Шаблон:IPA
yt
ют
Шаблон:IPA
m
м
Шаблон:IPA
ng
ын
  1. Финаль Шаблон:IPA передается как «a» в старых редакциях романизации ИЯО, и как «aa» в новых.

Запись тонов

В кантонском языке существует девять тонов — шесть обыкновенных и три входящих; входящие используются только в слогах со взрывным конечным согласным (-p, -t, -k). В романизации ИЯО тоны записываются цифрой после слога. Обыкновенные тоны записываются цифрами 1—6; входящие либо цифрами 7,8,9, либо 1,3,6. Пример Gaau3juk9 hok9jyn2 (или Gaau3juk9 hok9jyn2) = Gaau3juk6 hok6jyn2 (или Gaau3juk6 hok6jyn2).

Обозначение тона
в романизации ИЯО
Описание Контур тона
1 Высокий ровный или
высокий нисходящий
55 или 53
7 или 1 Входящий высокий 5
2 Средний восходящий 35
3 Средний ровный 33
8 или 3 Входящий средний 3
4 Низкий нисходящий 21
5 Низкий восходящий 13
6 Низкий ровный 22
9 или 6 Входящий низкий 2

Отличия от ютпхина

  • Инициали Шаблон:IPA1 / Шаблон:IPA1: «dz» в системе ИЯО, «z» в ютпхине.
  • Инициали Шаблон:IPA1 / Шаблон:IPA1: «ts» в системе ИЯО, «c» в ютпхине.
  • Финаль Шаблон:IPA1 (без конечного звука) в системе ИЯО передается по-разному в разных справочниках: в одних «aa», в других «а». В ютпхине она всегда передается как «aa».
  • Гласные Шаблон:IPA1 и Шаблон:IPA1 в системе ИЯО передаются как «oe». В ютпхине Шаблон:IPA1 передается как «oe», а Шаблон:IPA1 как «eo».
  • Финаль Шаблон:IPA1: «oey» в романизации ИЯО, «eoi» в ютпхине.
  • Гласная Шаблон:IPA1: «y» в романизации ИЯО, «yu» в ютпхине.
  • В романизации ИЯО входящие тоны обозначаются либо цифрами 7,8,9, либо 1,3,6. В ютпхине — только 1,3,6.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

  1. Букв. «Система записи звуков Института образования»