Русская Википедия:Утиный тест

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Duck in Malbork.JPG
Пример логической последовательности теста: это выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка. Вероятно, это утка

Ути́ный тест, иногда дак-тест (Шаблон:Lang-en) — тест на очевидность происходящего. Подразумевает, что сущность какого-либо явления можно идентифицировать по типичным внешним признакам.

Суть теста выражается следующим утверждением: Шаблон:Начало цитаты Если это выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то это, вероятно, и есть утка. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты Выражение является калькой с английского и распространено в США и Великобритании.

Происхождение

Фраза

По одной версии, фраза является немного изменённым утверждением, которое впервые употребил американский поэт Джеймс Уиткомб Райли (18491916)[1][2]:

Шаблон:Начало цитаты Когда я вижу птицу, которая ходит как утка, плавает как утка и крякает как утка, я называю эту птицу уткой. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

По другой версии, авторство фразы принадлежит американскому священнослужителю Ричарду Кушингу[3].

Также существует версия, что происхождение фразы связано с маккартизмом и впервые она была произнесена Эмилем Мази, секретарём-казначеем Объединения работников автомобильной промышленности, на рабочей встрече 1946 года в качестве обоснования обвинения кого-либо в приверженности к коммунизму[4].

Термин «утиный тест»

Словосочетание «утиный тест» впервые произнёс Шаблон:Нп4 (Шаблон:Lang-en), американский посол в Гватемале, в 1950 году. После объявления его персоной нон грата в Гватемале он объяснил американскому обществу, как, по его мнению, следует вычислять скрытых коммунистов (намекая на президента Гватемалы Хакобо Арбенса Гусмана, который впоследствии был свергнут в ходе переворота с участием ЦРУ): «Часто невозможно доказать судебными аргументами, что некий человек — коммунист. Для таких случаев я рекомендую практический метод — утиный тест»[5]. В 1950-е годы понятие «утиный тест» стало прочно ассоциироваться с сенатором Маккарти и его «охотой на ведьм»[6][7][8][9].

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Перевести

  1. Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  2. Шаблон:Книга Шаблон:Wayback
  3. Цитата 1278 Шаблон:Wayback. // Everett Dirksen and Herbert V. Prochnow, Quotation Finder, p. 55 (1971).
  4. Шаблон:Cite web
  5. David M. Watry. Diplomacy at the Brink: Eisenhower, Churchill, and Eden in the Cold War Шаблон:Wayback. — LSU Press, 2014. — P. 178—179.
  6. Lydia R. Strother, Claude L. Strother. Prepare for Armageddon: Survival in the Nuclear Age Шаблон:Wayback. — Lee Press, 1968. — P. 53.
  7. Edwin R. Bayley. Joe McCarthy and the Press Шаблон:Wayback. — University of Wisconsin Press, 1981. — P. 129.
  8. Bill Swainson. The Encarta Book of Quotations Шаблон:Wayback. — Macmillan, 2000. — P. 626.
  9. Robert Shogan. No Sense Of Decency: The Army-McCarthy Hearings: A Demagogue Falls and Television Takes Charge of American Politics Шаблон:Wayback. — Ivan R. Dee, 2009. — P. 91.