Русская Википедия:Сказка о попе и о работнике его Балде (мультфильм, 1936)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Мультфильм «Сказка о попе и о работнике его Балде» — мультфильм режиссёра М. М. Цехановского, созданный в содружестве с композитором Д. Д. Шостаковичем на основе одноимённой стихотворной сказки А. С. Пушкина. Большая часть отснятой киноплёнки, а также партитура музыки к мультфильму утеряны.

Сюжет

О сюжете мультфильма можно судить, исходя из дошедшего до наших дней режиссёрского сценария, опубликованного в журнале «Киноведческие записки» в 2001 году.

Сначала демонстрируются две стороны жизни попа: его показная торжественность во время службы и его же жадность и распущенность (поп обильно поедает принесённую прихожанами еду, играет на гитаре, пересчитывает деньги и поёт). Затем, судя по сценарию, следует уцелевший фрагмент «Базар», (судя по найденным эскизам, «Базар» должен длиться куда больше). После чего с разных ракурсов демонстрируются идущие навстречу сначала поп (бойко шагает с корзиной, раздавая продавцам благословения), а затем Балда (в отличие от попа, он проходит медленно). Поп договаривается о найме Балды, сидя с ним на лавке, после чего, набрав товаров, идёт домой. В сценарии особо подчёркивается, что поп быстро идёт спереди, а сзади него, гружёный купленным, широко шагает Балда.

Затем показывается работа Балды в поповском доме: пока поп со своей семьёй ещё спит, Балда успевает вспахать полосу, закупиться на базаре, затопить печь и приготовить еду. Кадры со спящим поповским домом и работающим Балдой перемежаются быстро, «сменяющие друг друга кадры имеют кадры ускоренной съёмки». После следует сцена убаюкивания попёнка Балдой и сидящими рядом с ним поповной и попадьёй. Поп же, сидя в полном облачении в алтаре, держа в одной руке паникадило, а в другой — наклонённую свечу, очень недоволен: его постоянно мучают мысли о щелчках от Балды. После того, как попадья рассказала, как отвадить Балду, поп пускается в радостный пляс, в сценарии подчёркивается, что танец попа «ритмуется» с раскачивающейся люлькой с попёнком.

Балда, получив от попа и попадьи задание: собрать оброк с чертей, идёт с верёвкой и пустым мешком к морю, за ним по пятам крадётся поп со своей семьёй и поросятами. Когда Балда идёт в лес за зайцем, бесёнок с большим трудом приподнимает верёвку и пытается затащить её в море, после чего из морской пучины вылезают другие бесы, которые начинают тянуть верёвку, подбадриваемые попом и его семьёй. Но после нескольких рывков верёвка обрывается. Во время первого испытания бесёнка за этим наблюдает поповская семья: сначала с тревогой, затем с одобрением, когда бесёнок пробегает мимо попа, и наконец, с испугом, видя бесёнка рядом с Балдой, держащего другого зайца. Второе испытание бесёнка — бросание палки в небо — в сценарии опущено, сразу после этого идёт третье: Балда говорит бесёнку, чтобы тот пронёс сивую кобылу. Однако, бесёнку не удаётся этого сделать, и Балда садится на кобылу и скачет на ней, в сценарии указано, что помимо скачущего на кобыле Балды, здесь чередуются кадры продавцов на базаре, спешно упаковывающих свои товары, попа со своим семейством и свиньями, в панике убегающего; и «бурный митинг бесов на дне моря». Бесы, кое-как и самым причудливым образом одетые: один в помятом котелке и с накрахмаленным воротничком, другой — во фраке и белом жилете, отдают Балде свой оброк, пересыпая его из своих мешков в мешок Балды.

Перепуганные поп со своей семьёй вбегают в храм, глава семейства, одев рясу задом наперёд, пытается служить молебен, а попадья, поповна и попёнок отбивают земные поклоны, а гружёные торговцы спешно уходят с базара. Эти кадры чередуются с бодро шагающим Балдой, несущим мешок с оброком. С каждым шагом Балды паника всё нарастает и нарастает. Принеся оброк попу, Балда начинает давать ему щелчки: «С первого щелка/Прыгнул поп до потолка» — поп подпрыгивает до купола, и стукнувшись об него головой, летит вниз; но Балда перехватывает его на лету и даёт ему второй щелчок: «Со второго щелчка/Лишился поп языка»: от щелчка Балды поп начинает кружиться, словно волчок; «С третьего щелчка/Вышел ум у старика» — однако Балда начинает давать попу ещё больше щелчков, из-за чего поп начинает кружиться ещё сильнее, а церковь начинает разрушаться, словно от землетрясения. В конце концов от неё остаётся лишь груда камней.

Финальная сцена: между двумя гигантскими сжимающимися пальцами Балды лопается круглая фигура попа. «А Балда приговаривал с укоризной:/Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной!»[1]

История создания

Мультфильм «Сказка о попе и о работнике его Балде» по сказке А. С. Пушкина должен был стать первым полнометражным фильмом Цехановского и пятым фильмом, музыку к которому писал Дмитрий Шостакович[2]. Работа над фильмом началась в 1933 году, Шостакович написал часть партитуры в 1933—1934 годах, в ноябре 1934 года композитор писал «Масса острых, гиперболических положений, гротескных персонажей… Писать музыку легко и весело»[3]. В 1936 году Шостакович был вынужден остановить работу после появления статьи «Сумбур вместо музыки», критикующей «формализм» в работах композитора[4]. Также возникали организационные проблемы на киностудии, а механически взаимосвязанные движения чёрно-белых персонажей представлялись критиками противоречащими «высокому стилю пушкинской сказки»[2]. В конце концов, мультипликация к фильму была отснята почти полностью, и сдана на хранение в архив «Ленфильма», где была уничтожена в пожаре, вызванном бомбардировкой Ленинграда в начале Великой отечественной войны в 1941 году[3]. Цехановский в своих дневниках называл судьбу картины «катастрофой»[5].

Единственный сохранившийся фрагмент фильма — Двухминутная сцена «Базар», звуковая дорожка включает музыку Шостаковича с вокальными партиями на стихи поэта-обэриута Александра Введенского[4]. Среди продаваемых на базаре товаров — еда, животные, игрушки, и порнографические открытки, пародирующие ранние работы дружившего с Шостаковичем Бориса Кустодиева[2].

Первое исполнение

Шаблон:Опера Первое исполнение «Сказки» состоялось 22 января 1934 года, в то же день была впервые исполнена опера «Леди Макбет Мценского уезда»[6]

Редакции

В 1979 шестичастную сюиту из музыки к мультфильму на основе неопубликованных рукописей Шостаковича сделал Г.Н. Рождественский. В декабре того же года он записал её с Госоркестром СССР[7]. Первая сценическая постановка («реконструкция» под редакцией известного советского исследователя Шостаковича С. Хентовой и дирижёра В. В. Кожина) была осуществлена в Малом театре оперы и балета (Ленинград) в 1982 году. Аудиозапись этой редакции с оркестром под управлением Кожина датируется 1983[8]. В 2005 году редакцию «Сказки» осуществил ученик Шостаковича В. Д. Биберган[3][9], который не только отредактировал (в том числе оркестровал) сохранившиеся в клавире части, но и дописал собственную музыку, ориентируясь на эскизы. Аудиозапись «Сказки» в редакции Бибергана (с Филармоническим оркестром России под управлением Т. Зандерлинга) опубликована в 2006 году[10]Шаблон:Уточнить. Партитура «Сказки» в редакции Бибергана опубликована в 2005 году издательством «DSCH Publishers» в 126 томе «Нового собрания сочинений Дмитрия Шостаковича»[11].

Сохранившиеся и восстановленные части

Партитура некоторых частей были найдена как оригинальный автограф композитора, либо как переписанная копия оригинала; одиннадцать других были найдены только в виде грубого черновика с отсутствующими партиями и были восстановлены Вадимом Биберганом.[9][11][12][13]

Действие Номер Продолжительность Оригинал Копия Черновик
I Шаблон:Rh | 1. Увертюра 1:22 Шаблон:Yes Шаблон:No
I Шаблон:Rh | 2. Базар (вступление) 1:50 Шаблон:No Шаблон:Yes
I Шаблон:Rh | 3. Базар (продолжение): «Кря-кря, ко-ко-ко…» 2:28 Шаблон:Yes Шаблон:No
I Шаблон:Rh | 4. Карусель I 1:23 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
I Шаблон:Rh | 5. Марш Балды 0:53 Шаблон:No Шаблон:Yes
I Шаблон:Rh | 6. Танец звонаря 2:15 Шаблон:Yes Шаблон:No
I Шаблон:Rh | 7. Карусель II 2:06 Шаблон:No Шаблон:Yes
I Шаблон:Rh | 8. Медвежий танец 2:55 Шаблон:No Шаблон:Yes
I Шаблон:Rh | 9. Песня Балды: «Богат мой поп» 1:33 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
I Шаблон:Rh | 10. Встреча Балды и попа 1:31 Шаблон:No Шаблон:Yes
I Шаблон:Rh | 11. Разговор Балды с попом: «А где найти мне такого» 1:13 Шаблон:No Шаблон:Yes
I Шаблон:Rh | 12. Финал 1й части: «Кресты золочёные» 1:31 Шаблон:Yes Шаблон:No
II Шаблон:Rh | 13. В деревне: «Господи помилуй» 1:58 Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 14. Первое испытание Балды 1:30 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 15. Радость попа (чаепитие): «Стало на сердце попа веселей» 1:11 Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 16. Увертюра. Вечернее застолье 1:51 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 17. Колыбельная: «Спи, спи попёнок» 4:24 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 18. Сон поповны 2:05 Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 19. Вальс 3:11 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 20. Второе испытание Балды 0:52 Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 21. Танец попа с чёртом 1:05 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 22. Пляска мертвецов 2:32 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 23. Шествие мракобесов 1:03 Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 24. Разговор Балды со старым бесом: «Зачем ты Балда к нам пришёл?» 1:33 Шаблон:Yes Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 25. Разговор Балды и бесёнка 3:33 Шаблон:Yes Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 26. Куплеты чёрта 1:15 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 27. Разговор Балды и бесёнка 1:48 Шаблон:Yes Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 28. Три щелчка 1:54 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes
II Шаблон:Rh | 29. Галоп Балды 1:22 Шаблон:No Шаблон:No Шаблон:Yes

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Rq