Русская Википедия:Список устаревших названий цветов и оттенков

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Список устарелых названий цветов состоит из названий цветов и оттенков, ныне не употребляемых в русском языке (или употребляемых в качестве архаизмов).

Характеристика списка

Исследователи «цветового пространства» в русском языке А. П. Василевич, С. Н. Кузнецова и С. С. Мищенко (Творческая группа «Колорит») указывают, что наименование цветов и оттенков (цветообозначение) в языке делится на определённые лексические группы, часть которых устаревает со временем[1]. Многие из них были созданы на основе заимствований (в особенности, из французского языка), существование многих из них было кратковременным и было связано с модной индустрией XVIIIXIX веков и стремлением производителей (в первую очередь, текстиля), привлечь внимание публики к новым товарам[2]. Анахронизмами в настоящее время стали слова-транслитерации («инкарнатный» — цвет мяса), именование цветов по определённым предметам («бильярдного сукна»), а также ситуативные описания («цвета Лондонского пожара»). Подобные слова, считавшиеся изысканными, использовались в речи и литературе и для социальной стратификации, например, серый цвет в одежде простолюдина могли назвать «смурым», а у аристократа он — «пюсовый»[3].

Представленный в статье список составлен на основе созданного данной творческой группой «Каталога названий цвета», созданного при грантовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, отражающего русскую лексику цветообозначения; использован раздел каталога, названный авторами «перечень книжных и устарелых слов», которые исследователи определяют как слова, «с которыми приходится сталкиваться при чтении русской литературы и письменных документов XI—XIX веков»[4].

Список

А

  • Авантюрин — багровый, тёмно-красный, по драгоценному камню авантюрин.
  • Аврорный, авроровый, Аврора — от имени Авроры — богини утренней зари в римской мифологии. Светлый оранжево-розовый или жёлтый с красноватым отливом[5], устрично-розовый.
  • Автомобиль — серовато-синий, как ведущий цвет первых автомобилей XIX века[6].
  • Адамантовый — алмазный, от адамантина — непрозрачный вид алмазного шпата[7].
  • Аделаида, аделайда — красный оттенок лилового[6]. По другим источникам, тёмно-синий. В 40—50-х годах XIX в. употреблялось в прессе и литературе: встречается у Тургенева («цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида») и Достоевского («Так этот галстух аделаидина цвета? — Аделаидина-с. — А аграфенина цвета нет?»)[8]. Возможно, от героини одноимённой песни Бетховена на стихи Ф. Маттисона[6].
  • Адрианопольский — ярко-красный, от названия краски, которую производили из марены.
  • Адского пламени, адского огня — лиловый оттенок красного. Или перламутрово-красный. Или чёрный с красными разводами[8].
  • Акажу́ — цвет «красного дерева», от франц. acajou — махагони.
  • Алебастровый (алавастровый) — бледно-жёлтый с матовым оттенком, от алебастра. Мучнисто-белый[9].
  • Ализариновый — от исп. alisari, цвет красных ализариновых чернил[9].
  • Альмандиновый — тёмно-вишнёвый, от названия разновидности граната — альмандина.
  • Амарантовый — малиновый (фр. amarante — «малина»)[7], или близкий к пурпурному, фиолетовому. От названия растения «амарант» (он же бархатник, бархатка, петуший гребень, щирец, щирица)[10]. Или же цвет древесины розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый[7].
  • Амиантовый — цвет амианта (разновидности асбеста): белёсый, грязновато-белый. Чаще всего — о цвете неба[7][11].
  • Агулинный, ангулимный — тёмный, чёрный; но по другим источникам то же, что гулинный, то есть фиолетовый[7][11].
  • Аполлон — ярко-золотой, от имени бога солнца Аполлона.
  • Арлекин, арлекиновый — разноцветный, пёстрый (в начале XIX в. так называлась ткань из разноцветных треугольников). Также устаревшее название переливающегося благородного опала; по какому из смыслов функционировало прилагательное — неясно[6].
  • Аспидный — серо-чёрный, цвета сланца-аспида[12], употреблявшегося для грифельных досок[7].

Б

  • Багдад — розоватый, цвета кирпичной пыли.
  • Багор (багр, багрец) — густо-красный с синеватым оттенком[7].
  • Багрецовый — цвет ткани багреца, яркий багровый[7]
  • Багрянец — тёмно-красный, багровый, заката[13]. Багрянистый — устаревшая форма слова багряный[7]. Багряница — пряжа, окрашенная в багряный цвет.
  • Базарного огня — определение оттенка почти невозможно ввиду сложности ассоциаций, возникающих в связи с этим названием: огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. Название возникло в конце XIX в. — в память о страшном пожаре на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 г., когда в огне и дыму погибло немало народа. По другим указаниям красно-огненный с примесью жёлто-синеватого[6].
  • Бакановый (баканный) — от «бакан» (араб.-тур. bakkam «красное красящее дерево») багряная краска, добываемая из червеца (кошенили); поддельная — из марены и др. Это же красный венецианский лак (бакан — багряная ярко-красная краска)[7]
  • Барканский — один из оттенков красной гаммы (от «баркан» — плотная прочная шерстяная ткань, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо дорогого шёлкового штофа).
  • Бедра испуганной нимфы — оттенок розового. Возможно, возникло в начале XIX в. с появлением нового сорта роз. (Существует ещё цвет «бедра нимфы». Это бледно-розовый — «нимфа спокойна».) По другим сведениям, это был розовый с примесью охры. Таким цветом при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался «бедром испуганной нимфы», а солдатский — «ляжкой испуганной Машки»[8].
  • Берилловый — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня.
  • Биллиардного сукна — ядовито-зелёный.
  • Бисквитный — нежный серовато-зелёный.
  • Бискр — цвета желтоватой кожи для обивки мягкой мебели.
  • Бисмарк — коричневый. Его оттенки — «Бисмарк malade» (больной), «Бисмарк en colere» (сердитый), «Бисмарк glace» (сдержанный), «Бисмарк scintillant» (блестящий), «Бисмарк content» (весёлый).
  • Бисмарк-фуриозо («рассерженный») — коричневый с красный отливом.
  • Бисной — седой, серебристый[7].
  • Бистровый — густой коричневый, бурый (от «бистр» — прозрачная коричневая краска из древесной сажи, смешанной с растворимым в воде растительным клеем).
  • Бланжевый, или планшевый (от фр. blanc — белый), — кремовый оттенок белого. У Даля — тельный, телесный цвет[8].
  • Блё-д-амур — голубовато-серый (от фр. bleu d’amour — «любовный синий»), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
  • Бледый — бледный, бледно-желтоватый[7]
  • Блё-раймондовый — оттенок синего цвета (от фр. bleu «синий» + имя Raymond).
  • Блокитный, блакитный — (от укр. — блакитний)[7] сине-голубой. На украинском «блакитний» (читается: блакы́тный) — именно голубой.
  • Блондовый — то же, что белобрысый (светловолосый, блондин). Светлый с золотистым отливом, по названию кружев «блонд».
  • Болкатый — чёрный[7], тёмный.
  • Бордоского вина — красно-фиолетовый.
  • «Борода Абдель-Кадера» или «борода Абдель-Керима» — материал цвета белого с чёрным оттенком и серым отливом.
  • Бристольский голубой — ярко-голубой.
  • Броный — бело-серый.
  • Брощаный — багряный[7]
  • Брусвяный — ярко-красный, багряный, цвета брусники[7]
  • Брусничный — когда-то означал зелёный (по цвету листа брусники), а сейчас это один из оттенков красного: цвет спелых ягод брусники, светло-красный, густо-розовый, цвета созревающей брусники[14].
  • Брусьяный, брусвяный — красный, багряный, цвета ягоды брусники.
  • Брэнсолитеровый — оттенок коричневого.
  • Буланый — серо-бежевый.
  • Бурнастый, брунатный, бурнатный[7] — то же, что и бурый; либо рыжебурый, без черноты и огненной красноты[5].
  • Бусый, босый — тёмный голубо-серый или серо-голубой[7].

В

  • Вайдовый — синий. Вайда использовалась вместо индиго.
  • Весёлая вдова — оттенок розового.
  • Вердепешевый, вердепёшевый (от фр. vert-de-pêche)— жёлтый или розовый оттенок зелёного (похож на зелёный персик)[8].
  • Вердепомовый (от фр. vert-de-pomme) — светло-зелёный, цвет незрелых яблок.
  • Вердигри (от фр. vert-de-gris) — зелёно-серый.
  • Вердрагоновый (от фр. vert dragon) — оттенок тёмно-зелёного.
  • Вермильон (от фр. vermillon) — ярко-красный, цвета алой киновари.
  • Винный — желтовато-красный.
  • Винных дрожжей — желтовато-красный.
  • Влюблённой жабы — зеленовато-серый.
  • Влюблённого жирафа (или брюха жирафа, или «жирафы в изгнании») — сочетание светло-коричневого и жёлтого с рыжеватым оттенком. Этот цвет, вернее, его название, пришло из Франции: в 1827 году в парижском Ботаническом саду появилась маленькая жирафа-самка, присланная Мехметом-Али, вице-королём Египта, в дар французскому королю Карлу Х. Это был самый модный цвет 1827 г.
  • Вороний глаз — чёрный. Его рекомендовали для модных фраков. Добиться этого оттенка можно было, используя только высококачественную шерсть (низкосортная пряжа со временем приобретала рыжеватый оттенок).
  • Ворон, воронов — цвета воронова крыла (блестяще-чёрный). Вороной — чёрный.
  • Вощаный — цвет воска, от жёлто-серого до янтарно-жёлтого.
  • Выдровый — грязновато-зелёный.

Г

  • Гавана — серый с оттенком коричневого или наоборот.
  • Гагатовый — цвета гагата (каменного угля); блестяще-чёрный. Возможно, устаревшая форма от агатовый[7].
  • Гаити — или розовый, или ярко-синий.
  • Гвоздичный — серый.
  • Гелиотроповый — цвета гелиотропа, тёмно-зелёный с пятнами красного или жёлтого цвета. Или же как цветок гелиотропа, серовато-лиловый.
  • Георгиевские цвета — оранжевый и чёрный, от георгиевской ленты[7].
  • Гиацинтовый — цвета гиацинта (камня), красный или золотисто-оранжевый.
  • Глинастый — красновато-жёлтый, похожий на глину[7].
  • Голова негра — с XVIII столетия выходцы из Африки достаточно часто встречались на московских или петербургских улицах, поэтому один из коричневых оттенков получил такое название.
  • Голубец — ярко-синяя краска[7]
  • Голубиной шейки — оттенок серого.
  • Городское небо - болотно-голубой.
  • Гороховый — серый или грязно-жёлтый[8].
  • Гортензия — нежно-розовый.
  • Горько-сладкий — красно-оранжевый.
  • Гри-де-лень — розовато-серый (от фр. gris de lin), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
  • Гридеперлевый (фр. gris de perle) — жемчужный оттенок серого[8].
  • Гуляфный — красный, цвета спелых ягод шиповника. Но встречалось и определение этого цвета как «розового» (от персид. gulab «розовая вода»)[15]
  • Гусиного помёта (мердуа) — жёлто-зелёный с коричневым отливом.

Д

  • Двуличневый — с переливом, как бы двух цветов с одной стороны, переливающийся двумя цветами[15] .
  • Девонширский коричневый — светло-жёлтый.
  • Дети Эдуарда — оттенок розового.
  • Джало санто — жёлтый, полученный из незрелых ягод крушины или жостера.
  • Дикий, дикенький — светло-серый с желтоватым оттенком, цвет небелёного холста[8][16]. Изначально передавало цвет любого необработанного материала, затем основным значением стал цвет необработанного льна. Позже к нему присоединился элемент грязной голубизны (сочетание светло-серого и бледно-голубого). Дополнительный иронический смысл — «грязный, неопрятный»[15].
  • Драконьей зелени — очень тёмный зелёный.
  • Дроковый — жёлтый, цвет краски из цветка дрока.
  • Дымный — устаревшая форма слова «дымчатый»[15].

Е

  • Египетский коричневый — цвета мускатного ореха.
  • Еринный, еринной, яринной — точное значение слова не установлено, это может быть беловатый (ярин — шерсть белого цвета); либо ярко-зелёный (от ярь — зелёная краска); или же красный (ср. ярило — солнце); а также и голубой[15].

Ж

  • Жандарм — оттенок голубого. Слово появилось в конце XIX в. благодаря цвету жандармской формы.
  • Жаркий, горячий[7] — оранжевый, насыщенно-оранжевый, в XVII—XVIII веках служило самым распространённым словом для обозначения оранжевого цвета[15].
  • Железный — примерно то же, что нынешнее «стальной».
  • Жжёного кофе — сложный оттенок коричневого.
  • Жжёного хлеба — сложный оттенок коричневого.
  • Жиразол — молочный с радужным отливом, жиразол — старое название благородного опала.
  • Жирафовый — жёлто-коричневый.
  • Жирафового брюха — жёлто-коричневый и жёлтый с рыжеватым оттенком.
  • Жонкилевый — цвет нарцисса.

З

  • Зекрый, изекрый — тёмный, светло-синий, сизый. По другим указаниям же — светлый, блестящий (чаще всего для цвета глаз и камней)[15]
  • Земля, земляной — светлый коричневато-серый; обычно основной фон ткани[15].
  • Зетинный — (от тюркского zaitin «оливка»); оливковый[15].
  • Золотный — то же, что золотой, золотистый[15].
  • Зольный — пепельный[17].
  • Змеиной кожи — см. нильской воды[18].

И

  • Изабеловый — бледно-соломенный, обычно относится к масти лошади, светловолосой; изжелта-белесоватой при белом хвосте и гриве[19].
  • Изжелта — желтистый, с добавкой другого цвета.
  • Инкарнатный — цвет сырой говядины (от лат. carneus — мясной).
  • Искра, с искрою — с блеском, металлическим отливом, обычно про ткань[15].
  • Испуганной мыши — нежно-серый цвет.
  • Иудина дерева — ярко-розовый (у иудина дерева, или багряника, цветы ярко-розовые).

К

  • Какао-шуа — цвет горячего шоколада.
  • Камелопардовый — желтовато-коричневый.
  • Карамазый — черномазый, чернявый.
  • Кардинал на соломе — сочетание жёлтого и красного (так французская аристократия протестовала по поводу заключения в Бастилию кардинала де Рогана в связи со знаменитым делом об «ожерелье королевы»).
  • Кармазинный, кармезинный (от франц. cramoisi) — насыщенно-красный, ярко-алый цвет старинного тонкого сукна кармазина[20]. По другим указаниям эта ткань могла быть также тёмно-малиновой[15].
  • Кармелитовый, капуциновый — чистый оттенок коричневого.
  • Карминный, карминовый — оттенок ярко-красного.
  • Кассиев — (от франц. cassis «чёрная смородина»), блестяще-чёрный[15]
  • Касторовый — тёмно-серый, цвета кастора, суконной шерстяной ткани.
  • Кастрюльный — красновато-рыжий, цвет начищенной медной посуды.
  • Кашу́ — рекомендовали в качестве синего, а несколько позже его преподносили как ярко-красный. В толковых словарях этот цвет часто трактуется как табачный.
  • Киноварный — цвет минерала киновари, ярко-красный[15].
  • Кипенный, кипенно-белый — белоснежный, цвет кипеня — белой пены, образующейся при кипении воды[15].
  • Клеопатра — пурпурный.
  • Клуши — чёрная карточная масть — пика.
  • Колумбиновый — сизый (от фр. colombe — «голубь»).
  • Конго — начищенного медистого золота.
  • Кореневый — цвет корня, бурый[15]
  • Коричный — то же, что коричневый[15].
  • Королевский голубой — калька с англ. royal blue, яркий, насыщенный синий.
  • Кошенилевый — (от франц. cochenille) ярко-красный[15], слегка малиновый, от кошенили — красителя, добываемого из насекомых.
  • Краповый — от нем. Krapplack, цвет краски крапплака, добываемой из корня марены, грязный красно-коричневый, почти красный[15].
  • Краплачный, крапплачный - от того же красителя, но яркий алый цвет, разбавленный белилами[15].
  • Краска — красный цвет[15].
  • Кумачовый — цвет кумача, ярко-красной хлопчатобумажной ткани[21][22].
  • Купоросный — пронзительно-голубой, цвет раствора медного купороса.
  • Кубовый — синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же — индиго)[15].
  • Куропаткины глаза — светло-красный.

Л

  • Лабрадоровый — цвета лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом.
  • Лавальер — желтовато-светло-коричневый. Вошёл в моду, в отличие от юфтевого, только в середине XIX столетия.
  • Лазуревка — голубая краска[22]. Лазурик — особый вид синего ситца[22].
  • Лазуревый — то же, что и лазоревый[22]
  • Лани цвет (по одноимённому животному) — желтовато-коричневый.
  • Лесных каштанов — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
  • Лилейный — нежно-белый, цвет белой лилии[8]. Обычно про человеческую кожу[22].
  • Лиловый — слово имело иное значение, чем сегодня и обозначало светло-сиреневый (а не тёмно-, с красноватым оттенком)[22].
  • Ложь — невыразительный тусклый цвет[23].
  • Лондонского дыма — тёмно-серый, дымчато-серый, белесый или бледный сине-зелёный[23].
  • Лондонской грязи — тёмно-коричневый.
  • Лорд Байрон — тёмно-каштановый, практически коричневый, с рыжеватым оттенком[23].
  • Лосинный — грязно-белый, цвета лосин.
  • Лунь — лунный, тусклый цвет, блеск, белизна, седой[22].
  • Лягушки в обмороке — светлый серо-зелёный, по другим указаниям цвет не определён[23].

М

  • Магово-гуляфный — красно-розовый.
  • Майский жук — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
  • Маков цвет, маковый — цвет красного мака, румяный, пунцовый[22]
  • Малахит муравленый — характеристика гончарного изделия, например, горшка, покрытого глазурью, обычно зеленоватый.
  • Малинный — малиновый[22].
  • Маргаритовый — ярко-пунцовый.
  • Марена, мареновый[22] — ярко-красный, по названию одноимённого растения, из корней которого добываются яркие красящие вещества[24].
  • Маренго — серый со вкраплениями чёрного. Название появилось после битвы при Маренго в 1800 году. По одним сведениям, именно такого цвета были брюки Наполеона, по другим — ткани местного производства ручной работы были главным образом тёмно-серого цвета[8].
  • Маренго-клер — светло-серый.
  • Марин, марина — цвет светлой морской волны (от фр. marine — морской).
  • Мария Луиза — голубой, цвета каламина (ярко-голубого минерала).
  • Маркизы Помпадур — оттенок розового. Она принимала активное участие в работе над созданием севрского фарфора. Редкий розовый цвет, полученный в результате многочисленных экспериментов, назван в её честь — Rose Pompadour.
  • Массака́ — тёмно-красный с синим отливом. Встречается в «Войне и мире», правда, там он «масака»: «На графине должно было быть масака бархатное платье»[8].
  • Матовый — (от нем. matt) слово имело иное значение, чем сейчас, подразумевало оттенок сине-зелёного цвета[22].
  • Медвежий (он же медвежьего ушка) — тёмно-каштановый оттенок коричневого[8].
  • Медянка — ярко-зелёный, от названия краски[22].
  • Мексиканский — голубо-стальной.
  • Мелинный, мелинной — значение не известно[22].
  • Меловой — цвета мела, белый, обычно для описания кожи человека[22].
  • Милори — тёмно-голубой, синий.
  • Минимный, миний — ярко-красный, киноварный[22].
  • Мов — розовато-лиловый.
  • Мордоре, мардоре — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Название происходит от французского maure doré, буквально «позолоченный мавр». Этот цвет был особенно модным в 1-й половине XIX в.[8]
  • Морозное небо - лазурный сине-голубой.
  • Московского пожара — похож на цвет давленой брусники[8].
  • Муаровый — переливающийся (от фр. moire, названия ткани с отливом)[22].
  • Муравчатый — травяной, мелкокрапчатый.
  • Муравый, муравленый, мурамный, мурамно-зелёный — травянисто-зелёный[22]
  • Мурастый — полосатый[22].
  • Мурена — сине-зелёный.
  • Муругий — пятнистый, полосатый, тёмное пятно на светлом фоне[22].
  • Мурый, измурый — то же, что и смурый, то есть серый[22].
  • Мутный цвет — грязный, нечистый, неясный.
  • Мышастый — серый, цвета мыши[25].

Н

  • Наваринского пламени с дымом (или дыма с пламенем) — тёмный оттенок серого, модный цвет сукна, который появился после победы русских над турками в Наваринской бухте в 1827-м. Упоминается в «Мёртвых душах». По одному варианту, Чичиков просит показать сукно «цветов тёмных, оливковых или бутылочных с искрою, приближающихся, так сказать, к бруснике», по-другому — он желает получить сукно «больше искрасна, не к бутылке, но к бруснике чтобы приближалось». А на картинке в «Московском телеграфе» «фрак суконный, цвета наваринского дыма» — коричневый. Цвет с пламенем, очевидно, обозначает более светлые оттенки[8].
  • Нагой — телесный[22].
  • Назельный — зеленоватый[22].
  • Накаратовый, накаратный, жаркий накаратовый — оттенок красного, огненно-красный, оранжево-красный (от фр. nacarat — краска, чистый сорт кармина)[22].
  • Нанковый — грязно-жёлтый, по цвету привозимой когда-то из Нанкина хлопчатобумажной ткани, называвшейся «нанка»[22].
  • Небесный - сине-голубой.
  • Норанж — оранжевый[22]
  • Нефритовый — от нефрита, насыщенный зелёный, цвета нефрита.
  • Нильской воды (фр. vert du Nil) — серовато-зелёный.

О

  • Облакотный — цвета облака, бледно-голубой[22].
  • Обломный — густой, обильный (например, «обломный синий»)[22]
  • Обрбщеный — багряный[22].
  • Объяринный — слегка голубоватый с серебристым блеском (от парчовой ткани объярь)[22]
  • Огневой — ярко-оранжевый с красным отливом[22]
  • Орельдурсовый — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
  • Орлеановый — тёмно-оранжевый (от названия краски «орлеан»)[22]
  • Орлецовый — красно-вишнёво-розовый, цвета орлеца[22].
  • Офитовый — цвета офита, зеленоватого мрамора.

П

  • Павлиний — синевато-лиловый.
  • Парижская синь — ярко-синий.
  • Парижский голубой — светло-голубой.
  • Парижской грязи — грязно-коричневый цвет. Появилось после знакомства публики с очерками Луи-Себастьена Мерсье «Картины Парижа»[8].
  • Парнасской розы — оттенок розового с фиолетовым отливом.
  • Парчовый — золотой, от ткани парча[22]
  • Палевый — светло-серо-коричневый.
  • Паука, замышляющего преступление — тёмный оттенок серого. По другим источникам — чёрный с краснотой[8].
  • Пелёсый[26] — тёмный, бурый.
  • Пеньковый — цвета пеньки, светло-бурый (обычно для описания волос)[27]
  • Пепелесый, пепелистый, пепловый, попеловатый, попельный — пепельный, серый[27]
  • Перванш — бледно-голубой с сиреневым оттенком.
  • Перёнковый — персиковый, розовый[27].
  • Перидотовый — от камня перидот, салатовый[27]
  • Перловый — жемчужно-серый (от Шаблон:Lang-fr «перл, жемчуг»).
  • Плавый[28] — светло-желтоватый[27]. У Даля — изжелта-беловатый, бело-жёлтый, соломенного цвета.
  • Пламезарный — розовато-красный[27].
  • Пламенный — огненно-красный[27]
  • Поджаренного хлеба цвет, сженого хлеба[29] — чёрно-коричневый[27]
  • Пожелклого листа цвет — пожухлой листвы, буровато-жёлтый[27]
  • Половой, половый — бледный жёлто-коричневый, почти палевый (от половеть «вянуть, блёкнуть»)[27]
  • Померанцевый — апельсиновый с розовым, от дерева померанец[30], оранжевый[15], ярко-оранжевый[27].
  • Померклый — тёмный, чёрный[27].
  • Попугайный зелёный — ярко-зелёный[27].
  • Порфирный, порфировый — пурпурный, от устарелого названия красителя пурпура, или от «порфиры» — монаршьей или кардинальской мантии[27].
  • Последний вздох жако — жёлто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют.
  • Празелёный — иссиня-зеленоватый, светлый синевато-зелёный, цвет краски «празелень»[27].
  • Праземный — цвета празема, светло-зелёного кварца[27].
  • Прапруд — красный, для названия царской торжественной одежды[27].
  • Пропелесый — серый, сероватый[27].
  • Проскурняковый (от проскурняк «разновидность мака») — оттенок, близкий к сиреневому[27].
  • Прюнелевый — оттенок чёрного, получил название по цвету спелых ягод тутовника; сначала оттенок связывался с тканью прюнель, бывшей когда-то только чёрной.
  • Пукетовый (от испорченного «букет») — расписанный цветами. У Островского: «Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский»
  • Пюсовый — бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи (от Шаблон:Lang-fr «блоха»). Новый словарь русского языка описывает его как просто тёмно-коричневый; были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко», «блохи в родильной горячке».[8]

Р

  • Райской птицы — соломенный, по одному из видов райских птиц.
  • Ранжевый, рынжевый — то же, что оранжевый[27].
  • Рвота императрицы — оттенок коричневого.
  • Рдяный — красный, алый[27]
  • Резвая пастушка — оттенок розового.
  • Редрый, рёдрый — бурый, рыжий, красноватый[27].
  • Роговой — цвет клюва, кости[27].
  • Рогожаный — цвет не известен[27].
  • Розмариновый — сиренево-лиловый[27], от розмарина.
  • Розовый пепел — нежно-серый цвет, отливающий в розовый.
  • Рудой, рудый — красный[27], рыжий и рыжебурый, «жарко-красный».
  • Рудожёлтый — оранжевый, рыжий[27].

С

  • Савоярский — то есть «савойский», цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
  • Сажной — (от «сажа») цвет сажи, серо-чёрный[27].
  • Санкирный — (от краски «санкирь») светло-телесный[27].
  • Сардий — густо-красный[27].
  • Сахарный — оттенок белого цвета с лёгкой голубизной; цвет колотого сахара, либо бледновато-жёлтый. Поначалу только для описания цвета ткани (например, знамени Ивана Грозного), позже появился и цвет сахарной бумаги — синий, по цвету обёрточной бумаги[29].
  • Селадоновый — серовато-зелёный, в честь героя романа Селадона.
  • Серизовый — вишнёвый.
  • Сёмги — оттенок розового в желтизну, по цвету рыбы.
  • Сиводущатый — тёмно-серый (обычно про мех)[29].
  • Сизый, сизовый — цвет голубя, позже просто синий. Долгое время употреблялось только обозначения оперения птиц и обозначения цвета ткани[29].
  • Силковый — голубой, васильковый[29].
  • Сине-алый — тёмно-фиолетовый.
  • Синетный — церковное слово, означающее «сплошь синий».
  • Синявый — с синим отливом.
  • Скарлатный — ярко-красный (от англ. scarlet).
  • Смаглый, смяглый — смуглый, не белый, темноватый (о человеческой коже)[29].
  • Смарагдовый — изумрудный, от устар. названия[29].
  • Смурый — коричневый оттенок серого, грязно-серый[8], тёмно-серый[29].
  • Смядый — чёрный, смуглый[29].
  • Соловый — серо-жёлтый. По этому цвету назван соловей.
  • Сольферино — ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войне в 1859 г.
  • Сомо́, сомон — розовато-жёлтый (от фр. saumon — сёмга), то же, что цвет сёмги, лососёвый[23]. Встречается в «Войне и мире».
  • Срений — серый.
  • Станцовый — точно не определён, некий тёмный цвет ткани[29].
  • Старой розы — грязновато-розовый, ненасыщенный цвет.
  • Стризовый — ярко-красный.
  • Сутозолотой — оттенок золотого (встречается у Гоголя)[29].
  • Сюрприз дофина, цвет детской неожиданности — по легенде в Париже принялись красить ткани в цвет обделанных пелёнок после того, как Мария Антуанетта продемонстрировала придворным своего только что рождённого двухчасового сына, который перед ними «оскандалился».

Т

  • Тагаший, тагашевый, тугаший — синий[29].
  • Танго — оранжевый с коричневым оттенком.
  • Таусинный — синий (от греч. ταώς, ταῶς — «павлин»). Синевато-лиловый. Согласно Далю — тёмно-синий, согласно Новому словарю русского языка — тёмно-синий с вишнёвым отливом. Есть варианты «тагашинный, тагашовый». Также описывается как цвет цветка чертополоха, пурпурный (преимущественно о цвете скатерти[29]).
  • Тельный — телесный[29].
  • Турмалиновый — тёмно-малиновый, цвета полудрагоценного камня турмалина.
  • Тусмянный — тусклый, мрачный, земляного цвета[29].

Ф

  • Фернамбук — изжелта-красный, краска, добываемая из древесины фернамбука.
  • Флорентийский — жёлтый с бронзовым отливом.
  • Фрез, фрезовый (от фр. fraise — земляника) — цвет раздавленной земляники, светло-малиновый. Согласно Новому словарю русского языка — розовый с сиреневым оттенком.
  • Фуксии — насыщенный розовый, или фиолетово—вишнёвый, по названию цветка фуксия.

Х

  • Хамелеоновый — цвет двусторонней ткани, обе стороны которого можно использовать[29].
  • Хризолитовый — от камня хризолит, желтовато-зелёный с золотистым блеском[29].
  • Хризопразовый — от камня хризопраз, яблочно-зелёный; либо от сплава меди и цинка, по виду близкого к золоту[29].
  • Хромой — окраска ткани, выполненная в двух контрастных цветах[8]. Пример народной этимологии от французского слова dichromatique («двуцветный»). Распространено только в 1-й пол. 19 века[29].

Ц

  • Ценинный, цининный - синий. В древнерусском языке слово «ценин» обозначало фаянс и фарфор, возможно — от слова «Китай»[29].
  • Цианинный — оттенок зелёного, от «цианид».
  • Цинковый — цвета цинка, синевато-белый.

Ч

  • Червень, червлень - тёмно-красная краска с малиновым оттенком[29]
  • Червлёный, черленый - тёмно-красный, малиновый, бордовый. От славянского корня «червь», по красной краске, добываемой из червца (червя определённого вида). Глагол «червить» — значил окрашивать этим красителем[29].
  • Червча́тый — смесь багряного с синим, ярко-малиновый.
  • Червонный, червль, чермный — также вариации красного[29].
  • Черемый — смуглый
  • Че́рмный — искрасна-рыжий.
  • Чесучовый — цвета чесучи, желтовато-песочной шёлковой ткани.

Ш

  • Шамуа — светлый рыже-коричневый (от фр. chamois — серна).
  • Шанжан (фр. changeant, от changer — изменять) — цвет с переливающимися оттенками.
  • Шапки Деда Мороза — ярко-красный.
  • Шарлах — ярко-красный, от названия краски шарлах.
  • Шаровный— красочный, живоносный.
  • Шаровый— серо-стальной, окраска военных кораблей.
  • Шартрез — жёлто-зелёный, по названию ликёра.
  • Шмальтовый, шмальта, смальта[29] — голубой, от названия краски, которую делали из толчёного синего стекла (смальты).

Э

  • Экрю — цвета слоновой кости или небелёного полотна, серовато-белый.
  • Электрик — цвета морской волны, голубой, синий с серым отливом[8][31].
  • Электрон — ярко-голубой с прозеленью.
  • Эстерхази — серебристо-серый, от рода Эстерхази, возможно, имеет отношение к торту эстерхази.

Ю

  • Юбагрый, убагрый — багровый, светло-багряный; светло-синий.
  • Юфтевый — желтовато-светло-коричневый. Цвет юфти был широко распространён в первой четверти XIX в. (Юфть — выделанная кожа).

Я

  • Японской розы — цвета раздавленной клубники.
  • Ярь — сине-зелёный цвет[32], устарелое название ацетата меди (II), от медянки, зелёной краски, получаемая путём окисления меди. Профессиональное название существующей краски, пигмент яркого зеленовато-синего цвета или тёмного ярко-зелёного цвета[33].
  • Яхонтовый — неопределённое название. Красный, фиолетовый или тёмно-голубой, от «яхонт», общего устарелого названия драгоценных камней. По некоторым утверждениям — синий[34].

См. также

Литература

Источники

Примечания

Шаблон:Примечания

  1. Василевич (2005). С.4.
  2. Василевич (2005). С.164.
  3. Василевич (2005). С.165.
  4. Василевич (2005). С.114-5.
  5. 5,0 5,1 Василевич (2008). С. 61
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Василевич (2008). С. 181
  7. 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 7,15 7,16 7,17 7,18 7,19 7,20 7,21 7,22 Василевич А. П. (2005). С. 168
  8. 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 8,18 8,19 8,20 Кирсанова, Р. М. Костюм в русской художественной культуре XVIII — первой половины XX в.: опыт энциклопедии / Р. М. Кирсанова; под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая Рос. энцикл., 1995.
  9. 9,0 9,1 Василевич (2008). С. 173
  10. Шаблон:Cite web
  11. 11,0 11,1 Василевич (2008). С. 168
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. 15,00 15,01 15,02 15,03 15,04 15,05 15,06 15,07 15,08 15,09 15,10 15,11 15,12 15,13 15,14 15,15 15,16 15,17 15,18 15,19 15,20 15,21 15,22 Василевич А. П. (2005). С. 169
  16. Шаблон:Cite web
  17. Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  18. «Московский телеграф», 1828, № 8, с. 540.
  19. Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite web
  21. Шаблон:Cite web
  22. 22,00 22,01 22,02 22,03 22,04 22,05 22,06 22,07 22,08 22,09 22,10 22,11 22,12 22,13 22,14 22,15 22,16 22,17 22,18 22,19 22,20 22,21 22,22 22,23 22,24 22,25 22,26 22,27 22,28 22,29 22,30 22,31 22,32 Василевич А. П. (2005). С. 170
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 23,4 Василевич (2008). С. 183
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. пелесый в викисловаре
  27. 27,00 27,01 27,02 27,03 27,04 27,05 27,06 27,07 27,08 27,09 27,10 27,11 27,12 27,13 27,14 27,15 27,16 27,17 27,18 27,19 27,20 27,21 27,22 27,23 27,24 27,25 27,26 27,27 27,28 27,29 Василевич (2005). С.171
  28. плавый в викисловаре
  29. 29,00 29,01 29,02 29,03 29,04 29,05 29,06 29,07 29,08 29,09 29,10 29,11 29,12 29,13 29,14 29,15 29,16 29,17 29,18 29,19 29,20 29,21 29,22 29,23 Василевич А. П. (2005). С. 172
  30. Шаблон:Cite web
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  33. Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  34. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок :0 не указан текст