Русская Википедия:Франситан

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык Франситан (также окситанский французский, южный французский; Шаблон:Lang-fr) — региональный вариант (региолект) французского языка или смешанная франко-окситанская речь, распространённая в южной Франции на территории исторических областей Лимузен, Овернь, Веле, Дофине, Виваре, Лангедок, Гиень, Прованс[1]. Употребляется наряду с французским литературным языком в городах и отчасти наряду с диалектами окситанского языка в сельской местности.

Социолингвистические сведения

Франситанский региолект не является однородным — он различается как по степени интерференции с окситанскими диалектами (различия в речи городских и сельских жителей и в речи представителей разных поколений), так и по наличию различных окситанских диалектных особенностей того или иного региона южной Франции. Статистические данные о числе говорящих на окситанском французском отсутствуют[1].

Некоторые представители движения за сохранение окситанского языка полагают, что франситан является переходной формой, на основе которой может произойти социализация окситанского литературного языка. Говорящие на региолекте франситан могут считаться потенциальными окситанофонами[1].

Языковые особенности

Файл:Occitan-en-France-rus.png
Карта ареала окситанского языка, в пределах которого распространён франситан

Окситанские диалекты оказывают влияние на местную разновидность французского языка в области фонетики, морфологии, синтаксиса и лексики. Наиболее яркими чертами франситана являются такие фонетические особенности, как:

  1. Утрата назализации гласных, характерных для французского литературного языка — на месте носовых гласных отмечаются сочетания чистых гласных с носовым согласным;
  2. Случаи произношения /e/ в конце слова как [ə] при отсутствии конечных гласных во французском;
  3. Произношение /r/ как [ɾ] или [r] вместо французского [ʁ], характерное в основном для речи французов, у которых окситанский является родным языком;
  4. Распространение парокситонического типа ударения (на предпоследнем слоге в слове), в то время как во французском языке ударение имеет окситонический тип (на последнем слоге в слове) — в отдельном изолированном слове (словесное ударение) и в ритмической группе слов в потоке речи (тактовое ударение);

Кроме того франситан характеризуется различного рода лексическими заимствованиями, в том числе и кальками, из окситанского языка.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  1. Шаблон:Книга
  2. Шаблон:Книга
  3. Шаблон:Книга
  4. Шаблон:Книга
  5. Шаблон:Книга

Ссылки

Шаблон:Региональные варианты французского языка Шаблон:Lang-stub