Русская Википедия:Убрус (головной убор)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Другие значения Шаблон:Другие значения

Файл:Ukraine Namitka.jpg
Традиционный женский головной убор Ровненской области, Украина

Убру́с (намётка, шири́нка) — старинный традиционный восточнославянский и польский головной убор девушек и замужних женщин, относящийся к типу полотенчатых головных уборовШаблон:SfnШаблон:Sfn. Как правило белого цветаШаблон:Sfn, из тонкого полотна домашнего тканьяШаблон:Sfn, иногда украшенного вышивкой. Его носили женщины в Белоруссии, Литве, Польше, южных областях России и на Украине. Полотенчатый убор считается наиболее архаичнымШаблон:Sfn.

Другие названия

Намётка намитка, Шаблон:Lang-ru2[1], накид, накидкаШаблон:Sfn, Шаблон:Lang-ru2Шаблон:Sfn; Шаблон:Lang-be, Шаблон:Lang-be2, Шаблон:Lang-be2Шаблон:Sfn; Шаблон:Lang-uk; Шаблон:Lang-pol, Шаблон:Lang-pol2Шаблон:Sfn; Шаблон:Lang-pl, Шаблон:Lang-pl2Шаблон:Sfn.

Этимология

Убрус — Шаблон:Lang-orv «полотенце», Шаблон:Lang-cu, Шаблон:Lang-bg «платок, полотенце», Шаблон:Lang-sh, Шаблон:Lang-sl, Шаблон:Lang-cs, Шаблон:Lang2. Первоначальное значение — «утирка»Шаблон:Sfn. Образовано с помощью от несохранившегося убрусити — «обтесать». Глагол брусити образован с помощью суффикса -ити от той же основы, что и брусъ. Та же основа, но с перегласовкой выступает в Шаблон:Lang-cu — «убирать»Шаблон:Sfn.

Ширинка от слова ширина. Первичное значение — «кусок холста, отрезанный по ширине ткани»Шаблон:Sfn, «полотнище во всю ширину», затем — «вставной лоскут, прошва»Шаблон:Sfn. Устаревшие значения слова ширинка в русском языке — полотенце (рушник), а также «широта, обилие»Шаблон:Sfn.

Намётка от намет «укрытие, навес, шатер»Шаблон:Sfn. В праславянском языке Шаблон:Lang-x-slav2 означало «накидка, покрывало»Шаблон:Sfn — производное образование от Шаблон:Lang-x-slav2 «накидать»[2].

Фата от Шаблон:Lang-orv — «покрывало на голову», «повязка на бёдрах». Является заимствованием из турецкого посредством арабского языка. В древнерусском языке XV—XVI веков «фота» — кусок ткани или покрывало.

Cерпанок. Укр. серпанок и Шаблон:Lang-pl являются заимствованием из турецкого языка; в свою очередь Шаблон:Lang-tr происходит от Шаблон:Lang-fa «женское главное украшение», которое имеет в своем составе элемент Шаблон:Lang-fa2 «голова».

Описание

Файл:Huzulin 01.jpg
Гуцулка из восточных Карпат. 1900 г.

Представляет собой полосу из очень тонкого белого кужельного льняного полотна. Нити утка не прибивались плотно друг другу, поэтому готовое полотно напоминало марлю. Полотна шириной 30—70 сантиметров и длиной от трёх до пяти метров. В полотенчатом уборе украшением выступают кисти и бахромы на концах и краях полотнищ или с тканными на концах узорами (см. Закладное ткачество)Шаблон:Sfn. Начельная часть выделяется драгоценной вышивкой. Убрус у знатных женщин мог быть шёлковый[3].

Укладывался вокруг головы поверх подубрусника — мягкой шапочки, закрывавшей волосы, — и завязывался под подбородком, закалывался булавками или его концы свободно опускали на плечи. Убрус могли придерживать на голове обручемШаблон:Sfn. Поверх убруса иногда надевали меховую шапкуШаблон:Sfn. Первые сведения о ширинках относятся к XVI веку. Более известен в XVII—XVIII веках в Европейской России и в СибириШаблон:Sfn. До XVIII века они употреблялись и в боярском, и даже в царском быту. В XIX — начале XX века почти не встречалсяШаблон:Sfn. Бархатные убрусы хранились в сундуках украинских крестьян вплоть до начала XX векаШаблон:Sfn.

Более короткие убрусы (ширинки) делали в виде полотнище однотонного белого или белого в красную полоску холста шириной 30—70 см, длиной от 50—80 см, с тканными на концах узорами (см. Закладное ткачество). Девушки носили такую ширинку как платок, согнув её по диагонали и завязав два конца на затылке под третьим концомШаблон:Sfn.

Преемником убруса стали повойник и платок.

В Русской православной церкви убрусом также называли «низаный очельник под венцом, на образах угодниц или вообще не кованый иконный оклад»Шаблон:Sfn.

Описание убруса, сделанное Павлом Мельниковым-Печерским в 1881 годуШаблон:Sfn: Шаблон:Начало цитатыУбрус — головной убор замужних женщин, из шелковой ткани, большею частью — тафты; концы убруса (застенки), висевшие по сторонам головы, вышивались золотом и бывали унизаны жемчугами и маленькими дробницами (золотые дощечки).Шаблон:Конец цитаты

Убрус представляет собой прямоугольное полотнище 2 метра в длину и 40—50 см в ширину. Материал зависел от благосостояния владелицы. Наиболее распространённый вариант — украшенное вышивкой или каймой льняное полотно или другая плотная ткань. Знатные женщины носили убрус из белого или красного атласного полотна и парчи. Часто поверх него надевалась маленькая шапочка с декором из ткани и меха.

Изначально убрус носили и в будни, и в праздники, но после из-за достаточно большой сложности завязывания он стал нарядом для особого случая: праздника, ярмарки, какого-либо обряда, например, свадьбы, его также надевали в церковь. Убрусы украшались сложной вышивкой, часто с символическими традиционными узорами. Вышивка располагалась по краю и на концах намитки. Использовались также коклюшные кружева[4] и узорное ткачество.

Плотно прилегающий платок, открывающий только лицевую часть головы — преемник убруса. Богемно закинутый назад шарф также имеет черты сходства с этим головным убором. Платок с пестрым оформлением концов или углов также является убрусом в современном прочтении.

Завязывание

Полотнище ткани складывалось в виде полосы в 15—17 см шириной и три раза обматывалось вокруг головы. Концы намётки закладывались по сторонам таким образом, чтобы бахрома свисала на виски и уши, или завязывались на затылке, спускаясь на плечиШаблон:Sfn. Позже убрус стал треугольной формы. Его концы скалывались под подбородком и завязывались небольшим узлом на верхней части головы, то есть «головкой». Под подбородком его стали носить в начале XIX века. Эта традиция пришла из Германии. Также встречались варианты повязывания на темени.

В зависимости от местности существовало большое количество различных способов завязывания намиток. Под намитку женщины надевали чепец, который мог быть соткан из грубых ниток домашнего прядения, а мог быть сшит из покупного полотна и украшен золотой вышивкой в зависимости от достатка семьи. Иногда на голову клали вырезанную из дерева подложку для того, чтобы форма намитки была более выразительной и красивой. В качестве подложки могли использовать также валик из кудели, обшитый полотном, на который накручивали волосы или подвачка — обруч из лозы или ясеня шириной в ладонь и размером в обхват головы. Полотнище обматывали вокруг головы, спуская концы на плечи и спину. Намитка закрывала лоб и шею, привлекая внимание к глазам и придавая им особое сияние, поэтому даже немолодые женщины выглядели более красивыми. Свисающие концы намитки подчёркивали осанку.

Также девушки могли носить ширинку как платок, согнув её по диагонали и завязав два конца на затылке под третьим концомШаблон:Sfn.

Обрядовое значение

Чаще всего женщина впервые надевала намитку на собственной свадьбе. Свадебная намитка хранилась всю жизнь и укладывалась в гроб женщины.

В 1526 году С. Герберштейн в «Записках о московитских делах» при описании обряда венчания на царство указал, что барма и княжеская шапка на аналое были прикрыты «шёлковым покровом, который они называют ширинкою».

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки