Русская Википедия:Цзиньшацзян

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Река Цзиньшацзя́н[1] (Шаблон:Китайский) — река в западном Китае. Представляя собой нижнюю часть верховьев Янцзы, на картах, тем не менее, обозначается под собственным названием. Протекает через провинции Цинхай, Сычуань и Юньнань. Шаблон:Нет АИ 2 Шаблон:Нет АИ 2 Шаблон:Нет АИ 2 Шаблон:Нет АИ 2

Иногда Цзиньшацзян объединяют с Ланьцанцзяном (верхний Меконг) и Нуцзяном (верхний Салуин) в область Саньцзян («Трёхречье»),[2], в которой расположен национальный парк Три параллельные реки.

Название

Река впервые была описана как Хэйшуй (Шаблон:Lang-zh2, Hēishuǐ, букв. «Чёрная вода») в источнике «Дань уважения Ю» времён Сражающихся царств. В произведении эпохи Хань «Классика гор и морей» называется Шэншуй (трад. Шаблон:Lang, упр. Шаблон:Lang, Shéngshuǐ, «Веревочная река»). Во времена Троецарствия известна как Лушуй (т. Шаблон:Lang, упр. Шаблон:Lang, Lúshuǐ). Нынешнее название было принято при династии Сун.

В соответствии с ранними системами транскрипции китайских иероглифов латиницей в английских источниках в течение последних трех столетий река была известна как Шаблон:Lang-en2 и Шаблон:Lang-en2 (когда она не описывалась просто как Янцзы). Наиболее распространенное современное имя, Цзиньшацзян, представляет собой транскрипцию тех же китайских иероглифов.

Хотя название обычно дословно переводится как «река золотых песков»[3][4], оно не является поэтическим и не происходит от цвета берегов реки. Скорее Шаблон:Lang-zh2 описывает настоящее россыпное золото, которое иногда все еще вымывается речными водами.

Культура Цзиньша доисторического Китая получила название от дороги рядом с ее образцовым участком, а не напрямую от реки.

География

Шаблон:Нет ссылок в разделе

Файл:Jinsharivermap.jpg
Карта бассейна реки Цзиньшацзян

Русло

Шаблон:Нет ссылок в разделе Цзиньшацзян — нижняя часть верховий Янцзы. Традиционно считается, что она начинается у слияния рек Тунтяньхэ и Ба-Чу недалеко от посёлка Гьегу в провинции Цинхай. До этого она носит название Тунтяньхэ, а ещё выше, в горах Тангла, — Улан-Мурэн. Под названием Цзиньшацзян река сначала течет на юг через глубокое ущелье, параллельное аналогичным ущельям верхнего Меконга и верховьям рек Салуин, от которых оно отделено горами Нинцзин. Цзиньшацзян на протяжении 400 км образует западную границу провинции Сычуань, а затем протекает на юго-восток по провинции Юньнань. Рядом с Лицзяном река резко поворачивает на север (на этом отрезке расположено знаменитое ущелье Прыгающего тигра), затем делает ещё один крутой разворот и возвращается на юг. После этой 320-километровой «свечи» Цзиньшацзян течёт на северо-восток по границе провинций Сычуань и Юньнань, затем соединяется с рекой Миньцзян в городском округе Ибинь провинции Сычуань, образуя Янцзы.

Уклон

Шаблон:Нет ссылок в разделе Верхнее течение реки имеет уклон около 2,7 м/км. Ниже Ба-Чу в провинции Сычуань уклон постепенно уменьшается до 1,5 м/км, однако и в этом месте река не судоходна. В частности, его верхнее течение через ущелья является скорее препятствием, чем путём сообщения.

Плотины

Цзиньшацзян активно развивается, в первую очередь в интересах гидроэнергетики. По состоянию на март 2014 года на реке завершено, строится или планируется построить в общей сложности 25 плотин. Эти плотины перечислены ниже от нижнего до верхнего течения.[5][6]

  • Плотина Сянцзяба — завершено, 7 750 МВт
  • Плотина Силуоду — завершено, 13 860 МВт
  • Плотина Байхэтань — завершено, 16 000 МВт
  • Плотина Удундэ — завершено, 10 200 МВт
  • Плотина Иньцзян — планируется
  • Плотина Цзиньша — планируется, 520 МВт
  • Плотина Гуаньинян — завершено, 3000 МВт
  • Лудильская плотина — завершено, 2160 МВт
  • Плотина Лункайкоу — завершено, 1800 МВт
  • Плотина Цзинаньцяо — завершено, 2400 МВт
  • Плотина Ахай — завершено, 2000 МВт
  • Плотина Лиюань — завершено, 2400 МВт
  • Плотина Лянцзяжэнь — планируется, 4000 МВт
  • Плотина Лунпань — планируется, 6000 МВт
  • Бенгзиланская плотина — планируется, 2100 МВт
  • Римская плотина — планируется, 3720 МВт
  • Плотина Чанбо — планируется, 1060 МВт
  • Плотина Сувалун — строительство, 1160 МВт
  • Плотина Батан — запланированная, 740 МВт
  • Плотина Лава — строительство, 1680 МВт
  • Плотина Ебатан — строительство, 2080 МВт
  • Плотина Боло — планируется, 960 МВт
  • Плотина Янби — планируется, 300 МВт
  • Плотина Ганто — планируется, 1100 МВт
  • Плотина Готун — планируется, 140 МВт

История

Императорский Китай

В доимперском источнике «Дань уважения Ю» записано, что согласно традиционным представлениям верховьями Янцзы являются реки Миньцзян или Ялунцзян, а не Цзиньшацзян, и это оставалось неизменным на протяжении тысячелетий, даже после того, как в «Комментариях к водной классике» Ли Даоюаня во времена Северной Вэй была описана большая часть обширной речной системы Цзиньшацзяна. Географ эпохи Мин Сюй Сякэ был первым, кто исправил это заблуждение, хотя оно оставалось распространенным в Китае еще в начале 20 века[7].

Китайская Народная Республика

Шаблон:Нет ссылок в разделе Река Цзиньшацзян находится в стадии интенсивного освоения Китаем, с более чем шестнадцатью проектами строительства плотин на различных этапах реализации на самой реке, а также на ее притоках, особенно на Ялунцзян. Четыре плотины в нижней части реки находятся в стадии строительства или уже завершены и предназначены для выработки электроэнергии и улавливания ила, который в противном случае создал бы проблемы на плотине «Три ущелья». Десять крупнейших плотин будут производить 55 710 МВт электроэнергии.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. Шаблон:СГН
  2. E.g., in the «Annual Report of the Chinese Academy of Geological Research», p. 24. Geological Publishing House, 1994.
  3. Pletcher, Kenneth. The Geography of China: Sacred and Historic Places, Шаблон:Cite web. Britannica Educational Publishing (New York), 2011. Accessed 16 August 2013.
  4. E.g., in Davis, John. The Chinese: A General Description of the Empire of China and Its Inhabitants, Vol. 1, Шаблон:Cite web. C. Knight, 1836.
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Fan Chengda. James M. Hargett (trans.) Riding the River Home: A Complete and Annotated Translation of Fan Chengda’s (1126—1193) Travel Diary Record of a Boat Trip to Wu, Шаблон:Cite web. Chinese Univ. of Hong Kong (Hong Kong), 2008. Accessed 15 August 2013.