Русская Википедия:Старый израильский шекель
Старый израильский шекель, или израильский шекель (Шаблон:Lang-he, «шекель»; Шаблон:Lang-ar, «шекель») — валюта Государства Израиль с 24 февраля 1980 года по 3 сентября 1985 года включительно.
В 1980 году израильский фунт был заменён израильским шекелем (10 израильских фунтов : 1 Израильский шекель). После гиперинфляции в 1985 году израильский шекель был заменен новым израильским шекелем (1000 Израильский шекель : 1 Новый израильский шекель).
История
В связи с гиперинфляцией, достигавшей сотен процентов в год, израильский шекель сильно обесценился. После того, как израильское правительство сумело обуздать гиперинфляцию, был осуществлён переход к новой валюте, названной новый израильский шекель. Эта валюта имеет хождение с 4 сентября 1985 года и до сегодняшнего дня. После 4 сентября 1985 года выведенный из обращения израильский шекель в обиходе часто называют старым шекелем (в отличие от нового шекеля, введённого в оборот).
Банкноты
Ещё 4 июня 1969 года на заседании Кнессета был принят закон, по которому израильская валюта должна именоваться «шекель». Однако практической ценности этот закон не имел, поскольку в нём было прописано, что переход с лир на шекели будет произведён по указу министра финансов в момент, который покажется ему подходящим.
В ноябре 1977 года представитель Банка Израиля при правительстве Арнон Гафни посоветовал ратифицировать закон от 1969 года и выпустить новую валюту — шекель. В мае 1978 года проект утвердили премьер-министр Израиля Менахем Бегин и министр финансов Симха Эрлих. План замены денежных знаков готовился в тайне и был обнародован только 22 февраля 1980 года, когда началась кампания смены дензнаков. Внешний вид банкнот остался прежним, изменились только названия и количество нулей в номиналах.
Это была самая крупная серия банкнот в истории государства Израиль. Первоначально было четыре банкноты достоинствами 1, 5, 10 и 50 шекелей, но из-за галопирующей инфляции в период с 1981 по 1985 год были добавлены ещё пять номиналов — 100, 500, 1000, 5000 и 10 000 шекелей.
В целях унификации, начиная с банкноты достоинством 500 шекелей, все дензнаки выпускались стандартного размера 138×76 мм[1].
Изображение | Номинал | Размеры (мм) |
Основные цвета |
Дизайн | Выпущена | Изъята |
---|---|---|---|---|---|---|
Файл:Israel 1 Shekel 1978 Obverse & Reverse.jpg | 1 шекель | 135×76 | Фиолетовый | Аверс: Портрет Мозеса Монтефиоре на фоне первого еврейского квартала вне стен Старого города Иерусалима — «Мишкено́т-Шаанани́м» в Иерусалиме; текст «1 шекель» и «Банк Израиля» на иврите. Реверс: Яффские ворота Старого города Иерусалима, текст «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. |
24.02.1980 | 04.09.1986 |
Файл:Israel 5 Shkalim 1978 Obverse & Reverse.jpg | 5 шекелей | 141×76 | Зелёный | Аверс: Портрет Хаима Вейцмана на фоне здания библиотеки научно-исследовательского института в Реховоте; текст «5 шекелей» и «Банк Израиля» на иврите. Реверс: Дамасские ворота Старого города Иерусалима, текст «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. |
24.02.1980 | 04.09.1986 |
Файл:Israel 10 Sekel 1980 Obverse & Reverse.jpg | 10 шекелей | 147×76 | Синий | Аверс: Портрет Теодора Герцля на фоне строения на входе в мемориальный комплекс «Гора Герцля» в Иерусалиме; текст «10 шекелей» и «Банк Израиля» на иврите. Реверс: Сионские ворота Старого города Иерусалима, текст «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. |
24.02.1980 | 04.09.1986 |
Файл:Israel 50 Shkalim 1978 Obverse & Reverse.jpg | 50 шекелей | 153×76 | Бежевый | Аверс: Портрет Давида Бен-Гуриона на фоне здания библиотеки кибуца Сде-Бокер в пустыне Негев; текст «50 шекелей» и «Банк Израиля» на иврите. Реверс: Золотые ворота Старого города Иерусалима, текст «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. |
24.02.1980 | 04.09.1986 |
Файл:Israel 100 Shekel 1979 Obverse & Reverse.jpg | 100 шекелей | 159×76 | Оранжево-коричневый | Аверс: Портрет Зеэва Жаботинского на фоне здания «Шуни» в Биньямине; текст «100 шекелей» и «Банк Израиля» на иврите. Реверс: Ворота Ирода Старого города Иерусалима, текст «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. Слово «Иерусалим» микротекстом на иврите. Примечание: Специальный выпуск данной банкноты имеет два коричневых квадрата рядом с цифрами нумерации. |
11.12.1980 | 04.09.1986 |
Файл:500 sheqel note.jpg | 500 шекелей | 138×76 | Красный | Аверс: Портрет Эдмона де Ротшильда на фоне группы сельских работников; текст «500 шекелей» и «Банк Израиля» на иврите. Реверс: Виноградная гроздь, текст «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. Названия 44-х поселений в Земли Израильской в две строки микротекстом, на иврите. |
01.12.1982 | 04.09.1986 |
Файл:Israel 1000 Sheqalim 1983 Obverse & Reverse.jpg | 1000 шекелей | 138×76 | Зелёный | Аверс: Портрет Рамбама на фоне его рукописи Мишне Тора — первого полного кодекса еврейского закона; текст «1000 шекелей» и «Банк Израиля» на иврите. Реверс: Стилизованный вид города Тверии, где похоронен Рамбам, древняя менора, вырезанная на камне; текст «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. Примечание: В некоторой части выпуска при печати вкралась ошибка: вместо слова «Харав» («הרב») напечатано «Рарав» («ררב»). |
17.11.1983 | 04.09.1986 |
Файл:Israel 5000 Sheqalim 1984 Obverse & Reverse.jpg | 5000 шекелей | 138×76 | Синий | Аверс: Портрет Леви Эшколя на фоне объединённого Иерусалима; текст «5000 шекелей» и «Банк Израиля» на иврите. Реверс: Стилизованное изображение всеизраильского водопровода на фоне вида безводных и пахотных земель; текст «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. |
09.08.1984 | 04.09.1986 |
Файл:Israel 10000 NIS Bill 1984.jpg | 10 000 шекелей | 138×76 | Оранжево-жёлтый | Аверс: Портрет Голды Меир, символическое изображение древа, ветви которого переплелись в виде шестиконечной Звезды Давида на фоне меноры — герба Израиля; текст «10 000 шекелей» и «Банк Израиля» на иврите. Микротекст на иврите: «Отпусти народ мой!» (Шаблон:Lang-he, Шлах эт ами́!) — фраза из Книги Исход, в которой Моисей потребовал у фараона освободить евреев из египетского рабства. Реверс: Репродукция фотографии встречи Голды Меир с москвичами в сентябре 1948 года; текст на иврите «Отпусти народ мой!» и «Банк Израиля» на иврите, английском и арабском языках. |
27.11.1984 | 04.09.1986 |
Примечания
Ссылки
Шаблон:Исторические валюты Израиля