Русская Википедия:Топонимия Калининградской области
Топонимия Калининградской области — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Калининградской области.
Топонимия региона обладает значительной спецификой в силу исторических обстоятельств: на протяжении столетий регион входил в состав Пруссии и вошёл в состав РСФСР лишь после Второй мировой войны, в соответствии с соглашением Большой тройки — руководителей стран антигитлеровской коалиции. 7 апреля 1946 года Указом Президиума Верховного Совета СССР была образована Кёнигсбергская область в составе РСФСР. 4 июля 1946 года Указом Президиума Верховного Совета СССР Кёнигсбергская область была переименована в Калининградскую область, город Кёнигсберг — в Калининград[1]. С 1946 года наименование региона не менялось. В 1945—1946 годах населённые пункты области, носившие немецкие названия, были переименованы либо в «нейтральные» русскоязычные, как Мозырь, Шепетовка, Маломожайское, Каширское и т. д., либо в «идеологически окрашенные» — Багратионовск, Нестеров, Кутузово и т. д.
По оценке В. А. Жучкевича, в топонимии области представлено несколько пластов. Древнейшим является балтийский пласт, на юге области, возможно, славянский, верхним — немецкий, усвоивший значительную часть предыдущихШаблон:Sfn. Гидронимия региона, по-видимому, имеет балтийское происхождение, некоторые названия сохранились с догерманских времён, претерпев соответствующую трансформацию и фонетические изменения: Преголя (ранее — «Прегель»), Шешупе, Писса, Инструч (немецкое «Инстер»), Мазурский канал, Анграпа (бывшая «Ангарап»), Куршская коса (бывшая «Куриш-нерунг») и т. д.
Структура и состав топонимии
По состоянию на 15 декабря 2022 года, в Государственном каталоге географических названий РФ в Калининградской области зарегистрировано 2056 географических названий, в том числе 1097 названий населённых пунктов[2]. Ниже приводятся списки наиболее значимых природных объектов и крупнейших населённых пунктов края с характеристиками их этимологии.
Гидронимы
Реки
- Неман (Шаблон:Lang-be, Шаблон:Lang-lt — Нямунас[3], Шаблон:Lang-de) — об этимологии гидронима существует множество гипотез. А. Погодин и Т. Лер-Сплавинский полагали, что гидроним возник из финского Шаблон:Langi «ряд холмов, мыс»[4], с чем был не согласен М.Фасмер[5]. К. Буга считал, что название гибридное — от балтийской основы мун в сочетании со славянским отрицанием не, при этом в процессе ассимиляции мун превратилось в ман. В. А. Жучкевич полагал, что основа мун — финская[4]. А. А. Кочубинский выводил гидроним из жмудского Шаблон:Langi «домашний, наша река»[4].
- Шешупе (Шаблон:Lang-lt(Шаблон:Lang-pl) — сохранила в почти неизменном виде немецкое название Шаблон:Lang-de (Шешу̀ппе), название означает «темная река».
- Преголя (Шаблон:Lang-prg, Шаблон:Lang-de) — прусское название Pregel (от «preigillis» — «в нижней части») впервые появилось в 1302 году, но есть сведения, что Клавдий Птолемей упоминает в своих трудах реку Хронос, отождествляемую с Преголей[6][7]. Во времена готов её именовали «Скара». В XIII веке реку также называли «Липса» или «Липца» — «Липовая река». По оценке немецкого лингвиста Шаблон:Iw, название Pregel происходит от более ранних вариантов Pregolla и Prigora (то есть «у горы») и связано с тем, что исток Преголи находится на горе[8].
- Лава (Шаблон:Lang-pl Лы́на, устар. Шаблон:Lang-de А́лле, Шаблон:Lang-prg) — старое прусское название «Ална» восходит к индоевропейскому корню «el-l, ol-» («течь»).
- Анграпа (Шаблон:Lang-de, Шаблон:Lang-pl) — название имеет древнепрусское происхождение, от слов anguris — угорь и app — река[9].
- Писса (Шаблон:Lang-de[10], также Шаблон:Lang-de) — от прусского pisa/pissa: «болото, где растут только маленькие березы и ели», «сломанный лес».
- Инструч ((Шаблон:Lang-de) — древнейшее название реки — Instrut/Instrud, об этимологии которого идут дискуссии. Возможные значения — «устье, впадение»[11].
- Светлогорка — обстоятельства номинации не установлены.
- Алейка — обстоятельства номинации не установлены.
Озёра
- Виштынецкое озеро (Вишти́тис[12][13], Шаблон:Lang-lt[14], Шаблон:Lang-de, устар. Вишкитис[15], Вишкитер зее[15]), имеет неофициальное название «Европейский Байкал».
- Голубые озёра — группа озёр, самое крупное — озеро Форелевое, обстоятельства номинации неизвестны.
- Красное озеро — польское название — озеро Го́лдап (Шаблон:Lang-pl), обстоятельства номинации неизвестны.
Болота
- Большое болото (Черняховский район) — обстоятельства номинации не установлены.
- Большое Моховое болото — обстоятельства номинации не установлены.
- Козье (болото) — обстоятельства номинации не установлены.
- Мичуринское болото (другое название — Каба́нье болото) — названо в честь И. В. Мичурина[16].
- Целау (также Большо́е Пра́вдинское[17], урочище Озёрский Заповедник[18]) — топоним «Целау» произошёл от литовского слова Salawa — «остров»[17].
Ойконимы
- Багратионовск (прежнее название — Прёйсиш-Эйлау)
- Балтийск (прежнее название — Пиллау)
- Гвардейск (прежнее название — Тапиау)
- Гурьевск (прежнее название — Нойхаузен)
- Гусев (прежнее название — Гумбиннен)
- Зеленоградск (прежнее название — Кранц)
- Калининград (прежнее название — Кёнигсберг)
- Краснознаменск (прежнее название — Лазденен)
- Ладушкин (прежнее название — Людвигсорт)
- Мамоново (прежнее название — Хайлигенбайль)
- Неман (прежнее название — Рагнит)
- Нестеров (прежнее название — Шталлупёнен)
- Озёрск (прежнее название — Даркемен)
- Пионерский (прежнее название — Нойкурен)
- Полесск (прежнее название — Лабиау)
- Правдинск (прежнее название — Фридланд)
- Приморск (прежнее название — Фишхаузен)
- Светлогорск (прежнее название — Раушен)
- Светлый (прежнее название — Циммербуде)
- Славск (прежнее название — Хайнрихсвальде)
- Советск (прежнее название — Тильзит)
- Черняховск (прежнее название — Инстербург)
См. также
Примечания
Литература
Ссылки
Шаблон:Топонимия России по регионам
- ↑ Официальный сайт «Государственного архива Калининградской области». Шаблон:Wayback // gako.name
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Карта
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Ptolemäus 3.5.2. Vgl. auch: Alfred Stückelberger, Gerd Graßhoff (Hrsg.): Klaudios Ptolemaios: Handbuch der Geographie Schwabe, Basel 2006, 1. Teil, S. 299
- ↑ Reallexikon der Germanischen Altertumskunde s. v.; Jerzy Kolendo: Roman acquaintance with the south-east Baltic coast. The Karbones of Ptolemy. In: Barbaricum 2 (1992) S. 186-90
- ↑ August Eduard Preuß: Preußische Landes- und Volkskunde oder Beschreibung von Preußen. Königsberg i. Pr. 1835, S. 36. Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ Maria Biolok: Hydronymia Europaea. Zuflüsse zur Ostsee zwischen unterer Weichsel und Pregel, Stuttgart, 1989
- ↑ Шаблон:Карта
- ↑ Шаблон:СНГОСНГ
- ↑ Шаблон:Vietovardziai.lki.lt
- ↑ 15,0 15,1 Шаблон:ГВР
- ↑ Топографические карты дают только название Мичуринское болото: Шаблон:Карта, Шаблон:Карта, Шаблон:Карта
- ↑ 17,0 17,1 Шаблон:Вода России
- ↑ Шаблон:ГКГН