Русская Википедия:Тайкун

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Selfref

Файл:Letter of Napoleon III to the Japanese Shogun to introduce Leon Roches in replacement of Duchesne de Bellecourt.jpg
Письмо Наполеона III тайкуну Японии Токугаве Иэмоти от 23 октября 1863 года, назначающее французским послом в Японии Леона Роше вместо Гюстава Дюшена де Белькура
Файл:Abraham Lincoln to the Shogun of Japan 14 November 1861.jpg
Письмо Авраама Линкольна от 14 ноября 1861 года, информирующее Токугаву Иэмоти об отъезде Таунсенда Харриса из Эдо. Иэмоти именуется «Его величеством тайкуном Японии»

Шаблон:Нихонго — древний японский титул, использовавшийся сёгунами Токугава.

История

Титул был позаимствован третьим сёгуном, Токугавой Иэмицу из китайской «Книги Перемен». Выбор его был связан с тем, что управлявшие страной сёгуны не могли называть себя Шаблон:Нихонго, поскольку не происходили из императорской династии, но и Шаблон:Нихонго называться не хотели, поскольку этот титул использовался для вассалов Китайской империи. Титул же «тайкун», обозначавший независимого правителя безотносительно происхождения, устранял нежелательные ассоциации с китайским вассалитетом и императорами[1]. Вначале оно применялось лишь к японо-корейским отношениям[2], однако не позже эпохи Гэнроку (1688—1704)[3] приобрело более широкое значение и стало обозначать сёгуна по отношению ко всем остальным внешним правителям. Советник сёгуна Токугавы Иэнобу Араи Хакусэки возражал против этого титула, так как существовал пост с аналогичным названием в корейском правительстве, а также потому, что считал сёгунов полновластными правителями страны, не нуждавшимися в двусмысленных наименованиях. Тем не менее, титул «тайкун» применялся до середины XIX века[2].

В английском языке от этого титула произошло слово «tycoon», означающее крупного бизнесмена, магната[4]. Слово вошло в употребление в 1857 году[5], после возвращения из Японии американского коммодора Мэттью Перри.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки