Шаблон:Значения
Тракта́т, в системе категорий международного права и истории дипломатических отношений России — одна из разновидностей соглашений (собирательное знач.: convention), наряду с договором, соглашением (accord, arrangement), конвенцией (convention), декларацией (declaration), пактом (pact), протоколом (protocol) и пр.[1] С одной стороны, каждому элементу этого категориального ряда соответствуют чёткие формы документов, для которых определяется различный порядок оформления и вступления в силу (парафирование, ратификация и пр.). С другой, исключительные случаи специального именования[2] ограничиваются только конкретными документами, и не создают прецедента переименования (употребления как синонима) в отношении других, аналогичных по статусу, международных актов.
В этом контексте термин трактат восходит к Шаблон:Lang-fr — договор (ср. Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-es), т.е. напрямую не связан с трактатом как литературной формой. Очевидно, здесь имел место эффект «ложных друзей переводчика», и вместо перевода исходного французского traité русским эквивалентом «договор» использовали созвучный термин, относящийся к иному объекту. Последствия этой ошибки ощущаются и сегодня, т.к. одновременно возник новый ряд «ложных друзей переводчика»: Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-fr соответствуют политическим трактатам не в дипломатическом, а в литературно-жанровом смысле (см. выше), и потому во избежание коллизии при переводе указанных словосочетаний часто используют более узкий по значению термин памфлет.
Как бы то ни было, ряд дипломатических догово́ров России по традиции называют — как значится в их русских альтернатах[3] — трактатами, не заменяя этот термин на договор. В их числе Туркманчайский трактат (1828), Парижский трактат (1856), Берлинский трактат (1878)[4], Георгиевский трактат (1783) и ряд других важнейших договоров. В обратном порядке, произвольно называть трактатом конкретный договор (или другой внешнеполитический акт) России — либо по признаку эпохи (XVIII–XIX вв.), либо потому, что на французском он называется Шаблон:Lang-fr — не вполне корректно.
Примечания
Шаблон:Примечания
Шаблон:Международное право
Партнерские ресурсы |
---|
Криптовалюты |
|
---|
Магазины |
|
---|
Хостинг |
|
---|
Разное |
- Викиум - Онлайн-тренажер для мозга
- Like Центр - Центр поддержки и развития предпринимательства.
- Gamersbay - лучший магазин по бустингу для World of Warcraft.
- Ноотропы OmniMind N°1 - Усиливает мозговую активность. Повышает мотивацию. Улучшает память.
- Санкт-Петербургская школа телевидения - это федеральная сеть образовательных центров, которая имеет филиалы в 37 городах России.
- Lingualeo.com — интерактивный онлайн-сервис для изучения и практики английского языка в увлекательной игровой форме.
- Junyschool (Джунискул) – международная школа программирования и дизайна для детей и подростков от 5 до 17 лет, где ученики осваивают компьютерную грамотность, развивают алгоритмическое и креативное мышление, изучают основы программирования и компьютерной графики, создают собственные проекты: игры, сайты, программы, приложения, анимации, 3D-модели, монтируют видео.
- Умназия - Интерактивные онлайн-курсы и тренажеры для развития мышления детей 6-13 лет
- SkillBox - это один из лидеров российского рынка онлайн-образования. Среди партнеров Skillbox ведущий разработчик сервисного дизайна AIC, медиа-компания Yoola, первое и самое крупное русскоязычное аналитическое агентство Tagline, онлайн-школа дизайна и иллюстрации Bang! Bang! Education, оператор PR-рынка PACO, студия рисования Draw&Go, агентство performance-маркетинга Ingate, scrum-студия Sibirix, имидж-лаборатория Персона.
- «Нетология» — это университет по подготовке и дополнительному обучению специалистов в области интернет-маркетинга, управления проектами и продуктами, дизайна, Data Science и разработки. В рамках Нетологии студенты получают ценные теоретические знания от лучших экспертов Рунета, выполняют практические задания на отработку полученных навыков, общаются с экспертами и единомышленниками. Познакомиться со всеми продуктами подробнее можно на сайте https://netology.ru, линейка курсов и профессий постоянно обновляется.
- StudyBay Brazil – это онлайн биржа для португалоговорящих студентов и авторов! Студент получает уникальную работу любого уровня сложности и больше свободного времени, в то время как у автора появляется дополнительный заработок и бесценный опыт.
- Автор24 — самая большая в России площадка по написанию учебных работ: контрольные и курсовые работы, дипломы, рефераты, решение задач, отчеты по практике, а так же любой другой вид работы. Сервис сотрудничает с более 70 000 авторов. Более 1 000 000 работ уже выполнено.
- StudyBay – это онлайн биржа для англоязычных студентов и авторов! Студент получает уникальную работу любого уровня сложности и больше свободного времени, в то время как у автора появляется дополнительный заработок и бесценный опыт.
|
---|
- ↑ История дипломатии. М.-Л.: ОГИЗ, 1945. т.3, с.803.
- ↑ Так, например, акт, положивший начало военному союзу между Россией и Францией в 1891 г. — по сути, договор, оформлен в виде обмена нотами (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-fr); договор о взаимопомощи между СССР и МНР (1925) — в виде протокола.
- ↑ дипл. альтернат, от Шаблон:Lang-en — экземпляр договора на языке одной из сторон, одинаковый экземпляру на другом языке во всём, за исключением порядка именования сторон
- ↑ примеры даны по: История дипломатии, т.3, с.803.