Русская Википедия:Список устаревших названий цветов и оттенков
Список устарелых названий цветов состоит из названий цветов и оттенков, ныне не употребляемых в русском языке (или употребляемых в качестве архаизмов).
Характеристика списка
Исследователи «цветового пространства» в русском языке А. П. Василевич, С. Н. Кузнецова и С. С. Мищенко (Творческая группа «Колорит») указывают, что наименование цветов и оттенков (цветообозначение) в языке делится на определённые лексические группы, часть которых устаревает со временем[1]. Многие из них были созданы на основе заимствований (в особенности, из французского языка), существование многих из них было кратковременным и было связано с модной индустрией XVIII—XIX веков и стремлением производителей (в первую очередь, текстиля), привлечь внимание публики к новым товарам[2]. Анахронизмами в настоящее время стали слова-транслитерации («инкарнатный» — цвет мяса), именование цветов по определённым предметам («бильярдного сукна»), а также ситуативные описания («цвета Лондонского пожара»). Подобные слова, считавшиеся изысканными, использовались в речи и литературе и для социальной стратификации, например, серый цвет в одежде простолюдина могли назвать «смурым», а у аристократа он — «пюсовый»[3].
Представленный в статье список составлен на основе созданного данной творческой группой «Каталога названий цвета», созданного при грантовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, отражающего русскую лексику цветообозначения; использован раздел каталога, названный авторами «перечень книжных и устарелых слов», которые исследователи определяют как слова, «с которыми приходится сталкиваться при чтении русской литературы и письменных документов XI—XIX веков»[4].
Список
А
- Авантюрин — багровый, тёмно-красный, по драгоценному камню авантюрин.
- Аврорный, авроровый, Аврора — от имени Авроры — богини утренней зари в римской мифологии. Светлый оранжево-розовый или жёлтый с красноватым отливом[5], устрично-розовый.
- Автомобиль — серовато-синий, как ведущий цвет первых автомобилей XIX века[6].
- Адамантовый — алмазный, от адамантина — непрозрачный вид алмазного шпата[7].
- Аделаида, аделайда — красный оттенок лилового[6]. По другим источникам, тёмно-синий. В 40—50-х годах XIX в. употреблялось в прессе и литературе: встречается у Тургенева («цвета аделаида, или, как у нас говорится, оделлоида») и Достоевского («Так этот галстух аделаидина цвета? — Аделаидина-с. — А аграфенина цвета нет?»)[8]. Возможно, от героини одноимённой песни Бетховена на стихи Ф. Маттисона[6].
- Адрианопольский — ярко-красный, от названия краски, которую производили из марены.
- Адского пламени, адского огня — лиловый оттенок красного. Или перламутрово-красный. Или чёрный с красными разводами[8].
- Акажу́ — цвет «красного дерева», от франц. acajou — махагони.
- Алебастровый (алавастровый) — бледно-жёлтый с матовым оттенком, от алебастра. Мучнисто-белый[9].
- Ализариновый — от исп. alisari, цвет красных ализариновых чернил[9].
- Альмандиновый — тёмно-вишнёвый, от названия разновидности граната — альмандина.
- Амарантовый — малиновый (фр. amarante — «малина»)[7], или близкий к пурпурному, фиолетовому. От названия растения «амарант» (он же бархатник, бархатка, петуший гребень, щирец, щирица)[10]. Или же цвет древесины розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый[7].
- Амиантовый — цвет амианта (разновидности асбеста): белёсый, грязновато-белый. Чаще всего — о цвете неба[7][11].
- Агулинный, ангулимный — тёмный, чёрный; но по другим источникам то же, что гулинный, то есть фиолетовый[7][11].
- Аполлон — ярко-золотой, от имени бога солнца Аполлона.
- Арлекин, арлекиновый — разноцветный, пёстрый (в начале XIX в. так называлась ткань из разноцветных треугольников). Также устаревшее название переливающегося благородного опала; по какому из смыслов функционировало прилагательное — неясно[6].
- Аспидный — серо-чёрный, цвета сланца-аспида[12], употреблявшегося для грифельных досок[7].
-
Свежая устрица на тарелке
-
Алебастровая статуэтка
-
Ализарин
-
Альмандин
-
Махагони
-
Цветущий амарант
Б
- Багдад — розоватый, цвета кирпичной пыли.
- Багор (багр, багрец) — густо-красный с синеватым оттенком[7].
- Багрецовый — цвет ткани багреца, яркий багровый[7]
- Багрянец — тёмно-красный, багровый, заката[13]. Багрянистый — устаревшая форма слова багряный[7]. Багряница — пряжа, окрашенная в багряный цвет.
- Базарного огня — определение оттенка почти невозможно ввиду сложности ассоциаций, возникающих в связи с этим названием: огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. Название возникло в конце XIX в. — в память о страшном пожаре на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 г., когда в огне и дыму погибло немало народа. По другим указаниям красно-огненный с примесью жёлто-синеватого[6].
- Бакановый (баканный) — от «бакан» (араб.-тур. bakkam «красное красящее дерево») багряная краска, добываемая из червеца (кошенили); поддельная — из марены и др. Это же красный венецианский лак (бакан — багряная ярко-красная краска)[7]
- Барканский — один из оттенков красной гаммы (от «баркан» — плотная прочная шерстяная ткань, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо дорогого шёлкового штофа).
- Бедра испуганной нимфы — оттенок розового. Возможно, возникло в начале XIX в. с появлением нового сорта роз. (Существует ещё цвет «бедра нимфы». Это бледно-розовый — «нимфа спокойна».) По другим сведениям, это был розовый с примесью охры. Таким цветом при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался «бедром испуганной нимфы», а солдатский — «ляжкой испуганной Машки»[8].
- Берилловый — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня.
- Биллиардного сукна — ядовито-зелёный.
- Бисквитный — нежный серовато-зелёный.
- Бискр — цвета желтоватой кожи для обивки мягкой мебели.
- Бисмарк — коричневый. Его оттенки — «Бисмарк malade» (больной), «Бисмарк en colere» (сердитый), «Бисмарк glace» (сдержанный), «Бисмарк scintillant» (блестящий), «Бисмарк content» (весёлый).
- Бисмарк-фуриозо («рассерженный») — коричневый с красный отливом.
- Бисной — седой, серебристый[7].
- Бистровый — густой коричневый, бурый (от «бистр» — прозрачная коричневая краска из древесной сажи, смешанной с растворимым в воде растительным клеем).
- Бланжевый, или планшевый (от фр. blanc — белый), — кремовый оттенок белого. У Даля — тельный, телесный цвет[8].
- Блё-д-амур — голубовато-серый (от фр. bleu d’amour — «любовный синий»), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
- Бледый — бледный, бледно-желтоватый[7]
- Блё-раймондовый — оттенок синего цвета (от фр. bleu «синий» + имя Raymond).
- Блокитный, блакитный — (от укр. — блакитний)[7] сине-голубой. На украинском «блакитний» (читается: блакы́тный) — именно голубой.
- Блондовый — то же, что белобрысый (светловолосый, блондин). Светлый с золотистым отливом, по названию кружев «блонд».
- Болкатый — чёрный[7], тёмный.
- Бордоского вина — красно-фиолетовый.
- «Борода Абдель-Кадера» или «борода Абдель-Керима» — материал цвета белого с чёрным оттенком и серым отливом.
- Бристольский голубой — ярко-голубой.
- Броный — бело-серый.
- Брощаный — багряный[7]
- Брусвяный — ярко-красный, багряный, цвета брусники[7]
- Брусничный — когда-то означал зелёный (по цвету листа брусники), а сейчас это один из оттенков красного: цвет спелых ягод брусники, светло-красный, густо-розовый, цвета созревающей брусники[14].
- Брусьяный, брусвяный — красный, багряный, цвета ягоды брусники.
- Брэнсолитеровый — оттенок коричневого.
- Буланый — серо-бежевый.
- Бурнастый, брунатный, бурнатный[7] — то же, что и бурый; либо рыжебурый, без черноты и огненной красноты[5].
- Бусый, босый — тёмный голубо-серый или серо-голубой[7].
-
Берилл
В
- Вайдовый — синий. Вайда использовалась вместо индиго.
- Весёлая вдова — оттенок розового.
- Вердепешевый, вердепёшевый (от фр. vert-de-pêche)— жёлтый или розовый оттенок зелёного (похож на зелёный персик)[8].
- Вердепомовый (от фр. vert-de-pomme) — светло-зелёный, цвет незрелых яблок.
- Вердигри (от фр. vert-de-gris) — зелёно-серый.
- Вердрагоновый (от фр. vert dragon) — оттенок тёмно-зелёного.
- Вермильон (от фр. vermillon) — ярко-красный, цвета алой киновари.
- Винный — желтовато-красный.
- Винных дрожжей — желтовато-красный.
- Влюблённой жабы — зеленовато-серый.
- Влюблённого жирафа (или брюха жирафа, или «жирафы в изгнании») — сочетание светло-коричневого и жёлтого с рыжеватым оттенком. Этот цвет, вернее, его название, пришло из Франции: в 1827 году в парижском Ботаническом саду появилась маленькая жирафа-самка, присланная Мехметом-Али, вице-королём Египта, в дар французскому королю Карлу Х. Это был самый модный цвет 1827 г.
- Вороний глаз — чёрный. Его рекомендовали для модных фраков. Добиться этого оттенка можно было, используя только высококачественную шерсть (низкосортная пряжа со временем приобретала рыжеватый оттенок).
- Ворон, воронов — цвета воронова крыла (блестяще-чёрный). Вороной — чёрный.
- Вощаный — цвет воска, от жёлто-серого до янтарно-жёлтого.
- Выдровый — грязновато-зелёный.
Г
- Гавана — серый с оттенком коричневого или наоборот.
- Гагатовый — цвета гагата (каменного угля); блестяще-чёрный. Возможно, устаревшая форма от агатовый[7].
- Гаити — или розовый, или ярко-синий.
- Гвоздичный — серый.
- Гелиотроповый — цвета гелиотропа, тёмно-зелёный с пятнами красного или жёлтого цвета. Или же как цветок гелиотропа, серовато-лиловый.
- Георгиевские цвета — оранжевый и чёрный, от георгиевской ленты[7].
- Гиацинтовый — цвета гиацинта (камня), красный или золотисто-оранжевый.
- Глинастый — красновато-жёлтый, похожий на глину[7].
- Голова негра — с XVIII столетия выходцы из Африки достаточно часто встречались на московских или петербургских улицах, поэтому один из коричневых оттенков получил такое название.
- Голубец — ярко-синяя краска[7]
- Голубиной шейки — оттенок серого.
- Городское небо - болотно-голубой.
- Гороховый — серый или грязно-жёлтый[8].
- Гортензия — нежно-розовый.
- Горько-сладкий — красно-оранжевый.
- Гри-де-лень — розовато-серый (от фр. gris de lin), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
- Гридеперлевый (фр. gris de perle) — жемчужный оттенок серого[8].
- Гуляфный — красный, цвета спелых ягод шиповника. Но встречалось и определение этого цвета как «розового» (от персид. gulab «розовая вода»)[15]
- Гусиного помёта (мердуа) — жёлто-зелёный с коричневым отливом.
-
Нут
Д
- Двуличневый — с переливом, как бы двух цветов с одной стороны, переливающийся двумя цветами[15] .
- Девонширский коричневый — светло-жёлтый.
- Дети Эдуарда — оттенок розового.
- Джало санто — жёлтый, полученный из незрелых ягод крушины или жостера.
- Дикий, дикенький — светло-серый с желтоватым оттенком, цвет небелёного холста[8][16]. Изначально передавало цвет любого необработанного материала, затем основным значением стал цвет необработанного льна. Позже к нему присоединился элемент грязной голубизны (сочетание светло-серого и бледно-голубого). Дополнительный иронический смысл — «грязный, неопрятный»[15].
- Драконьей зелени — очень тёмный зелёный.
- Дроковый — жёлтый, цвет краски из цветка дрока.
- Дымный — устаревшая форма слова «дымчатый»[15].
Е
- Египетский коричневый — цвета мускатного ореха.
- Еринный, еринной, яринной — точное значение слова не установлено, это может быть беловатый (ярин — шерсть белого цвета); либо ярко-зелёный (от ярь — зелёная краска); или же красный (ср. ярило — солнце); а также и голубой[15].
Ж
- Жандарм — оттенок голубого. Слово появилось в конце XIX в. благодаря цвету жандармской формы.
- Жаркий, горячий[7] — оранжевый, насыщенно-оранжевый, в XVII—XVIII веках служило самым распространённым словом для обозначения оранжевого цвета[15].
- Железный — примерно то же, что нынешнее «стальной».
- Жжёного кофе — сложный оттенок коричневого.
- Жжёного хлеба — сложный оттенок коричневого.
- Жиразол — молочный с радужным отливом, жиразол — старое название благородного опала.
- Жирафовый — жёлто-коричневый.
- Жирафового брюха — жёлто-коричневый и жёлтый с рыжеватым оттенком.
- Жонкилевый — цвет нарцисса.
З
- Зекрый, изекрый — тёмный, светло-синий, сизый. По другим указаниям же — светлый, блестящий (чаще всего для цвета глаз и камней)[15]
- Земля, земляной — светлый коричневато-серый; обычно основной фон ткани[15].
- Зетинный — (от тюркского zaitin «оливка»); оливковый[15].
- Золотный — то же, что золотой, золотистый[15].
- Зольный — пепельный[17].
- Змеиной кожи — см. нильской воды[18].
И
- Изабеловый — бледно-соломенный, обычно относится к масти лошади, светловолосой; изжелта-белесоватой при белом хвосте и гриве[19].
- Изжелта — желтистый, с добавкой другого цвета.
- Инкарнатный — цвет сырой говядины (от лат. carneus — мясной).
- Искра, с искрою — с блеском, металлическим отливом, обычно про ткань[15].
- Испуганной мыши — нежно-серый цвет.
- Иудина дерева — ярко-розовый (у иудина дерева, или багряника, цветы ярко-розовые).
К
- Какао-шуа — цвет горячего шоколада.
- Камелопардовый — желтовато-коричневый.
- Карамазый — черномазый, чернявый.
- Кардинал на соломе — сочетание жёлтого и красного (так французская аристократия протестовала по поводу заключения в Бастилию кардинала де Рогана в связи со знаменитым делом об «ожерелье королевы»).
- Кармазинный, кармезинный (от франц. cramoisi) — насыщенно-красный, ярко-алый цвет старинного тонкого сукна кармазина[20]. По другим указаниям эта ткань могла быть также тёмно-малиновой[15].
- Кармелитовый, капуциновый — чистый оттенок коричневого.
- Карминный, карминовый — оттенок ярко-красного.
- Кассиев — (от франц. cassis «чёрная смородина»), блестяще-чёрный[15]
- Касторовый — тёмно-серый, цвета кастора, суконной шерстяной ткани.
- Кастрюльный — красновато-рыжий, цвет начищенной медной посуды.
- Кашу́ — рекомендовали в качестве синего, а несколько позже его преподносили как ярко-красный. В толковых словарях этот цвет часто трактуется как табачный.
- Киноварный — цвет минерала киновари, ярко-красный[15].
- Кипенный, кипенно-белый — белоснежный, цвет кипеня — белой пены, образующейся при кипении воды[15].
- Клеопатра — пурпурный.
- Клуши — чёрная карточная масть — пика.
- Колумбиновый — сизый (от фр. colombe — «голубь»).
- Конго — начищенного медистого золота.
- Кореневый — цвет корня, бурый[15]
- Коричный — то же, что коричневый[15].
- Королевский голубой — калька с англ. royal blue, яркий, насыщенный синий.
- Кошенилевый — (от франц. cochenille) ярко-красный[15], слегка малиновый, от кошенили — красителя, добываемого из насекомых.
- Краповый — от нем. Krapplack, цвет краски крапплака, добываемой из корня марены, грязный красно-коричневый, почти красный[15].
- Краплачный, крапплачный - от того же красителя, но яркий алый цвет, разбавленный белилами[15].
- Краска — красный цвет[15].
- Кумачовый — цвет кумача, ярко-красной хлопчатобумажной ткани[21][22].
- Купоросный — пронзительно-голубой, цвет раствора медного купороса.
- Кубовый — синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же — индиго)[15].
- Куропаткины глаза — светло-красный.
Л
- Лабрадоровый — цвета лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом.
- Лавальер — желтовато-светло-коричневый. Вошёл в моду, в отличие от юфтевого, только в середине XIX столетия.
- Лазуревка — голубая краска[22]. Лазурик — особый вид синего ситца[22].
- Лазуревый — то же, что и лазоревый[22]
- Лани цвет (по одноимённому животному) — желтовато-коричневый.
- Лесных каштанов — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
- Лилейный — нежно-белый, цвет белой лилии[8]. Обычно про человеческую кожу[22].
- Лиловый — слово имело иное значение, чем сегодня и обозначало светло-сиреневый (а не тёмно-, с красноватым оттенком)[22].
- Ложь — невыразительный тусклый цвет[23].
- Лондонского дыма — тёмно-серый, дымчато-серый, белесый или бледный сине-зелёный[23].
- Лондонской грязи — тёмно-коричневый.
- Лорд Байрон — тёмно-каштановый, практически коричневый, с рыжеватым оттенком[23].
- Лосинный — грязно-белый, цвета лосин.
- Лунь — лунный, тусклый цвет, блеск, белизна, седой[22].
- Лягушки в обмороке — светлый серо-зелёный, по другим указаниям цвет не определён[23].
М
- Магово-гуляфный — красно-розовый.
- Майский жук — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
- Маков цвет, маковый — цвет красного мака, румяный, пунцовый[22]
- Малахит муравленый — характеристика гончарного изделия, например, горшка, покрытого глазурью, обычно зеленоватый.
- Малинный — малиновый[22].
- Маргаритовый — ярко-пунцовый.
- Марена, мареновый[22] — ярко-красный, по названию одноимённого растения, из корней которого добываются яркие красящие вещества[24].
- Маренго — серый со вкраплениями чёрного. Название появилось после битвы при Маренго в 1800 году. По одним сведениям, именно такого цвета были брюки Наполеона, по другим — ткани местного производства ручной работы были главным образом тёмно-серого цвета[8].
- Маренго-клер — светло-серый.
- Марин, марина — цвет светлой морской волны (от фр. marine — морской).
- Мария Луиза — голубой, цвета каламина (ярко-голубого минерала).
- Маркизы Помпадур — оттенок розового. Она принимала активное участие в работе над созданием севрского фарфора. Редкий розовый цвет, полученный в результате многочисленных экспериментов, назван в её честь — Rose Pompadour.
- Массака́ — тёмно-красный с синим отливом. Встречается в «Войне и мире», правда, там он «масака»: «На графине должно было быть масака бархатное платье»[8].
- Матовый — (от нем. matt) слово имело иное значение, чем сейчас, подразумевало оттенок сине-зелёного цвета[22].
- Медвежий (он же медвежьего ушка) — тёмно-каштановый оттенок коричневого[8].
- Медянка — ярко-зелёный, от названия краски[22].
- Мексиканский — голубо-стальной.
- Мелинный, мелинной — значение не известно[22].
- Меловой — цвета мела, белый, обычно для описания кожи человека[22].
- Милори — тёмно-голубой, синий.
- Минимный, миний — ярко-красный, киноварный[22].
- Мов — розовато-лиловый.
- Мордоре, мардоре — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Название происходит от французского maure doré, буквально «позолоченный мавр». Этот цвет был особенно модным в 1-й половине XIX в.[8]
- Морозное небо - лазурный сине-голубой.
- Московского пожара — похож на цвет давленой брусники[8].
- Муаровый — переливающийся (от фр. moire, названия ткани с отливом)[22].
- Муравчатый — травяной, мелкокрапчатый.
- Муравый, муравленый, мурамный, мурамно-зелёный — травянисто-зелёный[22]
- Мурастый — полосатый[22].
- Мурена — сине-зелёный.
- Муругий — пятнистый, полосатый, тёмное пятно на светлом фоне[22].
- Мурый, измурый — то же, что и смурый, то есть серый[22].
- Мутный цвет — грязный, нечистый, неясный.
- Мышастый — серый, цвета мыши[25].
Н
- Наваринского пламени с дымом (или дыма с пламенем) — тёмный оттенок серого, модный цвет сукна, который появился после победы русских над турками в Наваринской бухте в 1827-м. Упоминается в «Мёртвых душах». По одному варианту, Чичиков просит показать сукно «цветов тёмных, оливковых или бутылочных с искрою, приближающихся, так сказать, к бруснике», по-другому — он желает получить сукно «больше искрасна, не к бутылке, но к бруснике чтобы приближалось». А на картинке в «Московском телеграфе» «фрак суконный, цвета наваринского дыма» — коричневый. Цвет с пламенем, очевидно, обозначает более светлые оттенки[8].
- Нагой — телесный[22].
- Назельный — зеленоватый[22].
- Накаратовый, накаратный, жаркий накаратовый — оттенок красного, огненно-красный, оранжево-красный (от фр. nacarat — краска, чистый сорт кармина)[22].
- Нанковый — грязно-жёлтый, по цвету привозимой когда-то из Нанкина хлопчатобумажной ткани, называвшейся «нанка»[22].
- Небесный - сине-голубой.
- Норанж — оранжевый[22]
- Нефритовый — от нефрита, насыщенный зелёный, цвета нефрита.
- Нильской воды (фр. vert du Nil) — серовато-зелёный.
-
Жёлтый нефрит
О
- Облакотный — цвета облака, бледно-голубой[22].
- Обломный — густой, обильный (например, «обломный синий»)[22]
- Обрбщеный — багряный[22].
- Объяринный — слегка голубоватый с серебристым блеском (от парчовой ткани объярь)[22]
- Огневой — ярко-оранжевый с красным отливом[22]
- Орельдурсовый — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
- Орлеановый — тёмно-оранжевый (от названия краски «орлеан»)[22]
- Орлецовый — красно-вишнёво-розовый, цвета орлеца[22].
- Офитовый — цвета офита, зеленоватого мрамора.
-
Орлец
-
Осина
-
Офит
П
- Павлиний — синевато-лиловый.
- Парижская синь — ярко-синий.
- Парижский голубой — светло-голубой.
- Парижской грязи — грязно-коричневый цвет. Появилось после знакомства публики с очерками Луи-Себастьена Мерсье «Картины Парижа»[8].
- Парнасской розы — оттенок розового с фиолетовым отливом.
- Парчовый — золотой, от ткани парча[22]
- Палевый — светло-серо-коричневый.
- Паука, замышляющего преступление — тёмный оттенок серого. По другим источникам — чёрный с краснотой[8].
- Пелёсый[26] — тёмный, бурый.
- Пеньковый — цвета пеньки, светло-бурый (обычно для описания волос)[27]
- Пепелесый, пепелистый, пепловый, попеловатый, попельный — пепельный, серый[27]
- Перванш — бледно-голубой с сиреневым оттенком.
- Перёнковый — персиковый, розовый[27].
- Перидотовый — от камня перидот, салатовый[27]
- Перловый — жемчужно-серый (от Шаблон:Lang-fr «перл, жемчуг»).
- Плавый[28] — светло-желтоватый[27]. У Даля — изжелта-беловатый, бело-жёлтый, соломенного цвета.
- Пламезарный — розовато-красный[27].
- Пламенный — огненно-красный[27]
- Поджаренного хлеба цвет, сженого хлеба[29] — чёрно-коричневый[27]
- Пожелклого листа цвет — пожухлой листвы, буровато-жёлтый[27]
- Половой, половый — бледный жёлто-коричневый, почти палевый (от половеть «вянуть, блёкнуть»)[27]
- Померанцевый — апельсиновый с розовым, от дерева померанец[30], оранжевый[15], ярко-оранжевый[27].
- Померклый — тёмный, чёрный[27].
- Попугайный зелёный — ярко-зелёный[27].
- Порфирный, порфировый — пурпурный, от устарелого названия красителя пурпура, или от «порфиры» — монаршьей или кардинальской мантии[27].
- Последний вздох жако — жёлто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют.
- Празелёный — иссиня-зеленоватый, светлый синевато-зелёный, цвет краски «празелень»[27].
- Праземный — цвета празема, светло-зелёного кварца[27].
- Прапруд — красный, для названия царской торжественной одежды[27].
- Пропелесый — серый, сероватый[27].
- Проскурняковый (от проскурняк «разновидность мака») — оттенок, близкий к сиреневому[27].
- Прюнелевый — оттенок чёрного, получил название по цвету спелых ягод тутовника; сначала оттенок связывался с тканью прюнель, бывшей когда-то только чёрной.
- Пукетовый (от испорченного «букет») — расписанный цветами. У Островского: «Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский»
- Пюсовый — бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи (от Шаблон:Lang-fr «блоха»). Новый словарь русского языка описывает его как просто тёмно-коричневый; были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко», «блохи в родильной горячке».[8]
Р
- Райской птицы — соломенный, по одному из видов райских птиц.
- Ранжевый, рынжевый — то же, что оранжевый[27].
- Рвота императрицы — оттенок коричневого.
- Рдяный — красный, алый[27]
- Резвая пастушка — оттенок розового.
- Редрый, рёдрый — бурый, рыжий, красноватый[27].
- Роговой — цвет клюва, кости[27].
- Рогожаный — цвет не известен[27].
- Розмариновый — сиренево-лиловый[27], от розмарина.
- Розовый пепел — нежно-серый цвет, отливающий в розовый.
- Рудой, рудый — красный[27], рыжий и рыжебурый, «жарко-красный».
- Рудожёлтый — оранжевый, рыжий[27].
-
Пепел
С
- Савоярский — то есть «савойский», цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
- Сажной — (от «сажа») цвет сажи, серо-чёрный[27].
- Санкирный — (от краски «санкирь») светло-телесный[27].
- Сардий — густо-красный[27].
- Сахарный — оттенок белого цвета с лёгкой голубизной; цвет колотого сахара, либо бледновато-жёлтый. Поначалу только для описания цвета ткани (например, знамени Ивана Грозного), позже появился и цвет сахарной бумаги — синий, по цвету обёрточной бумаги[29].
- Селадоновый — серовато-зелёный, в честь героя романа Селадона.
- Серизовый — вишнёвый.
- Сёмги — оттенок розового в желтизну, по цвету рыбы.
- Сиводущатый — тёмно-серый (обычно про мех)[29].
- Сизый, сизовый — цвет голубя, позже просто синий. Долгое время употреблялось только обозначения оперения птиц и обозначения цвета ткани[29].
- Силковый — голубой, васильковый[29].
- Сине-алый — тёмно-фиолетовый.
- Синетный — церковное слово, означающее «сплошь синий».
- Синявый — с синим отливом.
- Скарлатный — ярко-красный (от англ. scarlet).
- Смаглый, смяглый — смуглый, не белый, темноватый (о человеческой коже)[29].
- Смарагдовый — изумрудный, от устар. названия[29].
- Смурый — коричневый оттенок серого, грязно-серый[8], тёмно-серый[29].
- Смядый — чёрный, смуглый[29].
- Соловый — серо-жёлтый. По этому цвету назван соловей.
- Сольферино — ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войне в 1859 г.
- Сомо́, сомон — розовато-жёлтый (от фр. saumon — сёмга), то же, что цвет сёмги, лососёвый[23]. Встречается в «Войне и мире».
- Срений — серый.
- Станцовый — точно не определён, некий тёмный цвет ткани[29].
- Старой розы — грязновато-розовый, ненасыщенный цвет.
- Стризовый — ярко-красный.
- Сутозолотой — оттенок золотого (встречается у Гоголя)[29].
- Сюрприз дофина, цвет детской неожиданности — по легенде в Париже принялись красить ткани в цвет обделанных пелёнок после того, как Мария Антуанетта продемонстрировала придворным своего только что рождённого двухчасового сына, который перед ними «оскандалился».
-
Сёмга
-
Китайская керамика типа селадон
-
Голубь
Т
- Тагаший, тагашевый, тугаший — синий[29].
- Танго — оранжевый с коричневым оттенком.
- Таусинный — синий (от греч. ταώς, ταῶς — «павлин»). Синевато-лиловый. Согласно Далю — тёмно-синий, согласно Новому словарю русского языка — тёмно-синий с вишнёвым отливом. Есть варианты «тагашинный, тагашовый». Также описывается как цвет цветка чертополоха, пурпурный (преимущественно о цвете скатерти[29]).
- Тельный — телесный[29].
- Турмалиновый — тёмно-малиновый, цвета полудрагоценного камня турмалина.
- Тусмянный — тусклый, мрачный, земляного цвета[29].
-
Турмалин
Ф
- Фернамбук — изжелта-красный, краска, добываемая из древесины фернамбука.
- Флорентийский — жёлтый с бронзовым отливом.
- Фрез, фрезовый (от фр. fraise — земляника) — цвет раздавленной земляники, светло-малиновый. Согласно Новому словарю русского языка — розовый с сиреневым оттенком.
- Фуксии — насыщенный розовый, или фиолетово—вишнёвый, по названию цветка фуксия.
-
Древесина фернамбука
-
Фуксия
Х
- Хамелеоновый — цвет двусторонней ткани, обе стороны которого можно использовать[29].
- Хризолитовый — от камня хризолит, желтовато-зелёный с золотистым блеском[29].
- Хризопразовый — от камня хризопраз, яблочно-зелёный; либо от сплава меди и цинка, по виду близкого к золоту[29].
- Хромой — окраска ткани, выполненная в двух контрастных цветах[8]. Пример народной этимологии от французского слова dichromatique («двуцветный»). Распространено только в 1-й пол. 19 века[29].
Ц
- Ценинный, цининный - синий. В древнерусском языке слово «ценин» обозначало фаянс и фарфор, возможно — от слова «Китай»[29].
- Цианинный — оттенок зелёного, от «цианид».
- Цинковый — цвета цинка, синевато-белый.
-
Цинк
Ч
- Червень, червлень - тёмно-красная краска с малиновым оттенком[29]
- Червлёный, черленый - тёмно-красный, малиновый, бордовый. От славянского корня «червь», по красной краске, добываемой из червца (червя определённого вида). Глагол «червить» — значил окрашивать этим красителем[29].
- Червча́тый — смесь багряного с синим, ярко-малиновый.
- Червонный, червль, чермный — также вариации красного[29].
- Черемый — смуглый
- Че́рмный — искрасна-рыжий.
- Чесучовый — цвета чесучи, желтовато-песочной шёлковой ткани.
Ш
- Шамуа — светлый рыже-коричневый (от фр. chamois — серна).
- Шанжан (фр. changeant, от changer — изменять) — цвет с переливающимися оттенками.
- Шапки Деда Мороза — ярко-красный.
- Шарлах — ярко-красный, от названия краски шарлах.
- Шаровный— красочный, живоносный.
- Шаровый— серо-стальной, окраска военных кораблей.
- Шартрез — жёлто-зелёный, по названию ликёра.
- Шмальтовый, шмальта, смальта[29] — голубой, от названия краски, которую делали из толчёного синего стекла (смальты).
-
Верблюд
-
Шартрез (молодой)
Э
- Экрю — цвета слоновой кости или небелёного полотна, серовато-белый.
- Электрик — цвета морской волны, голубой, синий с серым отливом[8][31].
- Электрон — ярко-голубой с прозеленью.
- Эстерхази — серебристо-серый, от рода Эстерхази, возможно, имеет отношение к торту эстерхази.
Ю
- Юбагрый, убагрый — багровый, светло-багряный; светло-синий.
- Юфтевый — желтовато-светло-коричневый. Цвет юфти был широко распространён в первой четверти XIX в. (Юфть — выделанная кожа).
Я
- Японской розы — цвета раздавленной клубники.
- Ярь — сине-зелёный цвет[32], устарелое название ацетата меди (II), от медянки, зелёной краски, получаемая путём окисления меди. Профессиональное название существующей краски, пигмент яркого зеленовато-синего цвета или тёмного ярко-зелёного цвета[33].
- Яхонтовый — неопределённое название. Красный, фиолетовый или тёмно-голубой, от «яхонт», общего устарелого названия драгоценных камней. По некоторым утверждениям — синий[34].
-
Ярь
См. также
Литература
Источники
Примечания
- ↑ Василевич (2005). С.4.
- ↑ Василевич (2005). С.164.
- ↑ Василевич (2005). С.165.
- ↑ Василевич (2005). С.114-5.
- ↑ 5,0 5,1 Василевич (2008). С. 61
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Василевич (2008). С. 181
- ↑ 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 7,15 7,16 7,17 7,18 7,19 7,20 7,21 7,22 Василевич А. П. (2005). С. 168
- ↑ 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 8,18 8,19 8,20 Кирсанова, Р. М. Костюм в русской художественной культуре XVIII — первой половины XX в.: опыт энциклопедии / Р. М. Кирсанова; под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая Рос. энцикл., 1995.
- ↑ 9,0 9,1 Василевич (2008). С. 173
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 11,0 11,1 Василевич (2008). С. 168
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 15,00 15,01 15,02 15,03 15,04 15,05 15,06 15,07 15,08 15,09 15,10 15,11 15,12 15,13 15,14 15,15 15,16 15,17 15,18 15,19 15,20 15,21 15,22 Василевич А. П. (2005). С. 169
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ «Московский телеграф», 1828, № 8, с. 540.
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 22,00 22,01 22,02 22,03 22,04 22,05 22,06 22,07 22,08 22,09 22,10 22,11 22,12 22,13 22,14 22,15 22,16 22,17 22,18 22,19 22,20 22,21 22,22 22,23 22,24 22,25 22,26 22,27 22,28 22,29 22,30 22,31 22,32 Василевич А. П. (2005). С. 170
- ↑ 23,0 23,1 23,2 23,3 23,4 Василевич (2008). С. 183
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ пелесый в викисловаре
- ↑ 27,00 27,01 27,02 27,03 27,04 27,05 27,06 27,07 27,08 27,09 27,10 27,11 27,12 27,13 27,14 27,15 27,16 27,17 27,18 27,19 27,20 27,21 27,22 27,23 27,24 27,25 27,26 27,27 27,28 27,29 Василевич (2005). С.171
- ↑ плавый в викисловаре
- ↑ 29,00 29,01 29,02 29,03 29,04 29,05 29,06 29,07 29,08 29,09 29,10 29,11 29,12 29,13 29,14 29,15 29,16 29,17 29,18 29,19 29,20 29,21 29,22 29,23 Василевич А. П. (2005). С. 172
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносок:0
не указан текст