Русская Википедия:Ханума (спектакль)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Спектакль «Ханума» — музыкальный спектакль Ленинградского Большого драматического театра, поставленный режиссёром Георгием Товстоноговым в 1972 году. Спектакль был записан для телевидения в 1978 году.

История спектакля

Взяв за основу классический водевиль «Ханума» Авксентия Цагарели, Георгий Товстоногов его переработал: текст актуализировали популярные в то время комедиографы Борис Рацер и Владимир Константинов, и конечно, в оригинальной версии не было стихов Григория Орбелиани, которые читает в спектакле сам Товстоногов. Воссоздание грузинского колорита было возложено на художника Иосифа Сумбаташвили, создавшего превосходные декорации старого грузинского города, и композитора Гию Канчели.

Премьера спектакля состоялась 30 декабря 1972 года[1]. «Ханума» сразу стала одним из самых популярных спектаклей БДТ, выдержала более 300 представлений[2] и сошла со сцены не потому, что перестала пользоваться успехом: одни актёры уходили, другие с годами не молодели, а заменить их оказалось невозможно[3]. Но ещё в 1978 году, когда на сцене театра «Хануму» играли все участники премьеры, кроме Ефима Копеляна (первого исполнителя роли Микича Котрянца), спектакль был записан для телевидения.

Сюжет

Действие происходит в конце XIX века в торговом армянском квартале Тифлиса Авлабаре, где соперничают две свахи — Ханума, которая считается лучшей, и Кабато.

Старый князь Вано Пантиашвили, прокутивший всё, что было возможно, ищет богатую невесту, чтобы из её приданого оплатить долги и выкупить заложенное имущество. Даже собственному слуге, Тимоте, он уже полгода не платит за работу. Сестра князя Текле журит его за неспособность удержать деньги в кармане. Ханума подыскала ему немолодую и, как выяснится в финале, некрасивую невесту с приличным приданым — Гулико, которую князь знает только по описанию (причём её возраст с каждым описанием постепенно увеличивается). Но его мало интересует сама кандидатура невесты, главным образом он стремится получить деньги. Чтобы переманить славу лучшей свахи к себе, Кабато в день смотрин предлагает князю Сону, юную и прекрасную дочь купца Микича Котрянца. Будучи разбогатевшим сапожником, Микич мечтает выдать Сону замуж за аристократа, чтобы получить доступ в высшее общество и ездить по городу в карете с гербом; в то же время он считает такой брак, независимо от возраста жениха, истинным счастьем и для самой Соны.

Кабато убеждает князя в том, что у Гулико никакого приданого нет, и приводит к нему Микича с приказчиком Акопом. Дочь купца представляется князю не лучшей партией, но размеры приданого поражают его воображение. Князь и купец заключают предварительный договор, и Микич приглашает будущего зятя на смотрины. Князь отказывает Хануме, и та, разозлившись, грозится всё-таки сделать по-своему. Сона в отчаянии: она хочет выйти замуж только за любимого человека — своего учителя. Его специально нанял Микич, чтобы он научил Сону французскому языку, танцам, музыке и хорошим манерам. Но никто не знает, что это Котэ Пантиашвили — племянник князя, тоже унаследовавший титул. Акоп также не видит большого блага в том, чтобы молоденькая Сона стала женой старика, рассыпающегося на части. Бабушка Соны, которая до поры до времени не высказывает своего мнения, давно заметила взаимную склонность учителя и ученицы и стоит за их супружество. Ханума, имеющая в этом деле свой интерес, берётся помочь влюблённым. Когда в отсутствие Микича в его дом приезжает князь, перед ним, надев свадебное платье с фатой, скособочившись и сильно хромая, вместо Соны предстаёт Ханума, исполняющая скабрезные куплеты. Шокированный как обликом «невесты», так и её вульгарными манерами, князь в ужасе покидает дом, не дождавшись хозяина.

Наутро к князю является возмущённый Микич. Он не может понять, почему князь не согласен на свадьбу; выясняется, что он скупил все долговые векселя Вано и разорвал бы их, если бы брак состоялся, но теперь Микич готов предъявить их к оплате. Кабато удается примирить их, хотя Акоп отчаянно противодействует этому, и Микич отправляется за дополнительными деньгами. Ханума велит Акопу тайно привезти в сад князя Сону и выдает её за Гулико — свою невесту. Князь на радостях переменяет мнение и заявляет об этом вернувшемуся Микичу. В ярости купец даёт ему на раздумье день, угрожая всё теми же векселями. От отчаяния Вано решает покончить с собой в общественной бане. Но Ханума пробирается туда и стыдит его за малодушие, а Котэ с её одобрения предлагает себя в женихи дочери Котрянца. Князь приходит в восторг и соглашается.

Когда Котэ приходит на очередной урок к Соне, Микич заявляет, что хочет на это посмотреть. Котэ и Сона хитростью ведут понятный лишь им диалог, но, в конце концов, они открыто признаются в любви друг к другу. Микич прогоняет Котэ, оскорблённый наглостью простого учителя, и не слушает объяснений Соны. Сговорившись с Тимоте и Акопом, Ханума подстраивает «похищение невесты» князем Вано. В свою очередь, Акоп сообщает свахе о собственной любви к ней, и та отвечает взаимностью. Затем сам князь прибывает сюда с сестрой, и обман раскрывается. Ханума признается во всём, рассказывает Микичу о княжеском титуле Котэ, и Микич с радостью принимает избранника дочери. Огорченной Кабато Ханума передаёт звание лучшей свахи в городе, и играются три свадьбы: Котэ с Соной, князя с Гулико и Акопа с Ханумой.

Действующие лица и исполнители

Стихи Григола Орбелиани («Мухамбази», 1861) в переводе Николая Заболоцкого читает Георгий Товстоногов.

Создатели спектакля

Создатели телеверсии

  • Режиссёры: Георгий Товстоногов и Юрий Аксёнов
  • Оператор: Дмитрий Долинин
  • Художник: Римма Наринян
  • В ролях: Макарова Л., Стржельчик В., Медведев В., Ковель В., Трофимов Н., Кузнецов В. (Тимотэ), Призван-Соколова М. (Текле), Адашевская М. (Ануш), Алексеева Е. (Сона), Богачев Г. (Котэ), Неведомский Л., Штиль Г. и другие

Киностудия «Ленфильм»[4].

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Викицитатник

Внешние ссылки

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. Чернов А. Ханума — один из лучших спектаклей Георгия Товстоногова Шаблон:Wayback Шаблон:V
  4. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Гостелерадиофонд не указан текст

Шаблон:Выбор языка