Русская Википедия:Сюаньцзан
Шаблон:Не путать Шаблон:Учёный
Сюа́ньцзан (Шаблон:Китайский, «Таинственный толстяк»; Шаблон:ДатаРождения—Шаблон:ДатаСмерти) — китайский буддийский монах, учёный, философ, путешественник и переводчик времён династии Тан.
Сюаньцзан родился в 602 году как Чэнь И (陳褘) в семье учёных. Он известен в первую очередь своим семнадцатилетним путешествием в Индию, где он учился и общался со знаменитыми буддийскими мастерами, в частности в монастыре Наланда.
Сюаньцзан привёз в Танский Китай из Индии 657 текстов буддийского канона Трипитаки на санскрите.
Сюаньцзан впоследствии получил прозвище «Монах Трипитака».
Он получил поддержку императора, и организовал большую школу переводов в городе Чанъань, привлекая к работе многочисленных учеников по всей Восточной Азии. Он перевёл на китайский язык 1330 сочинений. Наибольший интерес для него представляла школа Йогачара (Шаблон:Lang-zh) или Читтаматра («только сознание») (Шаблон:Lang-zh).
В результате деятельности его школы переводов на Дальнем Востоке была основана буддийская школа Фасян-[цзун] (Шаблон:Lang-zh), которая распространилась в Японии под тем же названием (в японском произношении Хоссо-сю (японский аналог индийской школы Йогачара). Хотя школа Фасян существовала недолго, её взгляды о сознании, ощущениях, карме, реинкарнации были потом переняты многими поздними школами. Первым патриархом школы Фасян стал наиболее выдающийся ученик Сюаньцзана Куйцзи (Шаблон:Lang-zh).
Школа Фасян в дальнейшем подверглась уничтожающей критике другим учеником Сюаньцзана Фацзаном, (Шаблон:Lang-zh), который основал школу Хуаянь, основанную на иных принципах.
Ранние годы
В молодости Сюаньцзан приобрёл обширные познания в буддизме. Сюаньцзан переехал в Чанъань, где работал с известными учёными буддистами. Он пришёл к выводу, что большинство разногласий между существующими школами вызвано отсутствием хороших переводов канонических произведений. Особенно не хватало перевода «Йогачара-бхуми-шастры» — энциклопедического сочинения, в котором подробно излагался путь к достижению состояния Будды в соответствии с учением Йогачары. Он считал, что перевод этого сочинения Асанги способствовал бы устранению споров. В VI веке индийский учитель Парамартха уже перевёл часть этого трактата на китайский, но некоторых частей недоставало. Сюаньцзан решил достать в Индии полный оригинальный текст памятника и перевести его на китайский.
Паломничество в Индию
В 629 году Сюаньцзан увидел сон, который побудил его предпринять паломничество в Индию. В то время Китай вёл войну, и зарубежные поездки были запрещены, император не дал разрешения на поездку. Сюаньцзану удалось убедить стражников у заставы Юймэньгуань и покинуть империю через Лянчжоу (Ганьсу) и Цинхай. Он пересёк пустыню Гоби, через Кумул (Хами) попал на Тянь-Шань и в 630 г. прибыл в Турфан. Царь Турфана был буддистом, он снарядил его для дальнейшей поездки, дав рекомендательные письма.
Двигаясь дальше на запад, он смог спастись от грабителей, добрался до Яньци, потом направился в монастыри Сарвастивады в Куче. Потом он перешёл Аксу, повернул на северо-запад, перешёл Тянь-Шань через перевал Бедал, и оказался на территории нынешней Киргизии. Он обогнул озеро Иссык-Куль, попал в Суяб (в Чуйской долине близ современного Токмака), где встретил кагана западных тюрков, отношения которых с Китаем тогда были дружествены. Затем он направился на юго-запад к Чжэши (赭時, ныне Ташкент), оттуда пересёк пустыню и попал в Самарканд, который находился под влиянием Персидской империи, там обнаружил покинутые буддийские храмы. Царь однако оказал ему поддержку. Двигаясь на юг, он направился на Памир, прошёл через перевал «Железные ворота». Далее он спустился к Амударье и вошёл в Термез, где он обнаружил большую общину из тысячи буддийских монахов.
Далее он переправился через реку Кундуз, где он оказался свидетелем похорон принца Тарду, которого отравили. Там он познакомился с монахом Дхармасимхой, и по совету местного царя направился на запад в Балх (в современном Афганистане), где расположены буддийские памятники и святые места. Там он увидел монастыри, где находилось более 3 000 монахов Хинаяны, вместе с монахом Праджнякарой Сюаньцзан изучал хинаянские тексты. Праджнякара потом сопровождал Сюаньцзана далее в Бамиан, где он встретился с царём и увидел десяток хинаянских монастырей и двух великих Будд, выбитых в скале.
После этого он перевалил Шибар и попал в город Каписи (60 км к северу от современного Кабула), где находилось около сотни буддийских монастырей и 6 000 монахов, преимущественно Махаяны. Это уже была территория Гандхары. Здесь Сюаньцзан принимал участие в буддийских дебатах, и познакомился со многими буддийскими школами. Здесь же он встретил первых индуистов и джайнов. Далее он направился в афганский Джелалабад, который в те времена уже считался Индией. Он достиг Джелалабада в 630 г.
Индия
В Джелалабаде было много ступ и монастырей, но мало буддийских монахов. Он прошёл через Хайберский проход и попал в Пешавар, бывшую столицу Гандхары. Пешавар утратил своё былое могущество, Буддизм был в упадке. Сюаньцзан посетил вокруг святые места и ступы, в частности ступу Канишки. Эта ступа к юго-западу от Пешавара была обнаружена в 1908 году Спунером, что помогло восстановить ход путешествия Сюаньцзана.
От Пешавара Сюаньцзан направился в долину Сват, где находится Уддияна, там он увидел 1400 старых монастырей, в которых до этого было 18000 монахов. Оставшиеся монахи принадлежали одной из школ Махаяны.
Далее он попал в долину Бунер, оттуда через Шабаз Гхархи направился к реке Инд в Хунд, пересёк реку и направился в государство Таксила, где господствовала махаяна, Таксила была вассальным царством Кашмира. Здесь он увидел сотню монастырей и более 5000 монахов. Здесь он встретил одарённого махаянского монаха и провёл два года (631—633), изучая Махаяну и другие буддийские школы. Сюаньцзан упоминает о Четвёртом Буддийском Соборе, который проходил в этой местности около 100 н. э. по инициативе кушанского царя Канишки.
В 633 году Сюаньцзан покинул Кашмир и направился на юг к Чинабхукти (вероятно, современный Фирозпур), где учился около года с принцем-монахом Винитапрабхой.
В 634 году он направился на восток в Дхалабхару в восточный Пенджаб, затем посетил преимущественно хинаянские монастыри в долине Кулу, повернулся на юг в Байрат, а затем в Матхуру на реке Ямуна. Хотя там преобладал индуизм, там было около двух тысяч монахов различных направлений хинаяны и махаяны. Далее он поднялся по реке Сругна, в 635 году прибыл в Матипуру, и пересёк Ганг.
Отсюда он направился на юг в Санкасья (Капитха), туда где Будда спустился с небес, затем в столицу Каньякубджа (Канауджи) североиндийского царя Харши.
Здесь в 636 году находилось 100 монастырей и 10 тысяч монахов разных школ, царь при этом бережно опекал оба буддийских направления — разные школы как хинаяны, так и махаяны. Здесь Сюаньцзан изучал сочинения хинаяны, и потом направился к востоку в Айодхью (Сакета), родину школы Йогачара.
Далее Сюаньцзан направился на юг в Каушамби (Косам), где находилась «значимая (особо почитаемая) статуя Будды».
Затем он вернулся на север в Шравасти, прошёл через тераи на юге современного Непала (где находились покинутые буддийские монастыри) и добрался до Капилавасту, последнюю остановку перед Лумбини, где родился Будда. Там он увидел колонну царя Ашоки и дерево, под которым родился Будда. Колонна была обнаружена Фурером в 1895, и её можно увидеть в Лумбини в настоящее время.
В 637 году он направился из Лумбини в Кушинагар, место смерти Будды, потом — в Олений парк в Сарнатхе, где Будда давал первые наставления и где Сюаньцзан обнаружил 1500 постоянно живущих монахов. Далее он направился на восток в Варанаси, через Вайшали, Паталипутру (сейчас Патна) и Бодхгая. Потом он в сопровождении местных монахов прибыл в университет Наланду, где провёл следующих 2 года. Там он обучался в окружении нескольких тысяч учёных монахов. Сюаньцзан изучал логику, грамматику, санскрит и учение Йогачары.
Сюаньцзан провел многоШаблон:Сколько лет, обучаясь у виднейших индийских буддистов, посещая святые места, участвуя в диспутах между буддистами различных школ между собой, а также между буддистами и представителями других учений. После одной из таких дискуссий с двумя сторонниками школы «Серединного пути» или Мадхъямаки (последователями Нагарджуны) он написал на санскрите поэму в 3000 строф под заглавием «Об отсутствии различий между Мадхьямакой и Йогачарой» (не сохранилась). Дав обещание своему учителю Шилабхадре пропагандировать логику Дигнаги, он возвратился в 645 году в Китай.
По возвращении в Китай
В Индии Сюаньцзан понял, что различия между китайским и индийским буддизмом не ограничиваются отсутствием нескольких глав одного из трактатов. Сюаньцзан понимал, что интеллектуальная атмосфера, научный климат, в котором действовали индийские учёные, гораздо разнообразнее китайского. Буддистам приходилось отстаивать свои позиции в спорах с многочисленными противниками, в том числе и небуддистами. Большинство индийских философских школ было неизвестно в Китае, тогда как специфика споров и терминология во многом определялись как раз идеями этих школ.
Сюаньцзан пришёл к выводу, что санскритские термины нужно не переводить, а транслитерировать, таким образом, пополнив лексику китайского языка большим количеством неологизмов.
В Китае понятия Йогачара и Татхагата-гарбха были практически неразрывны, в Индии же ортодоксальные буддисты относились к понятию Татхагата-гарбхи подозрительно, почти отвергали её. Многие ключевые понятия китайского буддизма (например, концепция природы Будды) и соответствующие тексты (например, «Пробуждение веры в Махаяне») совершенно неизвестны в Индии.
Сюаньцзан собрал много ценнейших буддийских текстов, часть которых в подлинниках была утрачена и сохранилась только в китайских переводах и вошла в китайский буддийский канон — так называемую китайскую Трипитаку.
Кроме того Сюаньцзан оставил важные исторические свидетельства, помогающие восстановить историю Индии и буддизма.
В 646 году по заданию императора Сюаньцзан завершил свою книгу «Путешествие в Западный край [во времена] Великой Династии Тан» (大唐西域記), которая ныне переведена на многие языки, включая русский.
Рассказы Сюаньцзана привели к появлению многих легенд, и позднее во время династии Мин был написан знаменитый роман «Путешествие на Запад», вошедший в число классических сочинений китайской литературы, который до сих пор популярен во всём мире.
Останки Сюаньцзана, как буддийская реликвия
В 1027 году останки Сюаньцзана были перевезны из Чанъаня и перезахоронены в Нанкине. Там во время японо-китайской войны оккупационная императорская японская армия проводила раскопки для создания синтоистского святилища. Во время этих раскопок был обнаружен череп Сюаньцзана, его принадлежность была подтверждена совместно китайскими и японскими учеными.
После этого в 1942 году часть останков Сюаньцзана была вывезена из Нанкина японцами для «защиты от ухудшения ситуации в Китае» и помещены в храм Цзи-он (慈恩寺), префектура Сайтама, Япония. В настоящее время часть из них хранится в Якусидзи в Наре, Япония[1]. Другая часть в ноябре 1965 года возвращена правительством Японии правительству Тайваня и помещена в специально построенный храм Сюаньцзана на Тайване.
По другим сведеньям череп Сюаньцзана хранился как реликвия в Храме Великого Сострадания в Тяньцзине до 1956, после чего был доставлен в университет Наланда и передан Индии, сейчас он хранится в музее города Патна. В монастыре Вэньшу в Чэнду (провинция Сычуань) также хранится часть черепа Сюаньцзана.
См. также
Примечания
Литература
Китайские историко-литературные источники
- Сюань-цзан. Записки о западных странах [эпохи] Великой Тан (Да Тан си юй цзи). Шаблон:М.: Восточная литература, 2012. 464 с. ISBN 978-5-02-036520-9 (Первый полный перевод на русский язык).
- Китайские сведения о Суябе / пер. Ю. А. Зуева // Известия АН Казахской ССР. Серия истории, археологии и этнографии. № 3 (14). Алма-Ата, 1960. (Фрагмент с описанием маршрута Сюань-цзана от Аксу до Ташкента с включением записок о Суябе).
- Выдержки из описания Индии китайским путешественником Сюан Цзаном / пер. А. М. Осипова // Хрестоматия по истории средних веков. Т. 1. Шаблон:М., 1961.
- Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги / пер. с кит., иссл. и прим. Л. К. Павловской. Шаблон:М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987. 143 с.
- У Чэн-энь. Путешествие на Запад: в 4 т. / пер. А. Рогачева. Шаблон:М.: ГИХЛ, 1959. (2-е изд. Рига: Полярис, 1994; 3-е изд. Шаблон:М.: Эннеагон Пресс, 2008). [1]
- Зуев Ю. А. Китайские известия о Суябе // Известия АН КазССР. — Сер. ист., археол. и этногр. — 1960. — Вып. 3(14). — С. 87-96.
Западные исследования
- Julien, Stanislas. Memoires sur les contrées occidentales. — P.: L’Imprimerie impériale, 1857. — 591 p.
- Шаблон:Нп3. On Yuan Chwang’s Travels in India AD 629—645 / Ed. by T. W. Davids Rhys, Шаблон:Нп3. — Vol.1; Vol.2. — L.: Royal Asiatic Society, 1904; 1905. — 428; 379 p. — Reprint: — New Delhi: Munshiram Manoharlal, 1996. — 784 p.— ISBN 8121503361, ISBN 9788121503365
- Wriggins, Sally Hovey. Xuan Zang: A Buddhist Pilgrim on the Silk Road. — Boulder: Westview Press, 1996. — 263 p. — HC ISBN 0813328012, PB ISBN 0813334071
Шаблон:ВС Шаблон:Школы дальневосточного буддизма
- ↑ Arai, Kiyomi. "Yakushiji offers peace of mind." (originally from Yomiuri Shinbun). Buddhist Channel Website Шаблон:Webarchive. 25 September 2008. Accessed 23 May 2009.
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Учителя буддизма VII века
- Религиозные деятели Китая
- Путешественники Китая
- Путешественники в Индию
- Философы эпохи Тан
- Писатели эпохи Тан
- Философы VII века
- Писатели VII века
- Путешествие на Запад
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии