Русская Википедия:Сказка о царе Салтане (фильм)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Фильм

«Сказка о царе Салта́не» — советский широкоформатный фильм режиссёра Александра Птушко по мотивам одноимённой сказки (1831) А. С. Пушкина, вторая (после мультфильма 1943 года) экранизация этого произведения. Премьера в Москве состоялась в январе 1967 года, а на экраны фильм вышел в мае того же года.

Сюжет

О царе Салтане, его жене и новорожденном сыне, которого оклеветали, посадили в бочку и бросили в море. О том, как царица с Гвидоном попали на остров Буян, как однажды царевич встретил белую лебедь, да не обычную…
Любовь, клевета, предательство и чудеса — множество волшебных приключений, и тридцать три богатыря, и, конечно же, счастливый конец…

Съёмки

Для летних натурных съёмок картины был выбран Крым — в районе Херсонеса на террасах пляжа «Солнечный» (ныне парк имени Анны Ахматовой) были выстроены декорации города царя Салтана и города-крепости царевича Гвидона с маковками церквей, с золотыми колымагами, с пушками на крепостных стенах и пристанью «с крепкою заставой»… С базы торпедных катеров в Севастополе были отобраны рослые моряки — тридцать три выходящих из моря богатыря[1]. Этот и многие другие сказочные эпизоды основывались на кинотрюках и множестве приёмов комбинированных съёмок. Съёмочной группой была использована: Шаблон:Начало цитаты …россыпь оригинальных творческих решений, соединивших сразу несколько способов создания комбинированного изображения. В «Сказке о царе Салтане» — чудесное превращение лебедя в царевну, а царевича в шмеля (стоп-камера и короткие наплывы с заменой реального персонажа рисунком), выход из моря богатырей (перспективное совмещение, маска и контрмаска), остров Буян (макет, зеркальное отражение и последующая дорисовка). Шаблон:Конец цитаты

В эпизоде «Застывший город» киновед Нина Спутницкая позже усмотрела цитирование режиссёром киноавангарда, в частности — «Париж уснул» Рене Клера[2]. Шаблон:Начало цитаты Шипят электродуговые лампы. Александр Птушко на высоком подъёмнике под панамой цвета хаки зорко следит за действом на площадке. Артисты в тяжёлых кафтанах и сарафанах, явно изнывая от жары, пытаются синхронно на миг застыть перед камерой. Но не всем это натурально удаётся, и «славный град» накрывает зычный глас режиссёра: «Олухи, бизоны! Вам что, замереть трудно?!»

Один дубль, второй, третий… Шаблон:Конец цитаты

Есть в фильме и цитата из Сергея Эйзенштейна, с которым Птушко приятельствовал в 1930-е годы: Шаблон:Начало цитаты …в «Сказке о царе Салтане» [А. Птушко] по-своему воспроизводит патетическую монтажную фразу взревевших львов из «Броненосца «Потёмкин»: львов сыграли переодетые «под мрамор» пудели — собачек Птушко утянул в белые рейтузы и приспособил к мордочкам картонные маски. При этом в минуты роковые зверьки не только в страхе оживают и бросаются врассыпную, но и сочувственно плачут о тяжкой доле государя. Шаблон:Конец цитаты

Начальный зимний эпизод народных гуляний снимался в Подмосковных пейзажах.

Фильм снят на 70 мм киноплёнку (широкий формат) фабрики «Свема»[3]Шаблон:Ref+.

В ролях

В эпизодах

Не указаны в титрах

Шаблон:Колонки

Шаблон:Конец колонки

Съёмочная группа

Шаблон:Колонки

  • Художники-постановщики:
  • Композитор: Гавриил Попов
  • Звукооператор: Мария Бляхина
  • Художник по костюмам: Ольга Кручинина
  • Режиссёр: Наталья Птушко
  • Грим: М. Рожкова
  • Монтаж: Наталья Белёвцева
  • Редактор: Г. Хорева
  • Комбинированные съёмки:
  • Дрессировщики:
  • Г. Алексеев
  • Т. Габидзашвили
  • Куклы и маски: Сарра Мокиль
  • Конструктор: В. Смирнов
  • Дирижёр: Г. Дугашев
  • Директор картины: И. Харитонов

Шаблон:Конец колонки

Музыка

Кроме оригинальной музыки, написанной Г. Н. Поповым, в фильме звучит мелодия «»Во саду ли, в огороде»Шаблон:Ref+.


Фильм восстановлен на «Мосфильме» в 2010 году[4], Шаблон:Нет АИ 2.

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Фильмы Александра Птушко