Русская Википедия:Талышский свадебный обряд

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Талышский свадебный обряд (Шаблон:Lang-tly) — свадебный обряд проводимый у талышей. Является одним из значимых событий в жизни молодожён, знаменующий создание семьи. Состоит из ряда ритуалов и мероприятий, обязательных к выполнению.

Выбор невесты

Прежде чем сыграть свадьбу, необходимо определиться с выбором невесты (Шаблон:Lang-tly). Когда молодому человеку приходит время жениться, его семья ищет потенциальных невест, происходящих из семей, занимающих такое же положение в обществе. Стараются выбирать невесту из своего селения, зачастую среди своих дальних родственниц, в виду того что знают их нрав и семью.

Һа-не

Первый этап миссии в дом девушки называется «һа-не» — то есть да или нет. Наметив подходящую девушку, родители жениха посылают в дом к ней двух женщин, чтобы разузнать об успехе сватовства. Женщины отправившись в дом девушки не навязчиво пытаются узнать от женщин дома (жены брата матери) отдадут ли девушку за такого-то. Мать невесты, чаще всего, берёт время на обсуждение с отцом невесты ответа. Предложение обсуждается в семье в тайне от посторонних и через какую-нибудь женщину, даётся ответ стороне жениха[1].

Гофекәрт

Обычай талышей «гофекәрт» или «гофебыре» («гофе» — колыбель, «быре» — обрезать) заключается в том, что когда мальчик и девочка ещё в колыбели, то их родители договариваются между собой, что когда дети вырастут то их поженят. Родители мальчика дословно «кинә номи гәтедән» называют имя девушки, и названная девушка должна была выйти замуж за этого мальчика. И мальчик был обязан жениться не на другой девушке, а на девушке, названной ему в младенчестве[2].

Һоште

«Һоште» («сватать») — обряд сватовства, проводимый в доме у девушки. После получения предварительного согласия относительно выдачи невесты замуж главную роль в процессе сватанья играют дяди жениха и невесты по материнской линии (Шаблон:Lang-tly)[3].

Истихарә

Чтобы провести сватовство необходимо было выбрать для этого события благоприятный день. Для этого старший в доме жениха шёл к мулле, открывал книгу об успехе деятельности или нет (у талышей это называется «истихарә») и спрашивал совета, в какой день совершить помолвку[2].

В выбранный день родственники стороны жениха приезжали в дом девушки и происходило официальное получение согласия. Сваты (Шаблон:Lang-tly) т.е. дяди с обеих сторон обговорив предложение и получив согласие заключают между собой соглашение «кәсимот», которое закрепляется их рукопожатием «дастгәт»[4]. «Кәсимот» включает в себя все мелочи предстоящего свадебного мероприятия, и после его заключения гостей угощают сладким чаем, и после подаётся плов и другие блюда[2].

Сипиришә пыло

«Сипиришә пыло» в переводе с талышского «плов для старцев». У талышей обязательным праздничным блюдом является плов, и на сватовство после заключения «кәсимот» подаётся плов.

Главной приметой этого является то, что именно здесь на палец девушки надевали обручальное кольцо. Участники собрания хором говорят: «Хыдо мубәрәк быкә» — то есть, да благословит Бог. Традиционно сам жених не участвовал ни в одном из этапов сватовства[2].

Во время помолвки родственники жениха, приносили подарки «хончә». Важным условием считалось наличие сахарной головы (Шаблон:Lang-tly) при помолвке в виде отдельной «хончи». Сахарную голову девушка приносила с собой, когда переезжала в дом жениха, и хранила дома, пока у неё не родился первый ребенок[2].

После помолвки талыши стараются не затягивать со свадебными мероприятиями. По традиции пока девушка помолвлена, то сторона жениха направляет в дом невесты подарки на праздники. На Чыла шав направляют в дом невесты Чылә шәлә (хончә) - подарки, обязательно арбуз, сладости. На Ғыбонә ид (Курбан байрам) направляют жертвенное мясо барана. И на праздник Кула шав перед Новрузом направляют хонча с подарками и обязательно с рыбой кутум у которой во рту должно быть золотое кольцо[2].

Кинә вәјә

Вәјәхарҹ

«Кәсимот» также определял расходы (Шаблон:Lang-tly) на проведение девичьей свадьбы (Шаблон:Lang-tly), которые несла сторона жениха, обеспечивая всем необходимым. Всё необходимое сторона жениха привозила в дом невесты за 10-15 дней до девичьей свадьбы. Ткани для платья и украшения также приносятся в дом невесты и часто в сопровождении музыки[2].

Оләтәбырын

«Оләтәбырын» (Шаблон:Lang-tly) — процедура кройки нарядов проводимая за некоторое время до девичьей свадьбы. Подруги невесты и близкие родственники с обеих сторон собираются в доме родителей невесты. На палец невесты торжественно надевают перстень, купленный женихом, и украшают драгоценностями от родственников жениха. Гостям демонстрируют привезённые одежды и драгоценности для невесты[3]. Также происходит кройка первой одежды для невесты. На «оләтәбырын» исполняются талышские хороводные песни халай (тал. Һалај)[5].

Кәбин

Во день церемонии «оләтәбырын» заключается «кәбин» религиозная регистрация брака. Жених и невеста с родственниками приходят к ахунду и после получения согласия сторон регистрируется брак[2].

Девичья свадьба

«Кинә вәјә» — это девичья свадьба, т.к. у талышей проводится традиционно две свадьбы, т.е. свадьбы жениха и невесты раздельные. Одна свадьба в доме невесты, а другая уже в доме жениха. После кройки нарядов начинается приготовление к девичьей свадьбе. Расходы на девичью свадьбу снова ложатся на сторону жениха. Направленные продукты, вещи и многое другое называется «хырдәбо», «вәјәро»[2]. Вечер накануне свадьбы называют «кәләкыштәшәв» (ночь забоя быка). В доме невесты собираются родственники помолвленных и обсуждают организацию мероприятия и распределяют обязанности[3].

На свадьбе традиционно присутствовали женщины, и музыкантами были тоже женщины. Длиться такая свадьба обычно один день[2]. Свадьба начинается с приходом родственников жениха. При них открывают котёл с пловом, а в ответ представитель жениха дарит подарки (деньги). Первую порцию плова «пылосә» отправляют жениху и его друзьям, которые собираются на мальчишник «зоәсә» в доме жениха. Для всех гостей же собирается «чоды» специально оборудованная палатка с музыкантами[3]. Гости на свадьбе дарят разные вещи, отец же невесты также старается подарить много важных вещей дочери в приданом.

Хыјнәрәжон

«Хыјнәрәжон» — особое мероприятие по подготовке невесты для проводов в дом жениха, когда после угощения собравшиеся в доме невесты родственницы накладывают ей на руки и ноги хну (Шаблон:Lang-tly)[3]. Является заключительным этапом девичьей свадьбы проводимый в доме невесты накануне свадьбы жениха. По традиции, жениху отправляли часть хны, использованной в обряде, проводимом в доме девушки и ему также наносили хну на руки. Этнографические материалы ещё раз подтверждают, что в семейной жизни талышей есть много собственных местных оригинальных традиций[2][4].

Зоә вәјә

«Зоә вәјә» или «Мердә вәјә» — мужская свадьба проводимая в доме жениха. Накануне свадьбы в доме жениха проводится вечер забоя быка «кәләкыштәшәв», куда приглашаются со стороны невесты приглашаются мужчины[3].

Вәјәреч

«Вәјәреч» или «кинәро» — приданое невесты. В день свадьбы жениха в первой половине дня в его дом отправляется приданое невесты. Сёстры и близкие подруги тоже отправляются в дом жениха, где они расставляют привезённые вещи и подготавливают комнату молодожёнов[3]. Традиционно приданное девушки включает всё, что облегчит будущую жизнь молодожёнов, поможет им в быту, это - ковры, одеяла, циновки, медная посуда, лампа, сундук и повседневные деревянные предметы[2].

Вәју варде

«Вәју варде» — забирание невесты из отцовского дома. Завершив все приготовления к приезду невесты, в сопровождении музыкантов родственники жениха отправляются в дом девушки. Подготовленная к выходу невеста прощается со своею семьёй в отведённой комнате. Брат или дядя жениха входя к ней в комнату проводит обряд завязывание красного пояса (Шаблон:Lang-tly) вокруг талии невесты. По обычаю он два раза проводит вокруг талии поясом и на третий раз завязывает. Также после три раза кладёт свою папаху ей на голову. И во время проведения процедуры произносит: «Хыдо бәты хәј быдә, һафт гылә зоә, и гылә кинә» («Да благословит тебя Бог, семь сыновей тебе и одну дочь»)[2]. Здесь же мать невесты получала подарок называемый «шытә пул» - плата за материнское молоко[3][4]. После выводили из дома, сажали на лошадь и в сопровождении родственников и музыкантов, везли в дом жениха.

В доме жениха

По приезде в дом жениха невесту обсыпали рисом, изюмом и другими сладостями. Преподносили чашу меда, невеста протирала руку, смоченную мёдом, о верхнюю часть двери дома. Мёдом в чаше, данной невесте, затем кормили семерых мальчиков, что выражает идею и желание невесты иметь семерых сыновей. После под ноги к невесте клали стеклянную или глиняную посуду и невеста должна была трижды наступить на эту посуду и разбить её. Перед входом в комнату жениха и невесты, которую специально для них подготовили, невеста должна была три раза пнуть дверь в эту комнату и с третьего раза дверь комнаты открывалась[2].

Длительность талышской свадьбы зависела от достатка семьи, обычно длилась три дня. В более богатых семьях свадьба продолжалась 7 дней и 7 ночей. Каждый день имел свои обычаи, традиции. На таких свадьбах, помимо таких мероприятий, как «Дәчыкије» (борьба) и «Аспәтожнә» (скачки), особое место отводилось проведению ряда народных игр. Сопровождали свадьбы, обычно, местные музыканты[2].

Серужә

После мужской свадьбы в доме жениха невеста не имеет права три дня выходить из своей комнаты, когда в доме находятся мужчины. Через три дня проводится церемония «серужә» (три дня) — родственники невесты с подарками приходят проведать её. Невесту торжественно представляли отцу и братьям жениха. Но даже после представления её родственникам мужского пола, невеста не имела право ходить дома и во дворе с открытым лицом и непокрытой головой. По талышской традиции женщины закрывали нижнюю часть лица платком (Шаблон:Lang-tly)[3][2][4]. На «серужә» свекровь должна была сопроводить невестку до реки или колодца, чтобы невестка набрала воды[4][2].

После свадьбы наступает этап ожидания первенца, мать невесты особенно к этому готовится, т.к. на неё возлагается счастливая обязанность преподнести «гофе-гушә» (постельный комплект) новорождённому и подарки для невесты[3].

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Джавадов Г.Д. Талыши (Историко-этнографическое исследование). — Баку: Elm, 2004. — 616 с.
  • Введение в историю и культуру талышского народа / под ред. Г. С. Асатряна. — Ереван: «Кавказский центр иранистики», 2011. — 200 с. — ISBN 978-99930-69-69-0
  • Фольклор талышского народа = Tolışə xəlqi folklor / Bağırzodə B.. — Баку: Apostrof-A, 2021. — С. 362-369. — 440 с. — ISBN 978-9952-527-62-9.
  • Абилов И, Мирзализаде И. Очерки по истории и этнографии Талыша. — Минск: «Медисонт», 2011. — 224 с.
  • Чурсин Г.Ф. Талыши. — Тифлис: Этнографические заметки // Известия кавказского историко-археологического общества, 1926. — том 4. — С. 15-45

  1. Чурсин Г.Ф. Талыши. — Тифлис: Этнографические заметки // Известия кавказского историко-археологического общества, 1926. — том 4. — С. 15-45
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 Джавадов Г.Д. Талыши (Историко-этнографическое исследование). — Баку: Elm, 2004. С. 456-487. -— 616 с.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 3,9 Абилов И, Мирзализаде И. Очерки по истории и этнографии Талыша. — Минск: «Медисонт», 2011. С.202-206. — 224 с.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Фольклор талышского народа = Tolışə xəlqi folklor / Bağırzodə B.. — Баку: Apostrof-A, 2021. — С. 362-369. — 440 с. — ISBN 978-9952-527-62-9.
  5. Мамедов А.А. Искусство народов Востока: этномузыкальные традиции талышей // Бизнес и дизайн ревю. — 2018. — № 1 (9). — С. 10.