Русская Википедия:Супрасльская рукопись

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:О

Файл:Codex Suprasliensis.jpg
Супрасльская рукопись, л.Шаблон:Nbsp1

Супра́сльская ру́копись[1][2] (Супрасльский сборник или Супрасльская минея, Шаблон:Lang-la) — кириллическая старославянская рукопись, неполный сборник житий святых и проповедей разного происхождения на март месяц (мартовская минея). Крупнейший по объёму памятник старославянского языка: 285 пергаментных листов большого формата[1].

Написана, вероятно, в восточной[2] или северо-восточной Болгарии одним почерком[1].

Датируется первой половиной[2] или серединой XI века[1].

В 2007 году ЮНЕСКО включило Супрасльскую рукопись в реестр «Память мира»[3].

Открытие

Открыта М. К. Бобровским (будущим протоиереем) в 1823 году в библиотеке Супрасльского монастыря возле Белостока (на территории современной Польши). Бобровский послал первую часть рукописи [[Копитар, Ерней Бартол|Е.Шаблон:NbspКопитару]] для изучения. После смерти Копитара первые 118 листов поступили на хранение в университетскую библиотеку Любляны (шифр Cod.Шаблон:NbspKop.Шаблон:Nbsp2)Шаблон:Sfn.

Следующие 16 листов были куплены в 1856 году А. Ф. Бычковым и в настоящее время хранятся в Российской национальной библиотеке (шифр Q.Шаблон:Nbspп.Шаблон:NbspI.Шаблон:Nbsp72)Шаблон:Sfn.

Оставшиеся 151 лист после смерти Бобровского попали в библиотеку графов Замойских, откуда пропали во время Второй мировой войны, а затем были обнаружены в США и в 1968 году возвращены в Польшу. В настоящее время хранятся в Национальной библиотеке в ВаршавеШаблон:Sfn.

Издания

Первое издание на основе материалов Копитара было осуществлено [[Миклошич, Франц|Ф.Шаблон:NbspМиклошичем]] в 1851 году. Полный текст с палеографическим и лингвистическим комментарием в 1904 году издал С. Н. Северьянов (переиздано в Граце в 1956 году)Шаблон:Sfn.

Факсимильное издание (в основном чёрно-белое, но некоторые страницы в цвете): Супрасълски или Ретков сборник, София, 1982 (т.Шаблон:Nbsp1), 1983 (т.Шаблон:Nbsp2), содержит также факсимильное воспроизведение текста по набору Северьянова (но с заменёнными комментариями) и греческие параллели[1]Шаблон:Sfn.

Описание

Рукопись выполнена на хорошо выделанном тонком пергаменте (в некоторых случаях буквы просвечиваются с обратной стороны листа). На некоторых листах обрезаны поля, иногда с повреждением крайних букв отдельных строкШаблон:Sfn.

Листы имеют формат 31×23 сантиметра, текст занимает 23×15 сантиметраШаблон:Sfn.

Сохранилось 37 тетрадей, включающих в себя 48 статей. Начало первой статьи, за 4 марта, потеряно (по мнению С. Н. Северьянова, не хватает одного листа). Утеряны также листы с чтениями за 1—3 марта, а также два листа между страницами 36 и 37 издания 1982—1983 годов, один или более листов между страницами 154 иШаблон:Nbsp155. Другие лакуны находятся между страницами 166 иШаблон:Nbsp167, 170 иШаблон:Nbsp171, 236 иШаблон:Nbsp237, 568 иШаблон:Nbsp569 издания 1982—1983 годовШаблон:Sfn.

Палеографические особенности

Почти весь текст написан одним писцом. Благодаря приписке на одной из страниц известно и его имя — Ретко (в связи с этим рукопись иногда называют «Ретков сборник»). Северьянов считал, что в рукописи имеется ещё один почерк, а А.Шаблон:NbspМаргулиес — что два. Кроме того, в рукописи присутствуют более поздние пометы, рисунки и исправленияШаблон:Sfn.

Памятник написан кириллицей, крупным уставом, размер букв — 3—4 мм, 28—30 строчек на странице. Главы рукописи отделены заставками, используются инициалы. Как заставки, так и инициалы украшены геометрическим орнаментом с растительными мотивамиШаблон:Sfn.

Особенности орфографии и графики

Упрощение графики: на месте стандартных ѧ и ѩ используются и ѧ, соответственно.

То есть имеется нестандартная буква юс малый закрытый ꙙ, которая употребляется вместо стандартного юса малого ѧ. Юс малый ѧ употребляется вместо стандартного юса малого йотированного ѩ, который в данной рукописи не употребляется.

Обычно, хотя и непоследовательно, ставится камора ◌҄ для обозначения палатализации. После каморированных л҄, н҄, р҄ не употребляются йотированные, кроме ю.

Иногда ѣ на месте . Такой эффект может встречаться в текстах, имеющих источником тексты на глаголице, в которой аналога не было, и вместо него могло быть глаголическое ѣ (Супрасльская рукопись — сборник, и кроме того, неизвестно, сколько раз тексты переписывались и с каких).

щ используется редко, обычно вместо него шт (читались одинаково). Наряду с ѹ используется его аллограф . имеется только в числовом значении, в остальных случаях вместо него . Встречается особое начертание .

Языковые особенности

Памятник отражает изменение сильного редуцированного ь в е, но нет перехода сильного ъ в о. Кроме старославянского начального сочетания ра (из *or), в памятнике представлено и сочетание ро, что, очевидно, указывает на западнославянскую языковую особенность: рабъ и робъ, развѣ и розвѣ, равьнъ и ровьнъ.

Не различает ꙁ ~ ꙃ, что означает упрощение звука [d͡z] (ꙃ, звонкая альвеолярная аффриката) и его переход в [z'] (обозначается ꙁ).

Вставное [л] и интервокальное [й] часто выпадают (по вьсеи ꙁеми, покаати сꙙ). Встречаются как стандартные, так и нестандартные преобразования сочетаний с аффрикатами:

стандартные: з + ц ⇒ ц, з + ч ⇒ ч
нестандартные: з + ц ⇒ сц, з + ч ⇒ сч, з + ч ⇒ шт
(в русском стандартны преобразования, которые в старославянском считаются нестандартными: з + ц ⇒ сц, з + ч ⇒ сч ⇒ щ; «расценить», «исчезать» и т. д.).

Супрасльская рукопись представляет не только наибольшее число отклонений от «норм» старославянского языка, но и содержит в себе много особенностей, которые характеризуют язык иных славянских групп. В этой рукописи мы находим слово робота и встречаем приставку роз. Только Супральская рукопись знает местоимение чсо[4].

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Старославянские рукописи