Русская Википедия:Человек и лев (басня)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Литературное произведение «Человек и лев» или «Лев и статуя» — одна из басен Эзопа, занесённая в Шаблон:Iw под номером 284[1].

Человек и лев, прогуливаясь вместе, спорят о том, кто из них главнее. В качестве доказательства своего превосходства человек указывает на статую льва, покорённого человеком. В древнегреческой версии этой истории лев возражает, что если бы львы умели резать по камню, они показали бы себя победителями[1], выводя таким образом мораль о том, что честность важнее хвастовстваШаблон:Нет АИ.

Испанский филолог-эллинист Шаблон:Iw причислил эту басню к тем классическим диалогам, где хвастовство логически опровергается[2], и привёл в качестве примера доэзоповскую аналогичную историю, в которой героями выступают прогуливающиеся лиса и обезьяна. Обезьяна указывает на могилы людей как на могилы своих предков, а лиса отвечает, что ей легко лгать о тех, кто не может возразить[3]. Адрадос указал наШаблон:Нет АИ замечание древнегреческого философа Ксенофана о том, что «…если бы быки, лошади и львы имели руки и могли бы ими рисовать и создавать произведения [искусства] подобно людям, то лошади изображали бы богов похожими на лошадей, быки же — похожими на быков и придавали бы [им] тела такого рода, каков телесный образ у них самих, [каждые по-своему]»[4].

Адрадос прослеживает историю о человеке и льве до её переложения в «эллинистическом сборнике сокращённых басен, которые во II веке обрели прозаическую форму благодаря труду неизвестного автора. Позднее эта прозаическая форма была в той или иной степени видоизменена в ряде вариаций»[5]. Соответствующую морали басни реплику приводит в своих «Изречениях спартанцев» Плутарх: «Кто-то, рас­смат­ри­вая кар­ти­ну, где были нари­со­ва­ны афиняне, уби­ваю­щие спар­тан­цев, вос­клик­нул: „Одна­ко эти афи­няне храб­ре­цы!“ Спар­та­нец, пере­бив его, доба­вил: „На кар­тине“»[6].

В иных версиях этой басни так же высмеиваются самодовольные заявления. Там, где у Афтония лев отказывается принять статую в качестве доказательства, узнав, что она была сделана человеком, в поздней латинской версии Адемара Шабанна лев ведёт человека в амфитеатр, чтобы показать, что происходит в действительности[7]. В версии Уильяма Кекстона лев бросается на человека, чтобы доказать свою точку зрения[8]. Джефферис Тейлор отмечал в конце своего «Эзопа в рифмах» (1828), то, что львы не умеют создавать статуи, является истинным доказательством их неполноценности[9].

В Средние века в некоторых версиях этой басни статуя заменялась картиной, что отобразилось в варианте Жана де Лафонтена «Лев, сражённый Человеком» (Шаблон:Lang-fr)[10]. По его сюжету, лев проходящий мимо зрителей, восхищающихся сценой охоты на картине, возражает им, что если бы львы могли рисовать, то картина была бы совершенно другой. Гюстав Доре изобразил поклонников статуи в художественной галерее, бросившихся прочь от обращённого к ним льва. Жан Гранвиль изобразил льва с кистью и палитрой, пишущего свою версию превосходства льва над человеком[11]. В комиксе Бенжамена Рабье рисунок с группой восхищённых зрителей, рассматривающей картину с охотой на льва, соседствует с рисунком, где изображён лев в пустыне, пишущий свою собственную картину, где уже лев побеждает человека[12].

Примечания

Шаблон:Примечания Шаблон:ВС