Русская Википедия:Чан-чунь
- Это статья о средневековом китайском путешественнике-даосе. О городе на северо-востоке Китая см. Чанчунь.
Чан-чунь (Шаблон:Китайский — даосское имя со значением «вечная весна», мирское имя Цю Чуцзи (Шаблон:Китайский; 10 февраля 1148 — 23 июля 1227) — даосский монах школы Цюаньчжэнь, основатель ордена Лунмэнь (Драконьи Ворота, Шаблон:Lang-zh), самый известный из семи учеников Ван Чунъяна, или «семи бессмертных».
В мировой истории значим в первую очередь описанием своего путешествия ко двору Чингисхана.
Имена | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
имя | духовное имя | |||||||||||
Трад. | 丘 (или 邱) 處機 | 長春 | ||||||||||
Упрощ. | 丘处机 | 长春 | ||||||||||
Пиньинь | Qiu Chuji | Changchun | ||||||||||
Уэйд-Джайлз | Ch’iu Ch’u-chi | Ch’ang-ch’un | ||||||||||
Палладий | Цю Чуцзи | Чанчунь | ||||||||||
В рус. лит. | Цюй Чуцзи | Чан-чунь | ||||||||||
В англ. лит. | Qiu Chuji | Ch’ang-ch’un | ||||||||||
Китайское имя |
Путешествие Чан-Чуня
Чингисхан, прослышав о строгой жизни Чан-чуня, вызвал его к себе в письме, датируемом 15 мая 1219 года. Чан-чунь в это время жил в Шаньдуне. Он отправился в Монголию в феврале 1220 года. К этому времени Чингисхан уже двинулся походом против Хорезма. Чан-чунь в начале 1221 года пересёк Монголию, посетил Бишбалык (современный Урумчи), далее путеществовал по северному Тянь-Шаню. Посетил Баласагун, затем Самарканд, где провёл несколько месяцев. Чингисхан в это время продолжал завоевательную кампанию в Афганистане и северной Индии против Джелал ад-Дина. Чан-Чун двигался вслед за ним. Он прибыл в ставку Чингисхана весной 1222 года, когда тот находился в Гиндукуше. Они часто беседовали. Чан-Чунь также сблизился с советником Чингисхана киданем Елюем Чуцаем.
Летом 1222 года Чань-Чунь опять побывал в Самарканде, затем вернулся к Чингисхану. Он пробыл при ставке Чингисхана, который уже начал движение обратно в Монголию, до весны 1223 года. Затем он попросил разрешения вернуться на родину. На обратном пути он следовал примерно тем же маршрутом.
«В марте Чингис-хан стоял в степи на берегу реки Чирчика. Здесь, около „восточных гор“, охотясь на вепря, Чингис упал с коня и едва не был убит вепрем. Чан-Чунь воспользовался этим случаем, чтобы убедить императора поменьше охотиться вследствие преклонного возраста. „Падение с лошади, — сказал он, — есть указание Неба; а то, что вепрь не смел податься вперед, есть знак покровительства Неба“. — „Я сам уже понял это, — ответил ему Чингис-хан, — твой совет весьма хорош; мы, монголы, с ранних лет привыкли стрелять верхом и не можем вдруг оставить эту привычку. Впрочем, слова твои я вложил в сердце“. Вскоре после этого Чан-Чунь попросил позволения вернуться на родину и распрощался навсегда с великим монгольским императором…»[1].
Жизнь по возвращении
Чан-Чунь прибыл в Пекин в январе 1224 года. Его ученик Ли Зичен (李志常), который сопровождал Чан-Чуня в путешествии, помог ему написать книгу о путешествии на Запад. Она является ценным историческим источником о Центральной Азии периода монгольских завоеваний. По преданию, Чан-чунь предсказал Чингисхану смерть в один год с ним, и это предсказание сбылось. Чан-чунь умер 23 июля 1227 года и похоронен в Храме Белых облаков в Пекине, который был построен для него по повелению Чингисхана и стал его резиденцией в конце жизни. Ныне это штаб-квартира Даосской ассоциации Китая). Над его могилой возвышается посвящённый ему двухэтажный (четвёртый) павильон храмового комплекса.
Книга о путешествии на Запад
Чан-чунь говорит о благоденствии стран, которые он посетил; это показание находится в резком противоречии с сообщениями мусульманских писателей, свидетельствующих о разорительности походов монголов.
Сочинение Чан-чуня в Средневековье подвергалось критике противниками ордена Драконьи Ворота как возможная фальшивка, сфабрикованная последователями Чан-чуня для поднятия своего престижа в связи с признанием от предка императорской династии Юань.
Труд Чан-чуня (Чанчунь си-ю цзи) переведён на русский язык отцом Палладием (Кафаровым) и помещён в IV томе «Трудов членов Пекинской духовной миссии» в 1866 году. Английский перевод появился в 1888 году.
Литература
- Шаблон:ВТ-ЭСБЕ
- Шаблон:БСЭ2
- Шаблон:Книга (в пер.)
Примечания
Ссылки
- http://www.qiuchuji.org/Шаблон:Ref-zh
- Милянюк А. О. Практика осуществления Великого Дао в современном Китае. Система совершенствования даосского мастера Ван Липина (王力平) по школе Лунмэнь (龙门). Шаблон:Недоступная ссылка // Институт стран Азии и Африки при МГУ. ЛОМОНОСОВСКИЕ ЧТЕНИЯ 2002. СЕКЦИЯ ВОСТОКОВЕДЕНИЕ. Подсекция: Экология культуры Востока. Тезисы докладов.
- Шаблон:Cite web
Шаблон:PD-писатель Шаблон:Перевести Шаблон:Перевести
Шаблон:Монгольская империя:источники
- ↑ Владимирцов Б. Я. Чингис-Хан. Горно-Алтайск: Ак-Чечек, 1992. С. 84-85. (печатается по тексту издания: Владимирцов Б. Я. «Чингис-Хан». Издательство Гржебина: Берлин-Петроград-Москва, 1922.
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Путешественники XIII века
- Путешественники Китая
- Путешественники в Монголию
- Персоналии:Даосизм
- Википедия:Персоналии без портретов
- Умершие в Пекине
- Монахи-даосы
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии