Русская Википедия:Человеческая комедия

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения

Файл:La Comédie humaine 02.jpg
Шестнадцатитомное собрание сочинений Бальзака 1900 года

«Человеческая комедия» (Шаблон:Lang-fr) — цикл сочинений французского писателя Оноре де Бальзака, составленный им самим из его 137[1] (91 законченного и 46 незаконченных, в том числе существующих только в планировавшихся названиях) произведений и включающий романы с реальными, фантастическими и философскими сюжетами, изображающими французское общество в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии (1815—1848). Содержит около 2000 персонажей[2], многие из которых сквозные.

Список произведений

«Человеческая комедия» делится следующим образом:

  • I. Этюды о нравах (Études de mœurs)
    • Сцены из частной жизни
    • Сцены из провинциальной жизни
    • Сцены из жизни Парижа
    • Сцены из политической жизни
    • Сцены из военной жизни
    • Сцены из деревенской жизни
  • II. Философские этюды (Études philosophiques)
  • III. Аналитические этюды (Études analytiques)

Порядок произведений дан в общих чертах согласно списку, составленному Бальзаком в 1844 году для предполагавшегося второго издания «Человеческой комедии»[3].

Русское название[L 1] Французское название Год публикации Сцены из… Действующие лица Краткое содержание
I. Этюды о нравах (Études de mœurs)
1 Дом кошки, играющей в мяч

(Слава и несчастье; Слава и злополучие;

Фирма Резвящейся кошки)

La Maison du chat-qui-pelote

(Gloire et Malheur)

1830 частной жизни Августина Гийом,

Теодор Сомервье

1808, Париж. Художник Теодор Сомервье берёт в жёны дочь торговца тканями Августину Гийом. Но она излишне доверчива и простодушна, ей не хватает блеска. Теодор охладевает к Августине и изменяет ей с герцогиней де Карильяно, а его друзья-художники смотрят на неё с презрением.
2 Загородный бал

(Невеста-аристократка. Ещё из летописей современной жизни; Невеста-аристократка; Сельский бал в городке Со; Бал в Со)

Le bal de Sceaux

(en)

1830 частной жизни Эмилия де Фонтэн,

Максимилиан Лонгвиль,

адмирал де Кергаруэт

1824-1825. Избалованная аристократка Эмилия де Фонтэн собирается выйти замуж только за сына пэра. На загородном балу Эмилия влюбляется в молодого человека Максимилиана Лонгвиля, о котором ничего не известно.
3 Воспоминания двух юных жён[L 2][L 3]

(Записки двух новобрачных)

Mémoires de deux jeunes mariées 1842 частной жизни Луиза де Шолье,

Рене де Мокомб,

Фелипе Энарес,

Луи де л’Эсторад

Мари Гастон

1824—1835. Две девушки Луиза де Шолье и Рене де Мокомб, покинувшие стены монастыря, оказываются соответственно в Париже и в провинции, и обмениваются письмами о своих жизненных обстоятельствах.
4 Кошелёк[L 2][L 4] La Bourse

(en)

1830 частной жизни Ипполит Шиннер,

Аделаида Лесеньер де Рувиль,

адмирал де Кергаруэт

1815, Париж. Молодой, но известный художник Ипполит Шиннер снимает мастерскую в бедном доме. Его новые соседки -, мать и дочь, аристократки в крайней бедности. Ипполит влюбляется в дочь, Аделаиду и начинает наносить дамам визиты.
5 Модеста Миньон Modeste Mignon

(en)

1844 частной жизни Модеста Миньон,

Эрнест де Лабриер,

Мельхиор де Каналис

1829, Гавр. Модеста Миньон, юная провинциалка, дочь разорившегося негоцианта, пишет модному парижскому поэту Каналису, которым она восхищается и с которым хочет встретиться. Но её письма трогают только секретаря, Эрнеста де Лабриера, молодого человека, который отвечает ей от чужого имени.
6 Первые шаги в жизни

(Первые шаги на жизненном пути; Первый шаг)

Un début dans la vie

(en)

1842 — под названием «le Danger des mystifications», 1845 — во втором издании «Человеческой комедии» частной жизни Оскар Юссон,

граф де Серизи,

Жозеф Бридо,

Жорж Море

Моро

1822. Дилижанс, в котором оказались несколько совершенно разных людей, наполняется болтовней и историями, полными обмана, хвастовства и сплетен. Одни из героев — юный Оскар Юссон, недоросль без денег и, кажется, особого ума. Мать пытается его хоть куда-нибудь пристроить.
7 Альбер Саварюс

(Альберт Саварю, Честолюбец ради любви)

Albert Savarus

(en)

1842 частной жизни Альбер де Саварюс,

княгиня Франческа Содерини (герцогиня д’Аргайоло),

Розали де Ватвиль,

баронесса де Ватвиль (мать Розали),

аббат де Грансей,

Амедей де Сула

1834, Безансон. В провинциальном городе появляется талантливый, но очень загадочный адвокат Саварюс.

Богатая наследница Розали де Ватвиль влюбляется в него и хочет выяснить его тайну.

8 Вендетта

(Мщение. Эпизод из летописей современной жизни; Вендетта. Из сцен домашней жизни; Наследственная месть. (La Vendetta); Корсиканская месть)

La Vendette 1830 частной жизни Бартоломео ди Пьомбо,

Джиневра ди Пьомбо,

Луиджи Порта

1815. После финального разгрома Наполеона, в мастерской парижского художника встречаются двое молодых людей, чьи родители — враги-корсиканцы.
9 Побочная семья

(Двойная семья)

Une double famille

(en),

La femme vertueuse

1830 частной жизни Каролина Крошар,

граф Роже Гранвиль,

графиня Анжелика Гранвиль

1815. Юная Каролина и её мать живут в полной нищете и кормятся шитьем. Чиновник, каждый день проходивший мимо их жалкого окошка, влюбляется в девушку и открывает ей новый мир.
10 Супружеское согласие

(Семейный мир)

La Paix du ménage

(en)

1830 частной жизни Граф Монкорне,

барон де Ля-Рош-Югон,

граф и графиня де Суланж,

графиня де Водремон

1809. На балу появляется незнакомка. Два завсегдатая — полковник граф Монкорне и дипломат барон Марциал де Ля-Рош-Югон решают выяснить, кто это. Возлюбленная дипломата, светская львица графиня де Водремон начинает волноваться.
11 Госпожа Фирмиани

(Г-жа Фирмиани)

Madame Firmiani

(en)

1830 частной жизни Октав де Кан,

г-жа Фирмиани,

де Бурбонн

1824. Госпожа Фирмиани — красивая женщина, о которой много сплетничают в Париже. Её посещает господин де Бурбонн, до которого дошли слухи, что его племянник Октав де Кан влюблён в эту женщину и разорился и-за неё.
12 Силуэт женщины

(Этюд женщины; Женский характер)

Étude de femme

(en)
1830 частной жизни Маркиза де Листомэр,

Эжен де Растиньяк

1823. Растиньяк примечает на балу маркизу де Листомэр. На следующее утро он отправляет ей страстное любовное письмо, но результат ставит его в затруднительное положение. Рассказчик, от первого лица — доктор Орас Бьяншон.
13 Мнимая любовница La Fausse maîtresse

(en)
1842 частной жизни Граф и графиня Лагинские Адам и Клемантина,

Тадеуш Паз,

Малага

1837. Польский эмигрант Адам Лагинский и его блестящая жена, француженка Клемантина, живут под одной крышей со своим управляющим Тадеушем Пазом, который скрывает от них свою сердечную тайну, зато афиширует любовницу — акробатку Малагу.
14 Дочь Евы

(Графиня де-Ванднесс. История счастливой женщины)

Une fille d'Ève

(fr)
1839 частной жизни Графиня Мари-Анжелика де Ванденес,

Рауль Натан,

Фердинанд дю Тийе,

Мари-Эжени дю Тийе,

Феликс де Ванденес,

Флорина

1834 год. Графиня Мари-Анжелика де Ванденес, счастливая в браке, внезапно влюбляется в писателя Рауля Натана, звезду и банкрота.
15 Поручение

(Совет)

Le Message

(en)
1833 частной жизни рассказчик и его знакомый,

Жюльетта Монперсан,

граф Монперсан

Анонимный рассказчик повествует о том, как в 1819 году он путешествовал дилижансом из Парижа в Мулен. В карете он познакомился с другим молодым человеком, с которым он обсуждал их любовниц, женщин старше обоих по возрасту. Далее следует трагедия.
(16)[L 5] Гранд-Бретеш[L 2][L 6]

(Большая Бретеш; Совет; Таинственная усадьба; Провинциальная муза; Чудный дом)

La Grande Bretèche

(en)

1832 частной жизни Орас Бьяншон,

г-н и гжа де Мерэ

Первоначально часть «Поручения», а потом переделана во вставную новеллу во «Втором силуэте женщины» (№ 28).

Доктор Бьяншон находит недалеко от Вандома заброшенный особняк Гранд-Бретеш. Заинтригованный руинами, доктор безуспешно пытается проникнуть в этот дом. После опроса местных жителей его посещает местный нотариус, который и рассказывает историю особняка, куда запрещено входить.

17 Гранатник[L 2][L 7] La Grenadière

(en)
1832 частной жизни Леди Брендон, её дети: Луи Гастон и Мари Гастон «Гранатник» — это название простого и уютного сельского дома недалеко от Тура. Дом снимает госпожа Виллемсанс с двумя сыновьями. Красивая и элегантная, она старается скрыть от детей, что больна неизлечимой болезнью.
18 Покинутая женщина La Femme abandonnée

(fr)
1833 частной жизни Гастон де Нюэйль,

Госпожа де Босеан

1822, Байе — 1831.

Молодой барон Гастон де Нюэйль, скучающий в провинции, решается нарушить уединение госпожи де Босеан, которая живёт неподалёку в полном уединении после того, как её бросил любовник.

19 Онорина Honorine

(en)
1843 частной жизни Морис д’Осталь,

граф Октав,

графиня Онорина,

аббат Лоро

1824 — ок. 1832/4. Морис д’Осталь, бывший секретарь некоего графа Октава, а в 1836 году консул Франции в Генуе, рассказывает много лет спустя историю своего покровителя и его жены, Онорины.
20 Беатриса


Béatrix 1839 частной жизни Каллист дю Геник,

Фелисите де Туш, маркиза Беатриса де Рошфид, Дженаро Конти, Сабина де Гранлье, граф Максим де Трай

1836, Геранд. Молодой бретонец по имени Каллист дю Геник, потомок знатного, но беднейшего рода, влюблён в мадмуазель Фелисите де Туш, знаменитую писательницу, публикующуюся под псевдонимом Камилл Мопен. Она не отвечает взаимностью, и Каллист переносит свою страсть на её подругу, маркизу Беатрису де Рошфид. Третья часть: Париж, 1840
21 Гобсек

(Гобзек; Ростовщик. (Парижские нравы); Опасности порочной жизни)

Gobseck

(Les Dangers de l’inconduite; Papa Gobseck)

1830 частной жизни Гобсек,

Дервиль,

графиня Анастази де Ресто,

Максим де Трай

1816 — 1829/1830, Париж. Юрист Дервиль рассказывает историю о ростовщике Гобсеке и разорении графини де Ресто из-за её любовника Максима де Трая
22 Тридцатилетняя женщина

(Перст божий. (Истинное происшествие, рассказанное Бальзаком); Две встречи; Женщина в тридцать лет)

La Femme de trente ans 1834 частной жизни Жюли д’Эглемон,

Виктор д’Эглемон, Елена д' Эглемон, Артур Ормонт (лорд Гренвиль), Шарль де Ванденес

1814-1844, Париж. Юная Жюли выходит замуж по любви за наполеоновского офицера, но брак не приносит ей счастья. В тридцать лет она находит новую любовь.
23 Отец Горио

(Горио; Старик Горио; Дед Горио; Руби дерево по себе! (Старик Горио); Отец семейства)

Le Père Goriot 1835 частной жизни Горио,

Растиньяк,

Вотрен (Жак Коллен),

графиня Анастази де Ресто,

баронесса Дельфина де Нусинген

1819, Париж. Молодой провинциал Растиньяк живёт в пансионе, где на его глазах разворачивается трагическая история скупца Горио — любящего отца.
24 Полковник Шабер

(Граф Шабер; Полковник Шабэр; Полюбовная сделка)

Le Colonel Chabert 1835 частной жизни Иакинф Шабер,

Дервиль,

графиня Ферро

1807/8-1840. Полковник Шабер, герой наполеоновской армии, пропал без вести при Прейсиш-Эйлау. После 10-летнего отсутствия сильно постаревший полковник возвращается в Париж времён Реставрации. Всё его имущество перешло к жене, которая, считая себя вдовой, вновь вышла замуж.
25 Обедня безбожника

(Заупокойная обедня атеиста)

La Messe de l’athée 1836 частной жизни Доктор Бьяншон,

хирург Деплен

Доктор Бьяншон в студенческие годы работал под руководством прославленного Деплена, известного атеиста. Однажды Бьяншон видит, как хирург заказывает мессу в церкви Сен-Сюльпис. Он не верит своим глазам и начинает следить за Депленом.
26 Дело об опеке

(Опека)

L’Interdiction 1836 частной жизни Маркиз и маркиза д’Эспар,

Жан-Жюль Попино, Орас Бьяншон, Жанрено, Камюзо

1828. Орас Бьяншон и Эжен де Растиньяк обсуждают маркизу д’Эспар, ради которой последний готовится бросить баронессу де Нусинген. Однако Бьяншон предупреждает друга о том, что маркиза — не то, чем кажется, а её судебное дело против мужа в итоге выдает её натуру.
27 Брачный контракт

(Брачный договор; Свадебный договор)

Le Contrat de mariage

(en)
1835 частной жизни Поль де Манервиль,

Анри де Марсе, г-жа Эванхелиста, Матиас

1822, Бордо — 1830, Париж. Безвольный щеголь Манервиль хочет женится на прекрасной Натали Эванхелисте, не подозревая, что приданое её растрачено, а будущая теща составила коварные планы.
28 Второй силуэт женщины

(Женщина хорошего тона; Другой женский портрет; Другой силуэт женщины)

Autre étude de femme

(fr)
1839-1842 частной жизни Анри де Мерсе, Бьяншон 1831. Собравшиеся вечером в парижском салоне, гости рассказывают истории из прошлого: де Мерсе о своей первой любви (ок. 1810), Бьяншон — историю загадочного дома (см. выше — «Гран-Бретеш»).
29 Урсула Мируэ[L 2][L 3] Ursule Mirouët

(en)
1842 провинциальной жизни Урсула Мируэ 1830-1836, Немур. Пожилой богатый доктор живёт в провинции и воспитывает сиротку Урсулу. Его племянники, как коршуны, ждут его смерти и наследства, а сиротку ненавидят. Девушка вырастает красавицей и влюбляется в соседа-аристократа. Роман с регулярными мистическими событиями, двигающими сюжет.
30 Евгения Гранде

(Эжени Гранде)

Eugenie Grandet 1833 провинциальной жизни Феликс Гранде,

Евгения Гранде

1819-1827, Сомюр. Торговец вином в провинции Феликс Гранде — невероятный скупец, который держит в страхе свою жену и дочь Евгению, невесту с огромным приданым, за которым охотятся два видных местных семейства. В его дом прибывает племянник Шарль, нарушив покой семьи.
31 Пьеретта

(Пьерэтта, Дуняша)

Pierrette

(fr)
1840 провинциальной жизни (Холостяки) 1827-1828, Провен. 14-летняя сиротка Пьеретта оказывается на попечении у жестоких и жадных кузенов, укравших её состояние и притесняющих её.
32 Турский священник Le Curé de Tours 1832 провинциальной жизни (Холостяки) аббат-викарий Франсуа Бирото,

мадмуазель София Гамар, аббат Шаплу, баронесса де Листомэр

1826, Тур. У аббата Франсуа Бирото, уже два года проживающего в доме мадмуазель Софии Гамар, возникает подозрение, что домовладелица по непонятным причинам намеренно с помощью различных неудобств хочет выжить его из своего помещения.
33 Жизнь холостяка, Баламутка

(Житие холостяка в провинции)

La Rabouilleuse,Un ménage de garçon 1842 провинциальной жизни (Холостяки) Филипп Бридо,

Жозеф Бридо

1817-1822, Париж; 1823—1824, Исудён; 1824—1833, Париж; 1839, Алжир. История двух братьев: старший — наполеоновский полковник, азартный рубака и игрок, младший — талантливый живописец. Мать любит старшего и потакает ему во всем.
34 Прославленный Годиссар

(Знаменитый Годисар)

L’Illustre Gaudissart 1834 провинциальной жизни (Парижане в провинции) Годиссар 1831, Вувре. Парижский коммивояжёр Феликс Годиссар, занимавшийся продажей галантерейных изделий и шляп, решает поменять специализацию и отправляется в тур в провинцию в поисках новых покупателей.
35 Провинциальная муза La Muse du département

(fr)
1843 провинциальной жизни (Парижане в провинции) Лусто,

Дина де ла Бодрэ

1836 (?) - 1843, Сансер, Париж. Одаренная провинциалка ужасно скучает со старым мужем, пока в её город не приезжает знаменитый французский журналист.
36 Старая дева La vieille fille

(fr)
1836 провинциальной жизни (Les rivalités) Шевалье де Валуа,

мадмуазель Кормон

1816, Алансон. 42-я летняя старая дева является предметом интересов нескольких провинциалов разных возрастов и социального статуса.
37 Музей древностей

(Кабинет древностей; Похождения парижского денди)

Le Cabinet des Antiques

(fr)
1837 провинциальной жизни (Les rivalités) Виктюрньен д’Эгриньон,

Шенель, дю Круазье, маркиз д’Эгриньон

38 Утраченные иллюзии

(Провинцияльный Байрон; Погибшие мечты; Погибшие мечтанья)

Les Illusions Perdues 1837—1843 провинциальной жизни Люсьен Шардон (де Рюбампре),

Давид Сешар, Ева Сешар, Луиза де Баржетон

Поэт Люсьен Шардон пытается прославиться и разбогатеть в Париже, но терпит неудачу и вводит в долги своего зятя Давида Сешара, пытающегося изобрести способ производства дешёвой бумаги.
39 Феррагус, предводитель деворантов

(Один из Тринадцати; Феррагюс, вождь пожирателей; Любовь и дружба)

Ferragus

(Ferragus: Chief of the Devorants)

(fr)

1833 жизни Парижа (История тринадцати — 1) Огюст де Моленкур,

г-жа Демаре, Феррагус

Ок. 1820 года, Париж. Огюст де Моленкур встречает на захудалой улочке даму, в которую он влюблен, и пытается выяснить, что она делала в этом странном месте.
40 Герцогиня де Ланже

(Другой из Тринадцати; Герцогиня Ланжэ)

La Duchesse de Langeais

(Ne touchez pas la hache)

(fr)

1834 жизни Парижа (История тринадцати — 2) 1823, остров в Средиземном море; 1818, Париж. История трагической любви герцогини де Ланже т генерала Армана де Монриво.
41 Златоокая девушка

(Золотоглазая девушка; Девушка с золотыми глазами)

La Fille aux yeux d’or

(fr)
1834-1835 жизни Парижа (История тринадцати — 3) 1815, Париж. Молодой денди Анри де Марсе встречает на прогулке прекрасную и загадочную незнакомку из Гаваны
42 История величия и падения Цезаря Бирото

(Цезарь Бирото; Величие и падение Цезаря Бирото; История величия и падения Цезаря Биротто, продавца духов, кавалера ордена Почетного легиона, помощника мера Второго округа доброго града Парижа)

Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau

(fr)
1837 жизни Парижа
43 Банкирский дом Нусингена

(Дом Нуцинген; Банкирский дом Нюсинжена)

La Maison Nucingen

(fr)
1838 жизни Парижа
44 Блеск и нищета куртизанок

(Последнее воплощение Вотрена)

Splendeurs et misères des courtisanes 1838-1847 жизни Парижа Люсьен де Рюбампре,

Карлос Эррера (Жак Коллен), Эстер Гобсек

Аббат Эррера помогает строить карьеру прекрасному провинциалу, который тайно содержит любовницу, бывшую куртизанку, в которую внезапно влюбляется пожилой банкир.
45 Тайны княгини де Кадиньян

(Тайны княгини Кадиньян; Тайны графини де Кадиньян; Светские приятельницы)

Les Secrets de la princesse de Cadignan 1839 жизни Парижа
46 Фачино Кане Facino Cane 1836 жизни Парижа
47 Сарразин[L 2][L 8]

(Человек не человек или Страсть художника, Два портрета)

Sarrasine 1831 жизни Парижа
48 Пьер Грассу

(Пьер Грасу)

Pierre Grassou 1840 жизни Парижа Пьер Грассу История художника Пьера Грассу, посредственности и подражателя, который, благодаря своему многолетнему труду, экономности, жалости его друзей и счастливому совпадению стал состоятельным художником с регулярными заказчиками.
49 Кузина Бетта

(История бедных родственников. Роман де-Бальзака. Ч. 1. Кузина Лиза; Бедные родственники. Блудный отец)

La Cousine Bette 1846 жизни Парижа (Бедные родственники) Жизнь бедной родственницы в семье, которой она решила отомстить.
50 Кузен Понс

(История бедных родственников. Роман де-Бальзака. Кузен Понс или Два Музыканта)

Le Cousin Pons 1847 жизни Парижа (Бедные родственники) Старый театральный музыкант Сильвен Понс живёт в ужасных условиях со своим верным другом немцем Вильгельмом Шмуке в доме, где привратницей служит мадам Сибо. Несмотря на бедность, Сильвен находит смысл жизни в двух страстях — к вкусной еде и к коллекционированию произведений искусства.
51 Деловой человек Un homme d’affaires (Esquisse d’homme d’affaires d’après nature) 1845 жизни Парижа На обеде у куртизанки Малаги парижские денди обсуждают всякие способы бегать от своих кредиторов и вспоминают историю, случившуюся в 1834 году со знаменитым Максимом де Трай, который так успешно умел выкачивать деньги у богатых женщин, а теперь сам влюбился в молоденькую, потратился на неё, и прячется от кредиторов, которые открыли на него весьма хитроумную охоту.
52 Принц богемы Un prince de la bohème 1840 жизни Парижа Фактически рассказ — вставная новелла в 3-ю часть «Беатрисы». Журналист Натан рассказывает Беатрисе, насколько «принц богемы» де ла Пальферин — щеголь, красавчик и прекрасный любовник и описывает, как он воспитал куртизанку Клодин.
53 Годиссар II[L 2][L 9]

(Расторопный сиделец)

Gaudissart II 1844 жизни Парижа
54 Чиновники

(Необыкновенная женщина)

Les Employés ou La Femme supérieure 1838 жизни Парижа
55 Комедианты неведомо для себя

(Модная торговка, или Мадам Ла-Рессурс, 1840-х годов)

Les Comédiens sans le savoir 1846 жизни Парижа
56 Мелкие буржуа Les Petits Bourgeois 1843-1844 жизни Парижа Осталась незаконченной. Завершена Шарлем Рабу и напечатана в 1850-х.
57 Изнанка современной истории[L 2][L 10] L’Envers de l’histoire contemporaine 1848 жизни Парижа
  1. Madame de la Chanterie
  2. L’Initié
58 Случай из времён Террора[L 2][L 10]

(Эпизод во время террора; Окровавленный платок. (Эпизод из времен террора))

Un épisode sous la Terreur 1831 политической жизни Группа аристократов-роялистов скрывается от радикальных революционных властей в бедном районе Парижа. Однажды их навещает таинственный незнакомец, желающий принять участие в мессе по казнённому Людовику XVI.
59 Тёмное дело Une ténébreuse affaire 1841 политической жизни графиня Лоранс де Сен-Синь, Корантен Роялисты теряют свое имущество, слуга предает их, в новую эпоху их ждет большой судебный процесс.
60 Депутат от Арси Le Député d’Arcis 1847 политической жизни
  1. L'Élection
  2. Le Comte de Sallenauve
  3. La Famille Beauvisage

Осталась незаконченной. Завершена Шарлем Рабу и напечатана в 1856.

61 З. Маркас

(Зефирин Маркас, З. Марка)

Z. Marcas 1841 политической жизни
62 Шуаны, или Бретань в 1799 году Les Chouans 1829 военной жизни Юло,

Мари де Верней,

Крадись-по-Земле (Пьер Леруа)

Действие романа происходит во время Великой французской революции в конце 1799 года. В основе романа лежит один из эпизодов борьбы республиканских войск с шуанами, во главе которых стояли дворяне — сторонники короля и католические священники.
63 Страсть в пустыне[L 2][L 11]

(Привязанность в пустыне; Миньона; Любовь в пустыне)

Une passion dans le désert 1830 военной жизни
64 Крестьяне Paysans 1844-1854 деревенской жизни
65 Сельский врач

(Деревенский лекарь; Деревенский врач; Деревенский доктор)

Le Médecin de campagne 1833 деревенской жизни
66 Сельский священник

(Деревенский священник)

Le Curé de village 1841 деревенской жизни
67 Лилия долины Le Lys dans la vallée 1836 деревенской жизни Феликс де Ванденес, Бланш (Анриетта) де Морсоф Роман повествует о любви между молодым и неопытным в жизни аристократом Феликсом де Ванденесом и замужней графиней Бланш (Анриеттой) де Морсоф, несчастливой женщиной по множеству причин, в основном из-за вступления в брак с богатым, но больным помещиком, графом де Морсофом.
II. Философские этюды (Études philosophiques)
68 Шагреневая кожа La Peau de chagrin 1831 жизнь Парижа Рафаэль де Валантен,

Растиньяк,

Полина,

графиня Феодора

Молодой человек, влюблённый в светскую львицу, предаёт свои идеалы, тратит на своё увлечение последние деньги. Отчаявшись, он совершает дьявольский обмен — получает шагреневую кожу, которая исполняет все желания, убавляя жизнь владельца.
69 Иисус Христос во Фландрии Jésus-Christ en Flandre 1831
70 Прощённый Мельмот Melmoth réconcilié 1835
71 Неведомый шедевр

(Скрытая картина; Непонятая картина; Великое произведение никому не известное)

Le Chef-d’oeuvre inconnu

(Catherine Lescault, conte fantastique)

1831, новая редакция — 1837 Начинающий художник Пуссен, прибыв в Париж, спешит посетить мастерскую придворного портретиста Порбуса. Там он встречает старика Френхофера, которого Порбус называет великим мастером и своим учителем. Из разговора выясняется, что Френхофер уже десять лет корпит над портретом обнажённой куртизанки Екатерины Леско и никому его не показывает.
72 Гамбара Gambara 1837
73 Массимилла Дони[L 2][L 4] Massimilla Doni 1839
74 Поиски абсолюта La Recherche de l’absolu 1834
75 Проклятое дитя

(Проклятый сын)

L’Enfant maudit 1831-1836
76 Прощай!

(Прощание; Долг супруги; Березина; Переправа через Березину)

Adieu

(Souvenirs soldatesques; Le devoir d’une femme)

1832
77 Мараны Les Marana 1832
78 Новобранец[L 2]

(Рекрут)

Le Réquisitionnaire 1831
79 Палач[L 2][L 12]

(Эль Вердюго. Черта из истории испанской войны; Ужасная история. (Эпизод из истории испанской войны); Ельвердюго. Сцены из испанской войны; Эль Вердюго, черта из истории испанской войны; Палач. (Эпизод из испанской войны 1810 г.); El verdugo)

El Verdugo 1830
80 Драма на берегу моря Un drame au bord de la mer 1835
81 Мэтр Корнелиус

(Ростовщик Корнелиус; Заколдованный дом)

Maître Cornélius 1831
82 Красная гостиница

(Красный трактир)

L’Auberge rouge 1832
83 Об Екатерине Медичи Sur Catherine de Médicis 1828
84 Эликсир долголетия L'Élixir de longue vie 1831
85 Изгнанники[L 2][L 10] Les Proscrits 1831
86 Луи Ламбер

(Созерцательная жизнь Лудвига Ламберта)

Louis Lambert 1828
87 Серафита[L 2][L 13] Séraphîta 1835
III. Аналитические этюды (Études analytiques)
88 Физиология брака[L 2]

(Мигрень;

Физиология брака, или Размышления в духе эклектической философии о счастии и несчастий в супружеской жизни)

Physiologie du Mariage 1829
89 Мелкие неприятности супружеской жизни[L 2]

(Мелкие невзгоды супружеской жизни; Философия супружеской жизни в Париже; Маленькие несчастия супружеской жизни)

Petites misères de la vie conjugale 1846
90 Патология общественной жизни[L 2][L 14]

№ 1: Заметки о светской жизни

№ 2: ?

№ 3: Трактат о современных возбуждающих средствах

Pathologie de la vie sociale:
  1. Traité de la vie élégante
  2. Théorie de la démarche
  3. Traité des excitants modernes
1839

Персонажи

«Человеческая комедия» является уникальным произведением, в частности, и потому, что Бальзак создал отдельный мир с огромным количеством сквозных персонажей, которые «переходят из произведения в произведение, превращая таким образом „Человеческую комедию“ в единый текст, в единое целое»[4]. Биографические словари бальзаковских персонажей регулярно составляются французскими исследователями[5]. Бальзак создал вымышленные гербы для многих персонажей романов. Позже они были собраны в Armorial de la Comédie Humaine (1963).

См. также: Liste des personnages de La Comédie humaine, а также онлайн-словарь биографий Repertory of the Comedie Humaine.

Некоторые сквозные персонажи:

  • Даниэль д’Артез — писатель, действующее лицо 12 произведений, в том числе романа «Тайны княгини де Кадиньян», где описана история его любви к аристократке Диане де Кадиньян.
  • Эмиль Блонде — журналист
  • Жозеф Бридо — художник, персонаж 15 произведении
  • Бьяншон — врач, действующее лицо 29 произведений
  • Деплен — хирург, герой «Обедни безбожника», персонаж 10 произведений.
  • Дерош — стряпчий, персонаж около 12 произведений
  • Леди Дэдлей 
  • Мельхиор де Каналис — поэт, прототипом которого иногда называют Ламартина, хотя более вероятна кандидатура Альфреда де Виньи; впервые был выведен Бальзаком в повести «Первые шаги в жизни» (1842), затем появилась «Модеста Миньон» (1844), где Каналис — один из главных героев, и уже после этого Бальзак ввел его имя во многие романы, написанные прежде, в том числе и в «Воспоминания двух юных жен» (в общей сложности он упоминается в 18 произведениях «Человеческой комедии»)[4].
  • Кергаруэт — адмирал, старый аристократ
  • Жак Коллен (Вотрен, Карлос Эррера) — уголовник. Один из главных персонажей «Блеска и нищеты куртизанок»
  • Леон де Лора — художник, персонаж около 6 произведений.
  • Люсьен де Рюбампре — герой романов «Утраченные иллюзии» и «Блеск и нищета куртизанок».
  • Анри де Мерсе — денди, политик
  • Де Монриво — действующее лицо 12 произведений, главный герой повести «Герцогиня де Ланже» (1833), составляющей вторую часть «Истории тринадцати».
  • Герцогиня де Мофриньез — затем княгиня де Кадиньян, действует в 20 произведениях.
  • Рауль Натан — литератор, действующее лицо 19 произведений.
  • Барон де Нусинген — финансист. По подсчетам литературоведов, рекордсмен цикла — он фигурирует в 31 произведении.
  • Дельфина де Нусинген в девичестве Горио — баронесса, его жена.
  • Растиньяк — гасконец, добивающийся удачи и положения в Париже
  • Роген, нотариус — упоминается в «Доме кошки, играющей в мяч», «Загородном бале», персонаж в «Вендетте». Фигурирует в «Цезаре Биротто» и «Евгении Гранде»[6].
  • Туллия — танцовщица, в браке графиня дю Брюэль, упомянута в 14 произведениях
  • Туш, мадмуазель де — писательница, выступающая под мужским псевдонимом.
  • Флорина (Софи Гриньо) — актриса
  • Шиннер, Ипполит — знаменитый художник, декоратор. Персонаж около 10 произведений.
  • Маркиза д’Эспар — бессердечная аристократка, действующая в 24 произведениях (наиболее подробно в «Деле об опеке»).

Память

В 2019 году по инициативе горожан Тура в саду префектуры Индры-и-Луары к 220-летию рождения Бальзака были торжественно открыты пять статуй, изображающих персонажей «Человеческой комедии» (госпожа де Морсоф («Лилия долины»), Растиньяк, отец Горио, Турский священник и Софи Гамар (Турский священник). Cкульптор Николя Майо моделей выбрал из числа жителей города, персонажи Бальзака одеты в современную одежду, а Растиньяк держит в руках смартфон.[7].

См. также

Комментарии

Шаблон:Примечания

Издания

Собрания сочинений:
  • В 20 т. (Тт. 1—7 под ред. Ф. И. Булгакова; т. 8 — Г. Пантелеева; тт. 9—20 — С. С. Трубачева.). СПб., изд. Пантелеева, 1896—1899. 20 т.
  • В 20 т. Под общ. ред. А. В. Луначарского и Е. Ф. Корша (Тт. 1—4, 6—18 под общей редакцией А. В. Луначарского и Е. Ф. Корша. Т. 19 и 20 под общей редакцией А. В. Луначарского). М.-Л., Гослитиздат, 1933—1947.
  • В 15-ти т. Собр. соч. осуществляется под наблюдением А. Иващенко. Т. 1—15. М., Гослитиздат, 1951—1955.
  • В 24-х т. (Сост. Д. Д. Обломиевский). Т. 1—24. М., «Правда», 1960. (Б-ка «Огонек»).
  • В 10 т. М., Художественная литература, 1982 г.
Советские и пост-советские издания произведений, не включенных в советские СС:
  • Гобсек. El verdugo. Пер. И. Б. Мандельштама. Л., «Сеятель», [1925]. 96 с. (Общедостун. б-ка «Сеятель». Отд. худож. литературы. NoNo 43-44).
  • Любовь в пустыне. Пер. Е. Тараховской. М., «Огонек», 1927. 48 с. Б-ка «Огонек». No 218.
  • Избранные сочинения. Под общ. ред. А. Г. Горнфельда. Л.: Красная газета, 1930. В состав сборника входят:
    • Вендетта / Пер. В. А. Розеншильд-Паулина. Сарразин / Пер. В. С. Вальдман. — 1930
  • Рассказы. Пер. и примеч. К. Г. Локса. Под общ. ред. А. В. Луначарского и Е. Ф. Корша. М.: Гослитиздат, 1937. В состав сборника входят:
    • Фачино Кане. — Знаменитый Годисар. — Пьер Грасу. — Годисар II — Принц богемы. — Деловой человек. — Комедианты неведомо для себя.
  • Новеллы и рассказы. В 2 томах. М.: Academia. 1937. В состав сборника входят:
    • Т. 1. Палач. Гобсек. Эликсир долголетия. Сарразин. Красная гостиница. Поручение. Неведомый шедевр. Полковник Шабер
    • Т. 2. Ведьма. Прощенный Мельмот. Обедня безбожника. Фачино Кане. Пьер Грассу. З. Марка. Деловой человек. Комедианты неведомо для себя
  • Избранные произведения. Ленинградское газетно-журнальное и книжное издательство, 1949. В состав сборника входят:
    • Эжени Гранде. Отец Горио. Красная гостиница. Гобсек. Фачино Кане. Полковник Шабер. З. Маркас. Пьер Грассу. Большая Бретеш. Драма на берегу моря
  • Повести и рассказы. В 2 т. М.: Гослитиздат, 1959, то же 1960. В состав сборника входят:
    • Т. 1 «Дом кошки, играющей в мяч», «Гобсек», «Красная гостиница», «Поручение», «Неведомый шедевр», «Полковник Шабер», «Турский священник», «Кошелек», «Ведьма», «Драма на берегу моря», «Проклятое дитя», «Обедня безбожника».
    • Т. 2-й. «Дело об опеке», «Фачино Канне», «Массимилла Дони», «Тайны княгини де Кадиньян», «Пьер Грассу», «З. Маркас», «Побочная семья», «Мнимая любовница», «Онорина», «Принц богемы».
  • Урсула Мируэ. Воспоминания двух юных жен. М.: Худож. лит., 1989.
  • Воспоминания двух юных жен. Силуэт женщины. Гранатник. Урсула Мируэ. Второй силуэт женщины. М.: Пресса, 1992.
  • Серафита. Пер. Л. Гуревича. М.: Энигма, 1996.
  • Изнанка современной истории. М.: Независимая газета, 2000. Пер. В. Мильчина.
  • Воспоминания двух юных жен. Физиология брака. Трактат о современных возбуждающих средствах. М.: Эксмо, 2005.
  • Случай из времен Террора. М,: Эксмо, 2006. Пер. В. Мильчиной. В состав сборника входят:
    • Изнанка современной истории. Урсула Мируэ. Случай из времен Террора. Изгнанники

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Человеческая комедия

  1. Larousse des Littératures françaises et étrangères. Tome I
  2. Répertoire de la Comédie humaine de H. de Balzac, par Anatole Cerfberr et Jules Christophe, avec une introduction de Paul Bourget, in-8, Calmann Levy, éditeur. — Histoire des oeuvres de M. H. de Balzac, par le vicomte de Spoelberch de Lovenjoul (Charles de Lovenjoul) 2-e édition, in-8°, Calmann Lévy, éditeur, 1887.
  3. Шаблон:Cite web
  4. 4,0 4,1 Вера Мильчина. О Бальзаке и его «Человеческой комедии» // Бальзак О. Воспоминания двух юных жен. М.: Эксмо, 2005. Стр. 5-22.
  5. Charles Lecour, Les Personnages de " La Comédie humaine ", Paris, Vrin, 1967; Félix Longaud, Dictionnaire de Balzac, Paris, Larousse, 1969; Fernand Lotte, Dictionnaire biographique des personnages fictifs de " La Comédie humaine ", avant-propos de Marcel Bouteron, Paris, José Corti, 1952; Félicien Marceau, Les Personnages de " La Comédie humaine ", Paris, Gallimard, 1977
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite news


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «L» не найдено соответствующего тега <references group="L"/>