Русская Википедия:Стенберген, Ян ван

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Персона Ян ван Стенберген[1] (Шаблон:Lang-nl; р. 3 июня 1970, Хорн) — нидерландский лингвист, переводчик, журналист, создатель искусственных языков Словянски и Венедык.[2] С 2017 года, совместно с В. Мерункой, является соавтором межславянского языка.

Биография

Родился 3 июня 1970 года в Хорне, где провел большую часть детства и учился в школе. В 1988 году стал студентом Амстердамского университета по специальностях славистика и музыковедение. Он проживал в Польше, где обучался в Варшавском университете и работал на фестивале «Варшавская осень». С 1997 года является переводчиком с польского на нидерландский[3].

В 1996 году он начал работать над собственным северославянским языком, «Vuozgašchai» (Vozgian), в 2002 году над лингвопроектом «венедык», который представляет собой альтернативно-историческую реконструкцию того, как бы развивался бы польский язык, окажи на него влияние народная латынь. В 2006 году стал одним из пионеров всеславянского лингвопроекта «словянски», а также координатором проекта по созданию электронного межславянского словаря.[4][5] 12 ноября 2013 года Стенберген был награждён медалью Йозефа Добровского за «вклад в славянскую культуру и науку»[6]. Также известен как волапюкист. 24 января 2023 года стал членом Академии волапюка (Dalebüd cifala de 2023 yanul 24, nüm: 7 // Vög Volapüka. 2023. № 2. С. 14).

Стенберген проживает в городах Эймёйден (в общине Велзен) и Опочне. Женат на польке, трое детей[7].

Ссылки

Примечания

Шаблон:Примечания

  1. Иногда в русском написании — Стеенберген, Штеенберген.
  2. Шаблон:Cite web
  3. Профиль переводчика Шаблон:Webarchive
  4. Шаблон:Cite web
  5. Интервью в сербском издании «Ридерз дайджест», Reader’s Digest Srbija, июнь 2010, С. 13-15
  6. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Медаль не указан текст
  7. Шаблон:Cite web