Русская Википедия:Чечот, Ян

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель

Ян Анто́ни Чечо́т (Шаблон:Lang-pl, Шаблон:Lang-be, Шаблон:Lang-lt; Шаблон:СС2, Слонимская губерния — Шаблон:СС2, Виленская губерния) — польский, белорусский[1], литовский поэт, фольклорист и этнограф, член общества филоматов.

Биография

Родился Шаблон:СС3 года[2][3] в Малюшицах Новогрудского уезда Слонимской губернии (ныне дер. Малюшичи (Малюшица) Кореличского района Гродненской области, Белоруссия).

В 1809—1815 годах учился в Новогрудке в доминиканской школе одновременно с Адамом Мицкевичем. В 1815 году отправился учиться в Виленском университете, куда поступил в 1816 году, но из-за финансовых трудностей проучился только один год. Служил в Радзивилловской комиссии, созданной по указу императора Александра I в феврале 1814 года для распоряжения наследством Доминика Иеронима Радзивилла (1786—1813), полковника войск Варшавского герцогства, который со своим конным полком принимал участие в походе Наполеона в Россию.

В июне 1818 года был принят в тайное общество филоматов. В 1823 году организовал поэтический клуб «Касталия». В клуб входили будущий собиратель и переводчик литовских песен Эмерик Станевич, поэт и переводчик Данте Юлиан Корсак и другие. Одновременно был руководителем входящего в общество филаретов кружка Голубых (секретарем кружка был поэт Александр Ходзько), объединявшего литераторов, и участвовал в деятельности Лучезарных.

Был арестован по делу филоматов Шаблон:ЮК 1823 года. Содержался в бывшем костёле миссионеров, затем был переведён в бывший францисканский монастырь.

«Общий именной список принадлежавших к тайному обществу филаретов, существовавшему в Вильне, между учениками Виленского университета равно оговоренных и неотысканных, учинен в Следственной Комиссии 1824 года мая 13 дня» указывает: «Иван Чечот, канцелярский служитель прокуратории Радзивиловской, 27 лет, Грод. Губ., Новогродского уезда, нет за ним никакого имения, проводник голубого союза. Оба они были и в обществе филоматов».

По приговору Ян Чечот, Томаш Зан и Адам Сузин Шаблон:ЮК 1824 года были отправлены в Оренбург. В Кизильской крепости Чечот отбыл шестимесячный срок заключения, который закончился в мае 1825 года. Живя в ссылке в Кизиле, переводил Вашингтона Ирвинга (перевод вышел в Вильне, 1830), писал стихи. В 1826—1830 годах жил в Уфе. В мае был освобождён от полицейского надзора и получил разрешение поселиться в центральных губерниях России. С 1831 года жил в Твери, где во время эпидемии холеры по приказу губернатора К. Я. Тюфяева вместе с другими ссыльными поляками полгода содержался под арестом. Позднее служил секретарём в инженерном управлении на строительстве Березинского канала в Лепеле (1833—1841).

Файл:Ratnica-Czeczot 1.JPG
Могила Яна Чечота

Добившись должности библиотекаря в библиотеке графа Адама Хрептовича в Щорсах, в 1841 году он вернулся на родину. До 1844 года жил в Щорсах, позднее подолгу гостил в усадьбах знакомых в Новогрудском уезде.

В надежде поправить надломленное в ссылке здоровье весной 1847 года уехал в Друскеники. Умер Шаблон:СС3 года в местечке Ротница близ Друскеник в Трокском уезде Виленской губернии (ныне Ратничя, с 1991 года в составе города Друскининкай, Литва), где и был похоронен.

Фольклористическая и литературная деятельность

Живя в Лепеле (Беларусь), подготовил к изданию сборники народных песен, которые издавались в Вильне известным книгоиздателем и книготорговцем Юзефом Завадским (1837, 1839, 1840 и позднее). При содействии друзей и знакомых собрал и опубликовал 957 песен. Тексты использовал композитор Станислав Монюшко в серии сборников песен «Домашний песенник» (Шаблон:Langi, 1843—1859).

За год до смерти Чечота был издан единственный сборник его собственных произведений «Песни крестьянина», также без имени автора, с доминирующими патриотическими мотивами. Осталась не изданной при жизни рифмованная история Великого княжества Литовского «Песни о древних литвинах до 1434 года». В его честь названа улица в Минске (район Брилевичи).

Библиография

  • Piosnki wieśniacze znad Niemna. We dwóch częściach. Wilno, 1837.
  • Piosnki wieśniacze znad Niemna i Dźwiny. Wilno, 1839.
  • Piosnki wieśniacze znad Dźwiny. Wilno, 1840.
  • Piosnki wieśniacze znad Niemna i Dźwiny, z dołączeniem pierwotwornych w mowie sławiano-krewickiej. Wilno, 1844.
  • Piosnki wieśniacze znad Niemna, Dniepra i Dniestra. Wilno, 1845.
  • Piosnki wieśniacze znad Niemna i Dźwiny, niektóre przysłowia i idiotyzmy w mowie sławiano-krewickiej, z postrzeżeniami nad nią uczonymi. Wilno, 1846.
  • Pieśni ziemianina przez tłumacza Piosnek wieśniaczych znad Niemna i Dźwiny. Wilno. Wilno, 1846.
  • Jan Czeczot. Spiewki o dawnych litwinach do roku 1434. Vilnius: Sudaryt., vert. R. Koženiauskienė, str. «Jonas Čečiotas» R. Griškaitė. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 1994 (с параллельным текстом на литовском языке).

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:ВС