Русская Википедия:Чингачгук

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Литературный персонаж

Чингачгу́к (по-делаварски: Chingachgook /Шаблон:IPA/ Хингахго́к,[1][2] или xinkwi xkuk /Шаблон:IPA/ «Хингуихку́к»,[3] Великий [Большой] Змей)[1][2][3] — герой ряда литературных произведений Фенимора Купера, принадлежит к литературному типу «благородный дикарь».

Происходит из племени североамериканских индейцев могикан. Чингачгук — мудрый и храбрый воин. Он добр и справедлив, его уважают друзья и боятся враги.

Вот что сказано в книге «Последний из могикан» о происхождении его имени: Шаблон:Начало цитаты Конечно, имя Чингачгук, что значит „Великий Змей“, не означает, что он и в самом деле змея; нет, его имя говорит, что ему известны все извороты, все уголки человеческой природы, что он молчалив и умеет наносить своим недругам удары в такие мгновения, когда они совсем этого не ожидают. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

В книге «Последний из могикан» умирает его единственный сын — Ункас, последний из могикан, последний вождь и последний представитель некогда могущественного, но ныне считающегося вымершим племени.

См. также

Литература

Образ в кино

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Нет ссылок Шаблон:Personage-stub Шаблон:Произведения Джеймса Фенимора Купера

  1. 1,0 1,1 John Heckewelder, Letter XXVI from Mr. Heckewelder, Bethlehem, 10th October, 1816. In: John Gottlieb Ernestus Heckewelder, History, manners, and customs of the Indian nations who once inhabited Pennsylvania and the neighboring states. By the Rev. John Heckewelder, of Bethlehem, Pa. New and Revised Edition. With an Introduction and Notes by the Rev. William C. Reichel, of Bethlehem, Pa. Philadelphia: Historical Society of Pennsylvania, 1881. Part II. A Correspondence between the Rev. John Heckewelder of Bethlehem, and Peter S. Duponceau, Esq., corresponding secretary of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical Society, respecting the Languages of the American Indians. (pp. 349—433), p. 431, Chingachgook, a large snake.
  2. 2,0 2,1 William A. Starna (1979), Cooper’s Indians: A Critique (SUNY Oneonta). Presented at the 2nd Cooper Seminar, James Fenimore Cooper: His Country and His Art at the State University of New York College at Oneonta, July, 1979. Originally published in: James Fenimore Cooper: His Country and His Art, Papers from the 1979 Conference at State University College of New York, Oneonta and Cooperstown. George A. Test, editor. (pp. 63-76). Cooper took the term directly from Heckewelder. However, it has been pronounced incorrectly since its appearance in Cooper’s works. It is pronounced properly "chingachgook, " the ch- in initial position resembling a gutteral «h» («hing'»). Heckewelder, a German, rendered the spelling as Cooper wrote it, but the pronunciation would be as in Heckewelder’s native language.
  3. 3,0 3,1 Delaware Tribe od Indians, Lenape Talking Dictionary: English: big snake, Lenape: xinkwi xkuk Шаблон:Webarchive.
  4. Шаблон:Статья