Русская Википедия:Третья палатализация
Тре́тья палатализа́ция — общеславянское фонетическое изменение. Заключается в переходе заднеязычных согласных k, g, x соответственно в c', dz', s' в южно- и восточнославянских языках и в c', dz', š' в западнославянских. Позднее во всех славянских языках, кроме польского, полабского и старославянского, аффриката dz' упростилась в z'. В отличие от второй (регрессивной) палатализации, третья является прогрессивной. Третья палатализация проходила в интервокальном положении после гласных ь, i, ę, сочетания ьr и перед гласными a, o (но не перед y, ъ, u, ǫ). Первооткрывателем третьей палатализации является И. А. Бодуэн де Куртенэ, поэтому её иногда называют бодуэновской[1][2][3].
Некоторые слависты считают вторую и третью палатализации частями одного процесса[4][5].
Описание явления
Условия
Третья палатализация осуществлялась непоследовательно: ср., например, Шаблон:Lang-orv (именительный падеж женского рода) и оученика (родительный падеж мужского рода), где в идентичных условиях мы в первом случае наблюдаем результат действия третьей палатализации, а во втором нет[3]. Непоследовательность в прохождении третьей палатализации И. А. Бодуэн де Куртенэ пытался объяснить тем, что она осуществлялась только перед ударным слогом. Позднее гипотеза ударения как условия третьей палатализации, получившая развитие в трудах Н. С. Трубецкого[6], была отвергнута другими учёными из-за явного несоответствия фактам[7][8][9].
А. А. Шахматов предложил иное решение: третья палатализация могла осуществиться только тогда, когда после заднеязычного не стояли лабиализованные звуки заднего ряда *ъ, *u, *o, *ǫ. Й. Зубатый поддержал гипотезу Шахматова, не соглашаясь, однако, что o было лабиализованным и мешало третьей палатализации. Т. Лер-Сплавинский утверждал, что *ǫ также было нелабиализованным, а *u на момент третьей палатализации ещё было дифтонгом с нелабиальным первым элементом (*oṷ, *aṷ, *eṷ), следовательно, прохождению третьей палатализации препятствовали *ъ и *y[10]. Позднее В. А. Дыбо, рассмотрев большой материал, пришёл к выводу, что осуществлению третьей палатализации мешали гласные *y, *ъ, *u, *ǫ, таким образом, она проходила только тогда, когда заднеязычный находился перед a или o[11].
Из-за сложности условий третьей палатализации в пределах парадигмы одного слова могли оказаться словоформы с c' и с k, что стало причиной выравнивания парадигм и обобщения форм либо с результатом третьей палатализации (*otьсь вместо *otьkъ как *otьca) либо без него (*lika вместо *lica как *likъ)[12][13][14].
Кроме того, третья палатализация не проходила после слога с шипящим, появившимся после первой палатализации: стезя — стёжка[15].
Третья палатализация не осуществилась после дифтонга *oɪ̯: *rěka «река» < *roɪ̯kā. Х. Лант пытается объяснить это тем, что дифтонг *oɪ̯ (в интерпретации учёного *aɪ̯) к моменту прохождения третьей палатализации перешёл в *ae[16]. Ф. Кортландт, полемизируя с Лантом, считает это решением ad hoc[17].
Примеры
- Шаблон:Lang-x-slav > Шаблон:Lang-orv, Шаблон:Lang-ru, Шаблон:Lang-uk, Шаблон:Lang-cu, Шаблон:Lang-bg, Шаблон:Lang-sh, Шаблон:Lang-sl, Шаблон:Lang-cs, Шаблон:Lang-sk, Шаблон:Lang-pl, в.-луж. wowса, н.-луж. wejса. Ср. Шаблон:Lang-sa (Шаблон:IAST) «овца»[18];
- Шаблон:Lang-x-slav > Шаблон:Lang-orv, Шаблон:Lang-ru, Шаблон:Lang-uk, Шаблон:Lang-cu, Шаблон:Lang-sh, Шаблон:Lang-sl,Шаблон:Lang-cs, Шаблон:Lang-sk «челюсть, щека», Шаблон:Lang-pl «щека, лицо», в.-луж., н. луж. lico «щека»[19].
- Шаблон:Lang-x-slav > Шаблон:Lang-orv, Шаблон:Lang-cu, Шаблон:Lang-sh, Шаблон:Lang-sl «пешеходная дорога»,Шаблон:Lang-cs «тропинка», Шаблон:Lang-sk, др.-Шаблон:Lang-pl, полаб. stadza. Ср. Шаблон:Lang-lv «тропа, пешеходная дорога»[20].
- Шаблон:Lang-x-slav > Шаблон:Lang-orv, Шаблон:Lang-ru, Шаблон:Lang-uk, Шаблон:Lang-be, Шаблон:Lang-cu, Шаблон:Lang-sh, Шаблон:Lang-sl, др.-Шаблон:Lang-cs, др.-Шаблон:Lang-pl[21].
Третья палатализация в новгородско-псковском диалекте
В новгородско-псковском диалекте третья палатализация имела место для k, но не для g и x: в[ъ]хѹ «всю», не лего «нельзя» (но ѹсерѧзи «серьги»)[22].
Хронология
Относительная хронология
Третья палатализация произошла до взаимодействия групп *dj, *tj, поскольку рефлексом *g по третьей палатализации в словацком языке является z (kňaz «князь», peniaze «деньги»), в то время как рефлексом *dj — dz (medza «межа»)[23].
Х. Педерсен полагал, что третья палатализация прошла раньше второй, поскольку третья вызывала умлаут следующих за бывшими *k, *g, *x гласных, и этому же умлауту, как считал Педерсен, подвергался и дифтонг *oi > *ei (например, в местн. п. ед. ч. *otьci < *otьkoi «(об) отце» вместо ожидаемой *otьcě), значит, третья палатализация предшествовала монофтонгизации дифтонгов и, соответственно, второй палатализации. С Педерсеном не согласился чешский учёный Й. Зубатый, который указал на то, что i в *otьci может быть объяснено переходом в мягкий тип склонения (на *-jo-), в то время, как в местоименном склонении мы видим этимологический *ě: *vьsěmь «всём» и *vьsěxъ «всех».
В 1911 году Т. Лер-Сплавинский высказался в защиту хронологии Педерсена, предположив, однако, что к моменту монофтонгизации дифтонгов заднеязычные пережили только смягчение в k', g', x', а уже после монофтонгизации вместе с аналогичными мягкими звуками, получившимися по второй палатализации, перешли в c', dz', s' / š'. В противоположность Зубатому, Лер-Сплавинский объясняет формы *vьsěmь и *vьsěxъ аналогией к *těmь «тем» и *těxъ «тех», а формы типа *otьci считает фонетически закономерными[24].
Х. Лант считал третью палатализацию очень древним процессом и полагал даже, что она прошла раньше первой[25].
Ф. Кортландт считает, что
- третья палатализация предшествовала переходу *u > *ъ, *ū > *y, поскольку эти звуки, находясь после заднеязычного, препятствовали прохождению палатализации;
- третья палатализация происходила после монофтонгизации дифтонгов;
- поскольку *i, появившийся из *ei, не вызывал палатализации, на момент её осуществления данный дифтонг перешёл в *ẹ, которое лишь позднее дало *i;
- поскольку *ě не изменялся после мягких согласных, получившихся по третьей палатализации, она происходила после перехода ě > a в положении после мягких;
- третья палатализация предшествовала переходу *u > *i после *j, поскольку она отсутствует в слове *jьgo (< *jugo)[26].
Абсолютная хронология
Ю. Шевелёв датирует третью палатализацию VII—IX вв.[27], Ф. Славский VIII—IX вв.[28], З. Штибер началом VIII века[29], А. Лампрехт концом VII века[23][30], а М. Шекли — VII—VIII вв.[31]
Данные заимствований
Третья палатализация отражена в ряде праславянских германизмов (З. Штибер считал их заимствованиями из западногерманских языков[32]):
- Шаблон:Lang-x-slav «колодец» < Шаблон:Lang-gem-[33];
- Шаблон:Lang-x-slav (Шаблон:Lang-cu, Шаблон:Lang-ru) < Шаблон:Lang-gem «глава рода, вождь племени» (Шаблон:Lang-de «король, царь, вождь»)[34];
- Шаблон:Lang-x-slav «мелкая монета» (Шаблон:Lang-pl «деньги») < *panning (Шаблон:Lang-goh (Шаблон:Lang-de «пфенниг»))[32];
- Шаблон:Lang-x-slav «цепь» из какого-то германского языка, ср. др.-исл. rėkendi/rėkendr, др.-англ. rасеntе, Шаблон:Lang-goh[35];
- Шаблон:Lang-x-slav (Шаблон:Lang-orv, русск.-цслав. стьлязь, Шаблон:Lang-sh) «вид монеты» из какого-то германского языка, ср. др.-сканд. skillingr, д.-в.-н., др.-сакс. scilling «шиллинг»[36];
- Шаблон:Lang-x-slav «серьга» < Шаблон:Lang-got или *ausahriggs «серьга»[37];
- Шаблон:Lang-x-slav «витязь» < Шаблон:Lang-gem[38].
Особенно важным для установления абсолютной хронологии третьей палатализации является слово *pěnędzь, заимствованное из Шаблон:Lang-goh, обозначавшее серебряный франкский динар, который начали чеканить ок. 650 г. н. э., и отражающее германский умлаут a > e, который датируют VII веком. Поэтому исследователи считают, что данное слово было заимствовано в праславянский во время правления Карла Великого[32][39][40].
В скандинавских заимствованиях третья палатализация не происходила: Шаблон:Lang-orv < Шаблон:Lang-non2, Шаблон:Lang-orv2 < Шаблон:Lang-non2. Это объясняют как окончанием действия языкового закона[23], так и особенностями древненовгородского и древнепсковского диалектов, через которые эти слова были заимствованы[41].
Данные топонимов
Третья палатализация была живым явлением во время заселения славянами Балкан. Об этом свидетельствуют такие заимствованные славянские топонимы как Средец из Шаблон:Lang-la, Logatec из Шаблон:Lang-la[29].
Среди топонимов, заимствованных греками у славян, есть отражающие формы до третьей палатализации (Шаблон:Lang-el), первую её стадию — смягчение k в kj (Шаблон:Lang-el < Шаблон:Lang-x-slav, Шаблон:Lang-el < Шаблон:Lang-x-slav, Шаблон:Lang-el < Шаблон:Lang-x-slav, Шаблон:Lang-el < Шаблон:Lang-x-slav), а также формы с уже прошедшей третьей палатализацией (Шаблон:Lang-el < Шаблон:Lang-x-slav, Шаблон:Lang-el < Шаблон:Lang-x-slav, Шаблон:Lang-el < Шаблон:Lang-x-slav, Шаблон:Lang-el < Шаблон:Lang-x-slav)[42][43].
Название одного из районов Вены, Дёблинга, З. Штибер считает заимствованием из Шаблон:Lang-x-slav, также ещё не подвергшегося третьей палатализации[44].
Типологические параллели
Явление прогрессивной ассимиляции заднеязычных в положении после мягких согласных или гласных переднего ряда известно некоторым русским (Ван’к’а, Вас’к’а), западным болгарским (сен’к’а «тень») и словинским говорам (sneg’ «снег»), а также тюркским языкам[45].
Примечания
Литература
- Галинская Е. А. Историческая фонетика русского языка. — М.: Издательство Московского университета, Издательство «Наука», 2004. — С. 38-41.
- Дыбо В. А. В защиту некоторых забытых или отвергнутых положений сравнительно-исторической фонетики славянских языков. // Славянский вестник, 2. — С. 83-110.
- Kotlandt F. H. H. The progressive palatalization of Slavic // Folia Linguistica Historica 5/2. — P. 211—219.
- Kotlandt F. H. H. On methods of dealing with facts and opinions in a treatment of the progressive palatalization of Slavic // Folia Linguistica Historica 9/2. — P. 3-12.
- Lehr-Spławiński T. Nowsze poglądy na niektóre zjawiska tzw. II palatalizacji (A. A. Szachmatow, J. Zubatý). // Studia i szkice wybrane z językoznawstwa słowiańskiego. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1957. — S. 153—158.
- Lunt H. G. The progressive palatalization of Common Slavic. — Skopje: Nova Makedonija, 1981.
- Lunt H. G. The progressive palatalization of early Slavic: Opinions, facts, methods. // Folia Linguistica Historica 7/2. — P. 251—290.
- Lunt H. G. The progressive palatalization of early Slavic: Evidence from Novgorod. // Folia Linguistica Historica 10/1-2. — P. 35-59.
- Shevelov G. Y. A Prehistory of Slavic. — Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1964. — P. 338—352.
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2005. — S. 73-74.
- Vermeer W. Comedy of errors or an inexorable advance? Exploring the disfunctionality of the debate about the palatalization of Slavic. // Dutch Contributions to the Thirteen International Congress of Slavists, 2003. — P. 397—452.
- Vermeer W. On the status of the earliest Russian isogloss: four untenable and three questionable reasons for separating the progressive and the second regressive palatalization of Common Slavic. // Russian Linguistics, 24. — P. 5—29.
Ссылки
Шаблон:^Шаблон:Праславянский язык Шаблон:^Шаблон:Хорошая статья
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ 3,0 3,1 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ 23,0 23,1 23,2 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ 29,0 29,1 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ 32,0 32,1 32,2 Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга