Русская Википедия:Чемоданов, Николай Сергеевич

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИОШаблон:Учёный Никола́й Серге́евич Чемода́нов (Шаблон:ВД-Преамбула) — советский лингвист, специалист по германистике, общему языкознанию и истории сравнительно-исторического языкознания, профессор МГУ. Награждён орденом Трудового Красного Знамени (1944)[1][2].

Биография

Родился в деревне Круглыжи (ныне — в Шаблон:МР Кировской области) Шаблон:ССа[1][3] в семье сельского учителя[3]. С 1921 по 1930 года работал журналистом, в частности, в течение ряда лет был организатором рабкоров «Правды» в отделе «Рабочая жизнь», которым руководила М. И. Ульянова[2].

Окончил филологический факультет МГУ (или историко-этнологический[1]) в 1930[2][3][4]. После окончания аспирантуры в 1930—1933 годах специализировался на сравнительно-историческом изучении германских языков и исторической диалектологии немецкого языка[3].

В конце[2] 1930-х написал несколько статей по германистике для первого издания БСЭ, редактировал отдел языкознания[3].

С 1933 по 1941 — преподаватель МГПИИЯ и ИФЛИ[2]. Кандидат филологических наук (1940)[1]. Доцент (1934)[3][4], профессор (1940[2][3][4]).

В 1941—1942 годах — профессор[2] в Свердловском университете[4]. В 1942 перешёл на работу в МГУ[2].

В 1944 году награждён орденом Трудового Красного Знамени[1].

Большое внимание он уделял вопросам общего языкознания. В некоторых разделах учебника «Введение в языковедение» (1945; в соавторстве с Р. О. Шор) впервые для учебных целей в таком масштабе представил проблематику взаимосвязи языка, мышления и общества. Учебник был раскритикован как «немарксистский». Подвергшись проработке, примкнул к марристам[3].

В 1949[3] или 1948[1] стал деканом филологического факультета МГУ. Однако во время организованной марристами в 1948—1949 кампании он спас от увольнения многих критиковавшихся ученых. В 1950 в дискуссии в «Правде» придерживался промарровских позиций, его статья вызвала особое недовольство Сталина. После сталинского выступления (в 1950[1]) снят с должности декана[3].

Профессор (1942—1950)[1], заведующий кафедрой общего и сравнительно-исторического языкознания (1949—1950)[1][3]. В 1948—1949 (или по 1950[2][4]) — главный редактор журнала «Иностранные языки в школе»; в 1951—1959 — главный редактор вузовской учебной литературы в Издательстве литературы на иностранных языках, где под его руководством была создана серия монографий «Библиотека филолога»[2][3].

С 1943 по 1948 работал во Всесоюзном комитете по делам высшей школы при Совете министров СССР (впоследствии Министерство высшего образования СССР, Минвуз), а с 1963 года он возглавлял научно-методический совет Минвуза по иностранным языкам[2].

С 1959 вся профессиональная и научная деятельность Чемоданова была связана с кафедрой германской филологии филологического факультета МГУ[3], которую он основал и заведовал с 1950 года вплоть до своей смерти в 1986 году[1][3]. С 1963 он также преподавал на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания[3].

Читал курсы по общему языкознанию, индоевропейским древностям[3], «Введение в языкознание», «Сравнительная грамматика индоевропейских языков», «История сравнительно-исторического языкознания», «Введение в германскую филологию», «Сравнительная грамматика германских языков»[1].

По инициативе Чемоданова на кафедре германской филологии в 1963 году открылась специализация по голландскому языку, в 1964 году состоялся первый выпуск специалистов по шведскому[2].

Наиболее значительным трудом Чемоданова, подводящим итог его многолетним изысканиям, стала монография «Место германских языков среди других индоевропейских языков», в котором на широком лексическом материале было предложено новое решение членения древних индоевропейских диалектов на территории Европы, основанное на разграничении исторических этапов и форм их взаимодействия[3].

Был инициатором многочисленных публикаций, где выступал в качестве редактора или рецензента. С 1960 являлся ответственным редактором филологической серии «Вестника МГУ»[3][4]; в 1962—1967 руководил изданием переводной лингвистической литературы в издательстве «Прогресс»[2][3]. Автор и соавтор многочисленных учебников и учебных пособий по немецкому и прочим германским языкам[3].

В 1971 получил степень доктора филологических наук за цикл работ[2] «Проблемы общего и сравнительно-исторического германского языкознания»[1].

Был участником научных конференций в Берлине (1959) и Амстердаме (1965), а также XI Шаблон:Не переведено 3 в Болонье (1972). За многолетнюю плодотворную научно-педагогическую деятельность по подготовке высококвалифицированных специалистов-филологов и в связи с 70-летием со дня рождения Н. С. Чемоданову была объявлена благодарность приказами декана филологического факультета, ректора МГУ имени М. В. Ломоносова академика Р. В. Хохлова и министра высшего и среднего специального образования СССР В. П. Елютина[2].

Умер 29 декабря 1986 года в Москве[1][3]. Похоронен на Новом Донском кладбище. Указание энциклопедии «Лица Москвы», что он похоронен на Даниловском кладбище, неверно[3].

Личная жизнь

В 1924—1956 годах был женат на Мариам Гилелевне Глатман, члене Союза журналистов. Сын — Александр (род. 1929), кандидат химических наук, старший научный сотрудник НИФХИ им. Л. Я. Карпова.

Во втором браке был женат на лингвисте Мирре Моисеевне Гухман[3].

Жил в 1920-х во «Втором Доме Советов»; в начале 1930-х на Страстном бульваре; с 1934 — на Стрелецкой улице, 12/22; с 1949 — на Новопесчаной улице, 8, корпус 3; с 1950-х — на улице Вавилова, 48[3].

Основные труды

  • Немецко-русский, русско-немецкий словарь-минимум / Сост. Н. С. Чемоданов, В. М. Угрюмов, Н. М. Шейнина; под ред. Д. С. Усова. — Москва: Советская энциклопедия, 1934. — (Серия словарей-минимум.)
  • Энгельс Ф. Франкский диалект. Параллельный русский и немецкий текст / Примечания, указатели, карты и схемы Р. О. Шор, Н. С. Чемоданова. — М.: Партиздат ВКП(б), 1935.
  • Lesebuch zur Geschichte der deutschen Sprache = Хрестоматия по истории немецкого языка / Составил, снабдил примечаниями и словарями Н. С. Чемоданов. — М.: Staatsverlag fur Lehrbucher und Padagogik, 1938. — 304 с.
    • 2-е изд.: М.: Государственное издательство учебной и педагогической литературы, 1940. — 302 с.
    • 2-е изд. [так на титуле], доп.: М.: Высшая школа, 1978. — 288 с.
  • Хрестоматия по истории немецкого языка VIII—XVI веков / Сост. Н. С. Чемоданов. — М.: Издательство иностранной литературы, 1953. — 347 с.
  • (в соавторстве с Р. О. Шор) Введение в языковедение / Под общей редакцией академика И. И. Мещанинова. — М.: Учпедгиз, 1945. — 280 с.
  • Сравнительное языкознание в России. Очерк развития сравнительно-исторического метода в русском языкознании — М.: Учпедгиз, 1956. — 94 с.
    • 2-е изд.: М.: URSS, 2010. — 92 с. — ISBN 978-5-397-01050-4.
  • Место германских языков среди других индоевропейских языков // Сравнительная грамматика германских языков. В пяти томах. Том 1: Германские языки и вопросы индоевропейской ареальной лингвистики / Ответственный редактор М. М. Гухман. — М.: Издательство АН СССР, 1962. — 204 с.
  • Лингвистическое родство как процесс // Проблемы сравнительной грамматики индоевропейских языков. — М., 1964.
  • Германские языки // Советское языкознание за 50 лет. — М., 1967.
  • Шаблон:Книга

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Start box Шаблон:Succession box Шаблон:End box

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка