Русская Википедия:Старк, Фрейя
Шаблон:Однофамильцы3 Шаблон:Писатель Фрейя Мэйделин Старк, миссис Пероун (Шаблон:Lang-en; 31 января 1893, Париж, Франция — 9 мая 1993, Азоло, Италия), — британская писательница, путешественница, альпинистка, археолог. Известна прежде всего как автор книг о Ближнем Востоке, Африке и Азии. Дама-командор ордена Британской империи, сестра-командор ордена Святого Иоанна Иерусалимского.
Из-за частых переездов Фрейя Старк не получила формального образования, однако выучила несколько языков и много читала, увлёкшись Востоком. Во время Первой мировой войны служила медсестрой на итальянском фронте. Выучив арабский язык, решила изменить прежнюю жизнь и уехать на Восток. В 1927 году она впервые прибыла в Бейрут (Ливан). Держась вдали от туристических троп, вела себя как обычные местные жители, ездила на верблюдах и ослах, записывая свои приключения, пережитые в Сирии, Джабаль аль-Друзе, Персии, Луристане. Поступила на работу в газету в Багдаде (Ирак), где одна из её статей привлекла внимание видного лондонского издателя. В 1932 году опубликовала первую книгу, включавшую описания шиитских городов-святынь Наджаф и Кербела; издание было хорошо принято читателями. Получила ряд наград, в том числе от Королевского географического общества и Королевского азиатского общества. В 1934 году опубликовала книгу о путешествии по Персии, положительно оценённую критикой, которая принесла ей широкую известность. Впоследствии неоднократно ездила в Хадрамаут (Йемен), приняла участие в раскопках, написала несколько книг о путешествиях по Аравии. Во время Второй мировой войны служила пропагандистом при британском правительстве, вела работу с местным населением в Адене, Сане, Каире. В 1943 году была отправлена в США, где выступала в защиту британской «белой книги» (с квотами на еврейских беженцев в Палестину), после чего работала в Канаде и Индии. После войны служила в Шаблон:Нп5 в Италии, вернулась к активной писательской деятельности. В 1950-х годах, заинтересовавшись Малой Азией, в частности Турцией, прошла по пути Александра Великого и местам, описанным Геродотом. Написала целый ряд книг о изучении классического наследия в Азии, деятельности Римской империи на Евфрате, путешествиях по Афганистану, подготовила восемь томов избранной переписки. Вела активный образ жизни, побывав в достаточно преклонном возрасте в Гималаях (Непал). Скончалась, достигнув возраста ста лет.
Биография
Молодые годы, семья, образование
Фрейя Мэйделин Старк родилась 31 января 1893 года в Париже, Франция[1]. В семье Роберта Старка (1853—1931) и его жены Флоры Мэйделин (1861—1942) была старшей дочерью[2]. Её родители приходились друг другу кузенами и являлись представителями богемной среды[3][4]: Роберт был скульптором, а Флора — пианисткой и художницей[5]. Фрейя появилась на свет в студии Старков на Шаблон:Нп5[2], на два месяца раньше положенного срокаШаблон:Sfn. Со стороны отца она была англичанкой, а со стороны матери — итальянкой немецко-польского происхождения[6]. Впоследствии Шаблон:Нп5, внучка Элизабет Кейди Стэнтон и кузина Фрейи Старк, писала в своих мемуарах, что Фрейя была дочерью некоего Обадии Дайера, молодого человека из известной семьи из Нового ОрлеанаШаблон:Sfn.
На протяжении всей своей жизни Фрейя занималась самообразованием и была по сути самоучкой[3][5]. Не считая общества французских монахинь[7], не получила формального образования как такового, но часто переезжала с места на место со своими родителями, изучив таким образом французский, немецкий и итальянский языки, на которых свободно изъяснялась[1][8] (впоследствии также изучила латинский)Шаблон:Sfn. Выросла в художественной и литературной среде, в связи с чем, по оценкам биографов, обладала естественным чувством стиля, была «аристократом стиля»[8][9]. Зачитывалась британскими поэтами-романтиками[3] — Китсом, Вордсвортом, Шелли и БайрономШаблон:Sfn. В свой девятый день рождения в качестве подарка получила книгу «Тысяча и одна ночь»[6], увлекалась рассказами Киплинга и «Шаблон:Нп5» в переводе ФицджеральдаШаблон:Sfn. Возможно, благодаря этому впоследствии заинтересовалась экзотическими землями[3].
Брак четы Старк продержался лишь 13 летШаблон:Sfn. Прожив несколько лет в девонском Шаблон:Нп5, Роберт и Флора расстались. Мать увезла Фрейю и её младшую сестру Веру на Шаблон:Нп5 Италии — они поселились сначала в Дронеро, а затем в Азоло, близ Венеции[3][10]. Роберт остался в Девоне и занялся садоводством, женившись на младшей сестре Флоры, родившей ему шестерых детей и скончавшейся после выкидыша[10]Шаблон:Sfn. Сама же Флора, будучи сильной и властной женщиной, завела роман с 23-летним итальянским графом Марио ли Роашо. С его помощью она стала предпринимателем и занялась производством ковров, однако в семье постоянно не хватало денег[7][10][11]Шаблон:Sfn. Позднее Фрейя отмечала, что унаследовала от своего отца чувство честности, а от матери — жизнестойкостьШаблон:Sfn. В возрасте 12 лет на принадлежавшей матери фабрике в Генуе с Фрейей произошёл несчастный случай: длинные волосы затянуло в вал ткацкого станка, оторвавшего ей ухо и часть кожи головы; четыре месяца Фрейя провела в больнице. На «память» об этом инциденте на голове Фрейи остались шрамы, породившие у неё на всю оставшуюся жизнь любовь к всевозможным шляпкам и шарфам[7][8][10][11]Шаблон:Sfn. По мнению биографов Старк, существование рядом с матерью, обладавшей несколько сомнительной репутацией с её богемным образом жизни, постоянное беспокойство о деньгах, а также глубокая эмоциональная незащищённость породили у Фрейи стремление к самосовершенствованию, к поиску цели или даже миссии всей жизни[12]Шаблон:Sfn.
Первая мировая война и позже
Фрейя хотела учиться в Шаблон:Нп5, но отец оплатил учёбу только в Англии[7]. В 1908 году перебралась в Лондон, где посещала лекции У. П. Кера по английской литературе в Лондонском университетеШаблон:Sfn. Кер, впоследствии ставший профессором поэзии в Оксфорде, был её крёстным отцом[13][14]. Он настаивал, чтобы Фрейя изучала исландский язык для чтения саг в оригиналеШаблон:Sfn[7][15]. В 1912 году Старк поступила в Шаблон:Нп5 при Лондонском университете, где хотела получить степень в области истории[1][3][8]. В то время вращалась в обществе журналистов и литераторов, встречалась с Г. Д. Уэллсом и У. Б. ЙейтсомШаблон:Sfn. Вместе с Кером активно занималась альпинизмом и в 1913 году побывала на Гран-Парадизо к югу от Монблана[13][14]. После начала Первой мировой войны в 1914 году прервала учёбу и в качестве Шаблон:Нп5 отправилась на итальянский фронт[1][8]. Некоторое время работала в небольшом госпитале — клинике Святой Урсулы в Болонье, где встретила и полюбила молодого итальянца — врача Гвидо Руату, за которого хотела выйти замуж, однако он вернулся к своей прежней любовнице, приехавшей к нему из АмерикиШаблон:SfnШаблон:Sfn[16]. Затем служила под началом Джорджа Тревельяна в отделении Шаблон:Нп5 при Шаблон:Нп5[17]. 24 октября 1917 года австрийцы прорвали фронт у Капоретто, после чего медицинский отряд Фрейи был вовлечён в спешное отступление итальянских войск недалеко от Гориции, под Триестом, которое обернулось кровавым и паническим бегствомШаблон:Sfn[8][18]. Конец войны встретила в Дронеро, вместе с семьёйШаблон:Sfn.
В послевоенное время Старк какое-то время занималась Шаблон:Нп5[3]. В возрасте 22 лет переболела брюшным тифом, плевритом и пневмонией, а затем ещё и язвой желудкаШаблон:Sfn. В 1919 году вместе с Кером побывала на итальянской стороне Альп: поднявшись из Курмайёра, они прошли по перевалам Монте-Розы, дойдя до Макуньяги и Шаблон:Нп5. В 1923 году Старк и Кер вернулись в Макуньягу, но во время восхождения на гору Шаблон:Нп5 Кер внезапно умер от остановки сердца; он был похоронен в старой церкви Макуньяги под восточным склоном Монте-Розы. В 1924 году Старк в сопровождении гида всё-таки покорила Монте-Розу, став второй женщиной, совершившей восхождение на эту гигантскую стену льда и снега высотой в 10 тысяч футов[13][14]. Первой была британка Шаблон:Нп5, покорившая в 1871 году пик Маттерхорн, входящий в систему Монте-Розы[19][20]. Старк впоследствии писала, что Монте-Роза стала «единственным действительно значимым восхождением в моей жизни»[14].
Примерно в 1921 годуШаблон:Sfn, в попытке отстраниться от ужасов войны[10], или начитавшись газетных рассказов о подвигах Лоуренса Аравийского[7], Фрейя начала брать частные уроки арабского языка[8], в том числе у монаха-капуцина, занимавшегося разведением ангорских кроликов в Сан-Ремо[21]. Вернувшись в Лондон, занималась с учителем-египтяниномШаблон:Sfn, а затем поступила в Шаблон:Нп5 и овладела языком[1][3][8]. В тот период Фрейя также приступила к изучению Корана[11]Шаблон:Sfn, что помогло ей в будущем при общении с мусульманамиШаблон:Sfn. Для дальнейшего изучения языка, а также в попытке сбежать от заедающего быта и властной матери, стремившейся выдать свою дочь замуж, Фрейя решила отправиться на Ближний Восток, а именно в Ливан и Сирию[3][8][12]. Взять всё в свои руки и не позволить другим людям решать свою судьбу Фрейю сподвигла судьба её сестры Веры: хорошая и послушная дочь, в 18 лет она вышла замуж за итальянского графа, родила ему четверых детей и скончалась в 1926 году в возрасте 33 лет от выкидыша[7]. Впоследствии, смерть сестры, наряду со своим неудавшимся браком, Фрейя считала двумя главными потерями всей жизниШаблон:Sfn. Тем не менее, она осталась близка с родными — регулярно писала матери по письму в неделю, до её кончины в 1942 годуШаблон:Sfn. В 1930 году Старк посетила своего отца, эмигрировавшего в Канаду[12][22], где он занимался выращиванием яблок[23].
Восток
В 1927 году в возрасте 34 лет Фрейя отплыла в Бейрут на корабле Lloyd Triestino, написав впоследствии, что так «начались мои странствия по Востоку», а в целом — творческая жизнь[21]Шаблон:Sfn. Несмотря на холод и дождь, Старк была очарована Бейрутом и наслаждалась прогулками по городским улицам[7], не ограничиваясь районами, популярными у европейских туристовШаблон:Sfn. Во время первой ноябрьской поездки по Ливану Фрейя отказалась от обычных прогулочных туров и предпочла есть, жить и путешествовать как местные жители[3]. В этом она отличалась от своей выдающейся предшественницы Гертруды Белл, принимавшей пищу в одиночестве в своей палатке[24] (она умерла за два года до прибытия Старк на Восток)[16]. Обладая инстинктивной сердечностью в сочетании со знанием множества языков, Старк напрямую общалась с людьми различных классов и разного происхождения, при этом ей удавалось избегать пренебрежительного отношения, высокомерия и стереотипов, иной раз встречавшихся в сфере европейского востоковедения[8][24]. Ходила в арабском платье и гостила у бедуинских шейхов[16], ездила на верблюдах и ослах[7], часто странствовала в одиночестве и бывала в опасных местностях, разработав таким образом свой собственный набор правил выживания[4]. Старк обладала небольшой комплекцией и необычной конституцией, несвойственной путешественникам, однако вместе с тем и твёрдой волей, а также выносливостью[3]Шаблон:Sfn. Тем не менее она страдала от дизентерии, малярии, лихорадки денге, своего рода «профессиональных болезней» путешественников[7][9]Шаблон:Sfn. Многие из поездок Старк были совершены в отдалённые и труднодоступные районы, где до неё не бывали не только женщины, но и вообще европейские путешественники[1][7][25]. Несмотря на опасения её товарищей-англичан, она поняла, что это единственный путь к подлинному познанию как Ближнего Востока, так и населяющих его народовШаблон:Sfn[3]. С чувством викторианского достоинства она располагала к себе всех своих спутников: днём Старк общалась с мужчинами, а ночи проводила в гаремах в женском обществе[7][21]. При этом она не была феминисткой, хотя в своё время даже Белл состояла в Шаблон:Нп5, на одном из собраний которой вместе с Мэри Огастой Уорд побывала и СтаркШаблон:Sfn[7][16]. В дальнейшем в свои произведения она включала рассуждения, выведенные из разговоров с большим числом женщин из мусульманских стран, с которыми она, в отличие от большинства мужчин-путешественников, могла общаться прямо в гареме[8]. Первоначально она писала только письма и отсылала их постоянно растущему кругу друзей, в который, в частности, входили фельдмаршал Уэйвелл, Шаблон:Нп5, сэр Шаблон:Нп5, Бернард Беренсон[11][21]Шаблон:Sfn.
В апреле 1928 года Старк посетила Дамаск, три месяца практиковалась в арабском языке в сирийской деревне Шаблон:Нп5 у Ливанских гор близ Бейрута, но вернулась в Европу спустя семь месяцев после начала путешествия по причине болезни, начавшейся из-за антисанитарных условийШаблон:Sfn. В мае 1929 года снова прибыла в Ливан в сопровождении подруги Венетии Баддиком. Без разрешения от французских властей они на ослах проехали в Джабаль аль-Друз к югу от Дамаска, находившийся под военным положением после подавления восстания[3][7][8]Шаблон:Sfn. В конце концов путешественниц всё-таки задержали, однако они оправдались, сказав, что заблудились из-за путеводителей Томаса Кука. После этого они провели в обществе французских офицеров три дня, которые были заполнены конными прогулками, праздничными ужинами и посещениями местных деревень, а также рассказами военных о преимуществах цивилизации, которые они несут на эти варварские земли[7]. Осенью того же года Фрейя проделала путь до Багдада, где жила в семье одного сапожника, проживавшего в квартале, наполовину населённом проституткамиШаблон:Sfn[3][16]. В период 1929—1931 годов активно путешествовала по Персии (ныне — Иран), где начала изучать персидский язык[3][8]. В апреле 1930—октябре 1931 годов посетила Шаблон:Нп5 Шаблон:Нп5 и Аламут в горах Эльбурс, а затем прошла через Кум, Исфахан и Саве до Лурестана, недалеко от Шаблон:Нп5, где стала свидетелем поисков «Шаблон:Нп5», но не приняла участия в конкретных раскопках, хоть и была археологом-любителем[8][26]Шаблон:Sfn[15]. В тот год она хотела подняться на Тахт-е Солейман, Шаблон:Нп5, но была обманута и поведена не туда своим проводником-шикари, которого подкупил конкурирующий венгерский альпинист[13][14][15]. Не будучи первой европейкой, добравшейся до Аламута, Старк тем не менее стала первым человеком, описавшим эту главную крепость ассасинов наиболее подробно[12]. Вернувшись в Багдад, она занялась оттачиванием своих писательских навыков и поступила на работу в англоязычную газету «Baghdad Times», где стала помощником главного редактора Дункана Кэмерона. За время работы в редакции Старк опубликовала ряд художественных статей, ставших основой для опубликованной в 1932 году своей первой книги под названием «Багдадские эскизы». Издание включало в себя описания шиитских городов-святынь Наджаф и Кербела, не так часто доступных для европейских и американских туристов[3][8][27]Шаблон:Sfn. В то же время рассказ Старк о путешествии к друзам был напечатан в журнале «Cornhill Magazine» и привлёк внимание видного британского издателя Джона Мюррея, опубликовавшего впоследствии большинство написанных ею книг[8]Шаблон:Sfn. Шаблон:Врезка В 1930 году во время пребывания в Багдаде внимание Старк привлёк высокий и мужественный капитан Вивиан Холт, секретарь восточных дел в британском посольствеШаблон:Sfn. Фрейя ожидала, что Вивиан ответит взаимностью, однако он отверг её признание в любвиШаблон:SfnШаблон:Sfn. По слухам, ходившим в дипломатических кругах, однако не находившим фактического подтверждения, возможно, Холт был гомосексуаломШаблон:Sfn, но со Старк они остались друзьями и продолжали переписываться до самой его смерти в 1960 году[3]. Живя в Багдаде, Фрейя собрала вокруг себя круг англичан, преимущественно гомосексуалов, которых также привлекала и бисексуальностьШаблон:Sfn. По словам биографов Старк, она умела дружить и всегда предпочитала общество мужчин[21], проведя всю жизнь в романтических приключениях и посвятив себя тем людям, которые могли, но не хотели, или вовсе не могли полюбить её[11]. По оценкам биографов, Старк хотела, чтобы в ней заметили обладавшую сексуальностью женщину, знакомилась с разными красивыми дипломатами и офицерами, однако ни одно из этих увлечений не вылилось в настоящую страсть[23]. В этом Старк была похожа на Гертруду Белл: обе прошли через любовные разочарования, потери, безразличие и предательство, но при этом наслаждались довольно близкой дружбой с мужчинами[16].
В 1933 году через Амман, Петру и Иерусалим Фрейя приехала в Италию, а затем вернулась в Лондон, где её ожидало общественное признание за поездку в Луристан[8]Шаблон:Sfn. В том же году Королевское географическое общество присудило Старк Шаблон:Нп5 Бака[28], в результате чего она оказалась третьей женщиной, получившей эту премию за всю историю её существования[11]. В 1934 году Старк получила мемориальную медаль Бёртона от Королевского азиатского общества[29], став первой женщиной — лауреатом данной награды[21]. В 1935 году Шаблон:Нп5 вручило ей Шаблон:Нп5 Мунго Парка[30]. В том же году Старк стала почётным членом Шаблон:Нп5[14]. Результатом её путешествий по Персии стала книга «Долины ассасинов» (1934)[3], которую Старк посвятила У. П. КеруШаблон:Sfn. В этой своей первой по-настоящему крупной работе Фрейя, по оценкам критиков, открыла для себя особый, очень личностный стиль повествования, соединив практические советы для путешественников с интересными комментариями об истории, людях, культуре, обычаях и повседневной жизни в тех местах, в которых она побывала[1]. При этом ей удалось описать жителей Западной Азии такими, какими они были в реальности, что редко получалось у даже более эрудированных и образованных писателей, в числе которых были, например, Ричард Бёртон или Гертруда Белл[8]. У Старк и Белл вообще было много общего: они путешествовали в отдаленные места, писали о своём опыте в высоко оценённых критикой книгах, были талантливыми лингвистами, опытными фотографами, отважными альпинистами, обе обладали твердостью характера и поступали по-своему[16] (первой представительницей такого типажа была Эстер Стэнхоуп, отправившаяся в поездку по Турции ещё в 1810 году)[15]. В год своего появления «Долины ассасинов» пользовались большим успехом и были трижды переизданы, заняв свое место в каноне британской литературы о путешествиях и обеспечив Старк широкую известность[3][8]. Критики её произведений были единодушны в том, что Старк писала с душевностью и юмором, будучи непревзойдённым путешественником благодаря бесстрашию, откровенности, обаянию, идеализму и некоторой наивности[5]. Выступление по «BBC Radio»Шаблон:Sfn, а также содержательные лекции с вкраплениями афоризмов, даваемые на приёмах в различных обществах, ещё больше усилили популярность Старк, ввиду чего желание приблизиться к ней стало мечтой всякого журналиста[12], а сама она стала мишенью для слухов и спекуляций[22].
Аравия
Старк была одной из первых исследователей неарабского происхождения, побывавших на юге Аравийских пустынь[31]. В конце 1934—начале 1935 года она предприняла первую поездку в Аравию и успела посетить регион Хадрамаут в британском Протекторате Южной Аравии (ныне — Йемен). Экспедиция закончилась довольно быстро: заразившись корью от одного ребёнка в гареме, после рецидива болезни Старк была эвакуирована британской авиацией в ближайшую больницу в Адене[3][7][8]Шаблон:Sfn. Она мечтала увидеть Шабву, до которой нужно было ехать семь дней на верблюде, однако честь открытия этого города досталась в следующем году арабисту Гарри Сент-Джону Филби[7][12]Шаблон:Sfn. Тем не менее Старк смогла побывать в таких древних йеменских городах, как Мукалла, Шибам, Сайвун, ТаримШаблон:Sfn. Ещё одна экспедиция в Хадрамаут, предпринятая в 1937—1938 годах вместе с археологом Гертрудой Катон-Томпсон, тоже оказалась несколько неудачной и также из-за тяжёлой болезни, однако раскопки принесли хороший результат[3][8][11]Шаблон:Sfn.
Некоторые найденные в Аравии артефакты Старк позже передала в дар Британскому музею[32]. Благодаря этому научное сообщество узнало о существовании монет древнего Хадрамаутского царства[33], найденных Старк в районе между Шихром и Таримом[34]. Не считая недостающих или отколотых кусков[35], монеты были достаточно грубо отлиты из бронзы по серии пресс-форм, о чём свидетельствуют оставшиеся по окружности следы[34]. На аверсе видна изображённая в профиль мужская голова с длинными локонами[35], справа от которой читается знак м неопределенного значения, а справа сверху вниз — три знака сабейского алфавита имени Син[36], лунного божества доисламской Аравии, которому поклонялись в Шаблон:Нп5 по причине жаркого климата, охладевающего лишь ночью[34]. На реверсе видны хищная птица с распростёртыми крыльями (орёл или коршун) и три буквы сабейского алфавита справа и слева от неё[35][36]. Данные экземпляры, вместе с несколькими десятками найденных позднее монет, представляют собой единственные известные примеры бронзовой чеканки из Южной Аравии[37], на которых также впервые в данном регионе появилось изображение лунного божества[35].
Несмотря на все трудности, полученных впечатлений оказалось достаточно для того, чтобы в 1936—1940 годах Старк опубликовала три книги — «Южные врата Аравии», «В Хадрамауте» и «Зима в Аравии», первую из которых она посвятила британским авиаторамШаблон:Sfn[3]. Последняя же книга, написанная в виде дневника, стала одной из её самых крупных работ и заслужила похвалу критиков за авторское видение арабской культурыШаблон:Sfn. В то же время британские чиновники возмущались путешествиями Старк в отдалённые и необжитые регионы без разрешения со стороны Шаблон:Нп5; свой скептицизм по поводу её поездок выражал и Шаблон:Нп5 сэр Шаблон:Нп5, хотя он отмечал в предисловии к книге Старк, что «нам она явила те же качества, которые демонстрировала и арабам, вскоре заслужив для себя привилегированное положение»Шаблон:Sfn. Будучи плодовитым писателем, Старк оказалась и умелым фотографом, сумевшим запечатлеть Иран, Ирак, Персидский залив и Южную Аравию такими, какими они были до войны и модернизации[8]. Не будучи известной какими-либо крупными открытиями[7], Старк заработала хорошую репутацию в научных кругах благодаря своим географическим находкам и картографическим работам[38], несмотря на то, что её исследовательские труды критиковались современниками, в частности Уилфридом Тесайджером и Владимиром Ивановым[8]. В 1942 году Старк получила золотую Медаль основателей от Королевского географического общества «за путешествия по Востоку и их описание»[39][40].
Вторая мировая война
Накануне Второй мировой войны в 1939 году Старк съездила в Европу, а затем совершила короткую поездку по Востоку, в ходе которой посетила Шаблон:Нп5Шаблон:Sfn. В то же время Фрейе во второй раз не удалось выйти замуж — молодой офицер Дональд Леннокс-Бойд, которого она называла в письмах «Мой дорогой Валентин», погиб в Германии во время выполнения секретной разведывательной миссии[16]Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Впоследствии его племянник, Шаблон:Нп5, категорически отрицал связь Дональда с Фрейей, утверждая, что его дядя являлся гомосексуалом и был схвачен нацистами в гей-бареШаблон:SfnШаблон:Sfn: он был арестован вместе с братом Джорджем в Штутгарте и умер в тюрьме, тогда как брат был вскоре освобождён[41][42].
После начала войны Старк по просьбе британского правительства поступила на службу в Шаблон:Нп5 как дипломат-пропагандист, имеющий опыт работы в арабском мире и с энтузиазмом относящийся к Британской империи[1][3][8][21]. Работала в Адене, Сане, Багдаде и Каире[1][3][8]. Сотрудничала с Шаблон:Нп5[4]. Вела работу с населением по предотвращению распространения пропаганды стран «оси», которая накануне вступления в войну Италии несла угрозы британскому господству на Ближнем Востоке[1][3][8]. Подготавливала новостные сводки и переводила их на арабский, организовывала трансляции британских пропагандистских фильмов, общалась с местными жителями из всех социальных слоёв, внушая им уверенность в том, что не нужно сдаваться прежде времени, так как Великобритания обязательно выиграет войну[7]Шаблон:Sfn. Во время сражения при Эль-Аламейне[43], Старк помогла основать «Шаблон:Comment», антинацистскую демократическую организацию, спонсируемую Великобританией[1][3][8] (количество членов движения в одном только Египте приближалось к 75 тысячам человек, но в 1952 году, незадолго до свержения монархии, оно было подавлено, а вскоре из британской орбиты влияния выпал и Ирак)[24]. В то время арабы нередко были настроены против британцев из-за политики по еврейской эмиграции и Палестине[7]; в данном контексте деятельность Старк была встречена скепсисом со стороны британского верховного комиссара в Египте сэра Майлса Лэмпсона, отметившего, что распространение демократических идей может иметь неприятные последствия для интересов Великобритании[24]. Во время пребывания Старк в Багдаде в мае 1941 года произошёл пронацистский переворот, в результате чего она на месяц оказалась в попавшем в осаду британском посольстве, открывшемся лишь после смены правительства[7] (какой-то период она даже занимала должность временного атташе посольства)Шаблон:Sfn. В 1943 году Старк посетила своего друга главнокомандующего и вице-короля Индии лорда Уэйвелла[8], который впоследствии признал значительный вклад «Братства» в борьбу с антисоюзническим саботажем в Египте[21][24].
Убедив своего начальника предоставить ей правительственную машину для возвращения в Багдад через Иран, Старк навлекла на себя гнев начальства, когда по прибытии в Тегеран продала автомобиль, выручив за него значительную сумму, что, возможно, положило конец её дипломатической карьере[8]. Тем не менее британское правительство сочло результаты её деятельности довольно впечатляющими и в конце 1943 года отправило Старк в США с теперь уже новыми пропагандистскими задачами[7][9][12][24]. Переплыв Атлантику на лайнере Aquitania, Старк с приступом аппендицита несколько дней пролежала в госпитале в Галифаксе (Новая Шотландия), и лишь только после этого совершила тур по Нью-Йорку, Вашингтону, Чикаго, Лос-Анджелесу, Сан-Франциско, БостонуШаблон:SfnШаблон:Sfn. В Америке Старк занималась агитацией против антибританской сионистской пропаганды и защитой британской «белой книги» с еврейскими квотами, однако её деятельность оказалась фактически бесполезной в свете откровений, поступающих из Восточной Европы[7][9][12][24]. Не считая себя антисионистом и не располагая всей полнотой информации о катастрофе европейского еврейства, она говорила, что эмиграция евреев должна прекратиться до достижения мира с арабами или направиться в Америку, где больше возможностей по сравнению с Палестиной[7]. Некоторым американцам данные речи не понравились, и они жаловались на Старк в Конгресс как на «агента-провокатора»Шаблон:Sfn[7]. По итогам шести месяцев, проведённых в США, Старк сделала вывод о том, что американцы являются поверхностными материалистами, и кто уж «действительно симпатичные люди, с которыми я познакомилась в этой стране, так это евреи», которые, по её мнению, были единственными гражданами, действительно заинтересованными в тех идеях, которые они исповедуютШаблон:Sfn[7]. После окончания тура Старк уехала в Канаду, отметив с некоторой горечью, что предпочитает находиться там, где люди не всегда думают о прибылиШаблон:Sfn[7][9].
После войны
В 1945 году супруга лорда Уэйвелла попросила Старк заняться привлечением индийских женщин к работе на благо фронта. Откликнувшись на эту просьбу, Фрейя провела полгода в Индии, где её хорошо приняли. Несмотря на то, что в целом Старк сочла свою работу непродуктивной, она постаралась максимально использовать все возможности для изучения последнего форпоста Британской империи. В частности, она стала свидетелем Шаблон:Нп5 Мохандаса Ганди с Джавахарлалом Неру в СимлеШаблон:Sfn. Вернувшись в возрасте 55 лет известным общественным деятелем в послевоенную Италию, в течение шести месяцев работала в Шаблон:Нп5 и занималась восстановлением британско-итальянских отношенийШаблон:Sfn[8]. В 1946 году она стала почётным гражданином Азоло, оказавшись вторым человеком в этом качестве после Антонио Кановы, получившего данное звание в далёком 1822 году[44][45]. Во время пребывания в Италии Старк снова приступила к писательской деятельностиШаблон:Sfn[8]. Размышления о военных годах, проведённых в Адене, Йемене, Аравии, Египте, Палестине, Сирии, Трансиордании и Ираке, нашли отражение в книге «Запад есть Восток» (1945)Шаблон:Sfn, название которой отсылает к Шаблон:Нп5 Киплинга: «Шаблон:Comment»[7]. В данной работе Старк отметила неизбежность сплочения европейского и восточного миров за счёт развития в последнем стремления к обновлению и модернизации — она полагала, что в будущем арабские народы объединятся с помощью материальной поддержки и содействия Великобритании, а также благодаря духовному единству исламаШаблон:Sfn. Несколько лет спустя она заметила, что Британия потеряла Ближний Восток лишь по причине «отсутствия ясности и веры в наши собственные ценности»[5].
В 1947 году Фрейя вышла замуж за Стюарта Пероуна, британского дипломата, с которым она познакомилась ещё в конце 1930-х годов[3][8]. В годы войны Пероун был начальником Старк в АденеШаблон:Sfn[8], а также занимался любительской археологией — именно он в 1941 году обнаружил затерянный город Азирис[9]. О предложении вступить в брак Фрейя узнала из телеграммыШаблон:Sfn, после чего 7 октября 1947 года они поженились в церкви Святой Маргариты в ВестминстереШаблон:Sfn, и с тех пор Старк стала именоваться «миссис Пероун»Шаблон:Sfn. Фрейя вышла замуж, не поверив предупреждениям друзей о том, что Стюарт является гомосексуалом[11][10]. При словах о том, что Пероун предпочитает молодых людей в военной форме, она наивно спросила: «Как древние греки?»[23], представив себе, вероятно, идеальный мир древней Греции с целомудренными скульптурами и симпосиямиШаблон:Sfn. Помимо этого, Пероун был младше Старк на 8 лет и, судя по всему, нуждался лишь в каком-то виде домашней прислугиШаблон:Sfn. В таких условиях их брак превратился в своего рода Шаблон:Нп5Шаблон:SfnШаблон:Sfn, однако Фрейя отказывалась верить в гомосексуальную ориентацию Стюарта и не теряла надежды на брачную ночь[10][23]. Смущённая отсутствием интимных отношений, Старк писала емуШаблон:Sfn: «Шаблон:Comment»Шаблон:Sfn. Почувствовав необходимость заняться этой деликатной проблемой, Пероун написал ей ответное письмо, в котором описал сложившуюся ситуацию с использованием эвфемизмов на примере обеда с друзьямиШаблон:Sfn: Шаблон:Начало цитаты Все, я думаю, [были] «Шаблон:Comment», это слово кажется гораздо более благозвучным для описания гомосексуальности. И всё же их беседа была живой, полной идей и содержательной. […] Трудно сказать, что такое «нормальный» — мой друг, советник Шаблон:Нп5, всегда отказывается использовать это слово, потому что среди мужчин и женщин мы имеем широкий и разнообразный диапазон от ультра-самцов до ультра-самок при естественном большинстве людей, находящихся посередине этих степеней. […] Что же касается меня, то себя я вижу в средней группе. Я обладаю обычными мужскими способностями. Мне нравятся мужские виды спорта, некоторые из них, и я люблю находиться в компании женщин. На самом деле мне трудно жить без них. В то же время меня иногда физически привлекают представители моего собственного пола — в целом. По какой-то даже приятной причине — носители униформы. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты Тем не менее, Фрейя сопровождала своего супруга в места его служебных назначений: сначала в Вест-Индию — на Барбадос, а затем в Ливию[3][8]. Брак Пероуна и Старк не сложился, у них не было детей, а в 1952 году пара рассталась, однако развода не последовало[3][5][8]. Пероун скончался в 1989 году[5].
Несмотря на неудачи в личной жизни и отрыв от Ближнего Востока, в период между 1950 и 1953 годами Старк смогла опубликовать три тома автобиографии, затем, в 1961 году, и четвёртый[3]. В данных работах, написанных большей частью в Ливии, она чередовала письма из прошлого с современными впечатлениями, прибегая к своего рода рефлексииШаблон:Sfn. В тот период она также регулярно писала статьи, в частности, о жизни на Барбадосе[46][47], истории и культуре Гваделупы[48], корриде в Мехико[49].
29 декабря 1949 года Старк была возведена в звание сестры-офицера ордена Святого Иоанна Иерусалимского[50]. В 1951 году стала лауреатом мемориальной медали Перси Сайкса от Шаблон:Нп5[51], а в 1952 году получила почётную степень Шаблон:Нп5 университета ГлазгоШаблон:Sfn. 1 июня 1953 года она была возведена в звание командора ордена Британской империи «по случаю Шаблон:Нп5 королевы» как «писатель и путешественник»[52].
Азия
Шаблон:Внешние медиафайлы После многочисленных путешествий Старк обрела свой дом в Италии[1]: она поселилась в гористом местечке Азоло, у подножия Доломитовых Альп[11][21], где унаследовала виллу[7]: её владельцем был давний друг семьи — фотограф и художник Герберт Хаммертон Янг (1854—1941)[53][54]. Итальянский дом Старк, отличавшийся по-арабски роскошными интерьерами и английским садом в виде газонов, стал местом встреч арабистов, путешественников, учёных, дипломатов[21]. Сама она часто странствовала по Доломитам, где ночевала в хижинах и ходила по перевалам[14]. Бежав от неудавшегося брака на побережье Турции, в 1950-х годах Старк обнаружила у себя новое увлечение — интерес к Малой Азии[3][11]. Весной 1952 года она отправилась в Измир, где прошла по местам, описанным ещё Геродотом — в Ионию, вверх по МеандруШаблон:Sfn. Старк совершила прогулку из Измирского залива вдоль юго-западного побережья Малой Азии с генеральным консулом в Измире Дэвидом Бальфуром на его моторно-парусной лодке Elfin[55]. Изучив турецкий язык, Старк предприняла целый ряд сложных путешествий, иной раз проделанных на лошади, в дальние уголки Анатолии[3]. Заинтересовавшись увиденным в Турции, она потратила много времени на практическое изучение языка на Кипре, а затем прошла по пути Александра Великого, зафиксированному Аррианом, побывав в том числе в Ксанфе и СагалассосеШаблон:Sfn. Результатом турецких странствий стали несколько книг, посвященных изучению классического наследия в Западной Азии: «Иония. Путешествие» (1954), «Ликийский берег» (1956), «Путь Александра» (1958), «Верхом по Тигру» (1959)[3][8]; а в 1961 году Старк выпустила четвёртый том автобиографииШаблон:Sfn. В предисловии к книге «Эхо странствий: Избранное из Фрейи Старк» (1964), собрании главных работ Старк, писатель Лоренс Даррелл охарактеризовал её как «поэта путешествий» и «одну из самых замечательных женщин нашего времени»[5], отметив: «Великий путешественник — это своего рода дитя самоанализа — покрывая поверхность Земли, она продвигалась и внутрь себя»[56]. Этот комментарий, как отмечали критики, является наиболее точной характеристикой жизни и творчества СтаркШаблон:Sfn.
В 1966 году Фрейя написала работу «Рим на Евфрате», в котором как историк-любитель выступила с рассказом о деятельности римлян в районе одной из границ их империи, проходившей по Евфрату, в течение восьмисот лет — от 200 г. до н. э. и до эпохи ЮстинианаШаблон:Sfn. Также выпустила сборник уже публиковавшихся очерков «Арка Зодиака» (1968), эксклюзивную в 500 экземпляров Шаблон:Нп5 с фотографиями «Пространство, время и движение в пейзаже» (1969), афганский путевой очерк «Минарет Джама» (1970), турецкие зарисовки «Турция: Наброски по турецкой истории» и «Ворота и караваны: Портрет Турции» (1971), сборник эссе «На пике Дарьен» (1976)Шаблон:Sfn. В 1971 году она занялась разбором своих писем, издав в период 1974—1982 годов целых восемь томов, а в 1988 году — один том избранногоШаблон:Sfn.
В 1970 году Старк получила почётную степень Шаблон:Нп5 от Даремского университета[57]. 1 января 1972 года была возведена в звание дамы-командора ордена Британской империи как «писатель и путешественник»[58]. В 1976 году избрана почётным членом Альпийского клуба[59], объединившегося незадолго до этого с Шаблон:Нп5[14]. 6 февраля 1981 года возведена в звание сестры-командора ордена Святого Иоанна Иерусалимского[60]. В том же году стала первой женщиной—гостем «Шаблон:Нп5»[61]. В 1983 году получила Шаблон:Нп5 за книги о путешествиях в Персию[62]. В 1984 году ей были вручены Шаблон:Нп5 Азоло[45][63].
Последние годы, смерть, похороны
В возрасте 70-ти и даже 80-ти лет Старк вела активный образ жизни — совершила сплав по Евфрату на плоту, пересекла Афганистан на джипе, проехала на лошади по непальским Гималаям[1][3][4][9][10]. Она писала, что взошла на Джамский минарет; была искренне рада тому, что увидела гималайскую Аннапурну; также побывала на Памире[13][25][7]. В последнее десятилетие жизни Старк её страсть к путешествиям ослабила лишь старческая немощь и потеря памяти[22][24][3]. Отвечая на вопрос, чего ей стало не хватать, Старк говорила: «Я скучаю по альпинизму и ходьбе. Я сожалею, что в какой-то мере оказалась привязанной к этим несчастным асфальтированным дорогам. Вся моя цель в жизни заключалась в том, чтобы убежать от машины»[9]. У Старк не было детей, но тем не менее благодаря друзьям в разных странах у неё было множество крестников, в числе которых был и Шаблон:Нп5, ставший её биографом[5][21]. Её мать и отец давным-давно скончались[12]. Фрейя пережила не только свою сестру, умершую в молодости, но также и её дочь Костанцу ди Роашо Бойдо, скончавшуюся в 1981 году. Таким образом, свою долгую старость она провела в одиночестве[3][10]. Когда её спрашивали о будущем, Старк отвечала: «Конечно, мой врач сделает всё возможное, чтобы меня не стало, но я не думаю, что нужно бояться смерти. […] Я отношусь к этому как к пробному шару, или к первой встрече со сварой гончих, беспокоясь о том, правильно ли всё получится, или выйдет робко и неопытно — как все волнения юности»[5][9]. В свой 100-летний юбилей она получила поздравительные письма от королевы Елизаветы II и королевы-матери[9] (посещавшей её в 1983 году на вилле в Азоло)[64][65].
Фрейя Мэйделин Старк скончалась от старости 9 мая 1993 года в своём доме в итальянском Азоло, спустя четыре месяца после своего столетия[5][9][24][25]. На поминальную службу, прошедшую в лондонской Шаблон:Нп5 на Пикадилли, её память пришли почтить герцог и герцогиня, одна графиня, три виконта, три дочери индийских наместников, а также бесчисленное число лордов, дам и рыцарей-командоров Британской империи[23]. Старк была похоронена на городском кладбище Азоло[9]. Она покоится в одной могиле вместе с Гербертом Хаммертоном Янгом, всего в нескольких шагах от места погребения Элеоноры Дузе[66]. На надгробии Старк выбито лишь — «Шаблон:Comment»[67]. Дом Старк в Азоло, известный просто как «Вилла Фрейя», ныне превращён в музей[68][69], в городе часто проводятся посвящённые ей выставки и различные образовательные мероприятия[70][71][72].
Наследие
Литературный архив хранится в Шаблон:Нп5 при Техасском университете в Остине[3], некоторые письма — в библиотеке Шаблон:Нп5 и университета Нового Южного Уэльса в Канберре[38], а фотоколлекция — в Ближневосточном центре Шаблон:Нп5 в Оксфорде[73][74][75][76][77].
Библиография
Творческое наследство Старк, ставшей известной своими литературными произведениями о путешествиях, включает в себя два десятка книг, восемь томов собранных писем и четыре тома воспоминаний[1][7][8]. Шаблон:Кол
- Baghdad Sketches, Baghdad, 1932.
- The Valleys of the Assassins and Other Persian Travels, London, 1934.
- The Southern Gates of Arabia: A Journey in the Hadhramaut, London, 1936.
- Seen in the Hadhramaut, London, 1938.
- A Winter in Arabia, London, 1940.
- Letters from Syria, London, 1942.
- East is West, London, 1945.
- Perseus in the Wind, London, 1948.
- Traveller’s Prelude: Autobiography, 1893—1927, London, 1950.
- Beyond Euphrates: Autobiography, 1928—1933, London, 1951.
- Coast of Incense: Autobiography, 1933—1939, London, 1953.
- Ionia: A Quest, London, 1954.
- The Lycian Shore, London, 1956.
- Alexander’s Path: From Caria to Cilicia, London, 1958.
- Riding to the Tigris, London, 1959.
- Dust in the Lion’s Paw: Autobiography, 1939—1946, London, 1961.
- The Journey’s Echo: Selected Travel Writings, London, 1963.
- Rome on the Euphrates: The Story of a Frontier, London, 1966.
- The Zodiac Arch, London, 1968.
- Space, Time and Movement in Landscape, Salisbury, 1969.
- The Minaret of Djam: An Excursion to Afghanistan, London, 1970.
- Turkey: A Sketch of Turkish History, London, 1971.
- Gateways and Caravans: A Portrait of Turkey, New York, 1971.
- Letters 1914—1980, Salisbury, 1974—1982, 8 томов.
- A Peak in Darien, London, 1976.
- Over the Rim of the World: Selected Letters, London, 1988.
В искусстве
В 1923 году художник Шаблон:Нп5 написал портрет одетой в достаточно скромное платье Фрейи Старк (Шаблон:Num; холст, масло), хранящийся ныне в Национальной портретной галерее в Лондоне[78][79].
В 1934 году художник Шаблон:Нп5 написал портрет сидящей в кресле Старк (Шаблон:Num; холст, масло), который находится в коллекции Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии[80][81].
В 2003 году британская почтовая служба «Royal Mail» выпустила шесть коммеморативных марок в Шаблон:Нп5 с портретами Эми Джонсон, участников экспедиции на Эверест, Эрнеста Шеклтона, Фрэнсиса Чичестера, Роберта Скотта, а также самой Фрейи Старк, которой в числе остальных были посвящены несколько специальных конвертов с штемпелями первого дня[82][83][84].
Примечания
Литература
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
Ссылки
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 Шаблон:Cw
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Cw
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 3,15 3,16 3,17 3,18 3,19 3,20 3,21 3,22 3,23 3,24 3,25 3,26 3,27 3,28 3,29 3,30 3,31 3,32 3,33 3,34 3,35 3,36 Шаблон:Cw
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Шаблон:Cw
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 5,8 5,9 Шаблон:Cw
- ↑ 6,0 6,1 Шаблон:Cw
- ↑ 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 7,15 7,16 7,17 7,18 7,19 7,20 7,21 7,22 7,23 7,24 7,25 7,26 7,27 7,28 7,29 7,30 Шаблон:Cw
- ↑ 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 8,18 8,19 8,20 8,21 8,22 8,23 8,24 8,25 8,26 8,27 8,28 8,29 8,30 8,31 8,32 8,33 8,34 8,35 8,36 Шаблон:Cw
- ↑ 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 Шаблон:Cw
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 10,7 10,8 Шаблон:Cw
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 11,5 11,6 11,7 11,8 11,9 Шаблон:Cw
- ↑ 12,0 12,1 12,2 12,3 12,4 12,5 12,6 12,7 12,8 Шаблон:Cw
- ↑ 13,0 13,1 13,2 13,3 13,4 Шаблон:Cw
- ↑ 14,0 14,1 14,2 14,3 14,4 14,5 14,6 14,7 Шаблон:Публикация
- ↑ 15,0 15,1 15,2 15,3 Шаблон:Cw
- ↑ 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 16,6 16,7 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Публикация
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ 21,00 21,01 21,02 21,03 21,04 21,05 21,06 21,07 21,08 21,09 21,10 Шаблон:Cw
- ↑ 22,0 22,1 22,2 Шаблон:Cw
- ↑ 23,0 23,1 23,2 23,3 23,4 Шаблон:Cw
- ↑ 24,0 24,1 24,2 24,3 24,4 24,5 24,6 24,7 24,8 Шаблон:Cw
- ↑ 25,0 25,1 25,2 Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Публикация
- ↑ 34,0 34,1 34,2 Шаблон:Публикация
- ↑ 35,0 35,1 35,2 35,3 Шаблон:Публикация
- ↑ 36,0 36,1 Шаблон:Публикация
- ↑ Шаблон:Публикация
- ↑ 38,0 38,1 Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ 45,0 45,1 Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Публикация
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Публикация
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
- ↑ Шаблон:Cw
Шаблон:Выбор языка Шаблон:Лауреаты Золотой медали Королевского географического общества Шаблон:Хорошая статья
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Писатели-путешественники
- Исследователи Азии
- Востоковеды Великобритании
- Арабисты Великобритании
- Полиглоты
- Выпускники Школы востоковедения и африканистики Лондонского университета
- Сёстры милосердия Первой мировой войны (Италия)
- Участники Второй мировой войны
- Столетние долгожительницы Великобритании
- Почётные граждане Азоло
- Лауреаты премии Бака
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии