Русская Википедия:Чорти (язык)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык Чорти — относящийся к майяским язык народа чорти. Чорти является прямым потомком классического языка майя, на котором было сделано множество доколумбовых надписей майяскими иероглифами. Чорти является современной версией мертвого майяского языка чолан (250—850 годы н. э.)[1]. Большее число носителей находится в Гватемале.

Генеалогическая и ареальная информация

Генеалогия

Чорти является одним из трёх современных потомков языка чолан, подгруппы майяских языков. Другими двумя современными потомками являются Шаблон:Нп3 и Шаблон:Нп3 языки[2]. Эти три языка в настоящее время имеют носителей, в отличие от языка чольти, близкородственного чорти.

Чорти является важнейшим фактором для расшифровки майяских иероглифов классического периода, некоторые из которых еще до конца не изучены. Посредством изучения чорти было установлено, что классический язык майя имел особую грамматическую структуру, письменность больше опиралась на фонетику, чем считалось ранее[3].

Название «chorti'» (с неглоттализованным [ch]) означает «язык возделывателей кукурузы» и ссылается на традиционную сельскохозяйственную деятельность народа чорти. Глоттализованное ch’ было введено позже в попытке исключить ассоциацию народа чорти с сельскохозяйственными профессиями.

География

Чорти преимущественно используется в Шаблон:Нп3 и Шаблон:Нп3, Чикимула, Гватемала, и близлежащих территориях. Также язык используется в западном Гондурасе вблизи руин Копана[4], но там считается умирающим. Кроме того, чорти ранее использовался в Сальвадоре.

Эта территория является единственной в мире, где проживают носители чорти.

Социолингвистическая информация

Представители народа чорти являются прямыми потомками жителей Копана и его окрестностей, одной из культурных столиц цивилизации майя. Эта территория занимает части современных Гватемалы и Гондураса.

Ситуация в Гондурасе

Правительство Гондураса пыталось ввести испанский язык в качестве единого, что отрицательно сказалось на использовании и преподавании малых языков, в том числе чорти. Вынужденная ассимиляция носителей, а также земельные проблемы и гибель некоторых лидеров чорти привели к сокращению числа носителей этого языка в Гондурасе до 10[5].

Ситуация в Гватемале

Правительство Гватемалы больше поддержало носителей чорти и выдвинуло программы, нацеленные на повышение интереса к изучению и преподаванию чорти. Представители народа чорти, проживающие в Гватемале, носят народные костюмы, в отличие от проживающих в Гондурасе[5]. По данным на 2012 год в Гватемале проживает около 55 250 носителей чорти[6], официальным же языком страны является испанский.

Типологическая характеристика

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений

Чорти является синтетическим языком.

Ajk’-un-en  
отдавать.это-IMP-1SA
'Отдай это мне'
[Dugan 2013: 47]
Inkw-ik             ta   n-yotot
давайте.пойдем-SUBJ PREP 1SE-дом
'Пойдемте ко мне домой'
[Dugan 2013: 45]
Xek’-e      e   brujo
ударять-IMP ART ведьма
'Ударь ведьму'
[Dugan 2013: 47]
U-wajp-y-e’n-ix
3E-хватать-SF-1SA-уже
'Она меня уже схватила'
[Dugan 2013: 84]

Выраженное маркирование числа существительных часто необязательно. Как только для существительного установлен контекст множественного числа, его маркирование может не выражаться (на усмотрение говорящего)[7].

Характер границы между морфемами

Чорти является агглютинативным языком.

jajp-in
хватать-IMP
‘Хватай’
[Dugan 2013: 71]
Ch’ar-en     tara
ложиться-IMP здесь
'Ложись здесь'
[Dugan 2013: 47]
Ma'chi a-pas-k'a
NEG    3N-открыть-MV
'Это не открылось'
[Dugan 2013: 52]
Ka-yor-i-Ø       e   ch’en tya’ a-nam-tz’a
1PE-копать-SF-3A ART яма   где  3N-исчезать-MV
'Мы вырыли яму, где оно исчезло'
[Dugan 2013: 53]

Локус маркирования в посессивной именной группе и предикации

В посессивной именной группе

Вершинное маркирование.

ni-noy
POSS.1SG-дедушка
'Мой дедушка'
[Dugan 2013: 99]
a-nak
POSS.2SG-живот
'Твой живот'
[Dugan 2013: 99]

В предикации

Также вершинное маркирование.

Sut-pa-Ø            ix-Ø-ob'    ta    ch'en
поворачивать-MV-3A  идти-3A-PL  PREP  дыра
'Они упали в дыру'
[Dugan 2013: 130]
Tar-i-Ø         ayi  e   María
приходить-SF-3A туда ART Мария
'Мария пришла туда'
[Dugan 2013: 117]
Ojron-Ø     e   padre          taka e   pak'ab'-ob'
говорить-3A ART отец/священник PREP ART люди-PL
'Священник поговорил с людьми'
[Dugan 2013: 132]

Тип ролевой кодировки в предикации

Активная ролевая кодировка.

a-xan-a    taka e   aj-k’in
3N-идти-SF PREP ART NOM-солнце
'Он шел днем'
[Dugan 2013: 133]
Ka-k’ajt-i-Ø       ub’an twa’ a-tz’ak-on
1PE-молиться-SF-3A также PREP 2SE-исцелять-1PA
'Мы также молим тебя исцелить нас'
[Dugan 2013: 133]

Базовый порядок слов

Базовый порядок слов как таковой отсутствует. Однако в различных источниках встречаются и другие мнения на этот счет: VOS[8], SVO[9] (где V — глагол, O — дополнение, S — подлежащее).

Особенности

Фонетическое описание и алфавит

Согласные фонемы.

По месту

образования

По способу образования
Билабиальные Альвеолярные Альвео-палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные Неглоттализированные p t k ʔ
Глоттализированные ɓ t’ k’
Аффрикаты Неглоттализированные ts č
Глоттализированные ts’ č’
Фрикативные s š h
Сонорные Носовые m n
Латеральные l
Дрожащие r
Глайды w/g j

[10]

Орфографическое представление согласных фонем.

По месту

образования

По способу образования
Билабиальные Альвеолярные Альвео-палатальные Велярные Глоттальные
Взрывные Неглоттализированные p t k '
Глоттализированные b' t’ k’
Аффрикаты Неглоттализированные tz ch
Глоттализированные tz’ ch’
Фрикативные s x j
Сонорные Носовые m n
Латеральные l
Дрожащие r
Глайды w/g y

[11]

Гласные фонемы.

Подъем Ряд
Передний Средний Задний
Верхний i u
Верхне-средний e o
Средний
Нижний a

[12].

Представление алфавита следующее: a, a', b, b', ch, ch', d, e, e', g, i, i', j, k, k', l, m, n, o, o', p, r, s, t, t', tz, tz', u, u', w, x, y.

Орфографические особенности

Люди чорти имеют собственный стандартный способ письма, который в последнее время вследствие неточного представления фонем привел к варьированию в публикациях[13].

Согласовательные классы

Аспектуальная система языка является трехуровневой прономинальной системой, в которой прономинальные аффиксы присоединяются к существительным и глаголам для маркировки лица и числа. Как и многие другие майянские языки, чорти является эргативным и имеет набор местоимений, маркирующих объект одной глагольной конструкции и субъект другой. В отличие от большинства майянских языков, чорти имеет не два, а три подобных набора[13][14].

Список глосс

1PA Абсолютив, первое лицо, множественное число
1PE Эргатив, первое лицо, множественное число
1SA Абсолютив, первое лицо, единственное число
1SE Эргатив, первое лицо, единственное число
2SE Эргатив, второе лицо, единственное число
3A Абсолютив, третье лицо
3E Эргатив, третье лицо
3N Номинатив, третье лицо
ART Артикль
IMP Императив
MV Средний залог
NEG Отрицание
NOM Номинализатор
PL Множественное число
PREP Предлог
POSS.1SG Поссесивность, первое лицо, единственное число
POSS.2SG Поссесивность, второе лицо, единственное число
SF Связка
SUBJ Сослагательное наклонение

Источники

Шаблон:Примечания

  1. Houston, Robertson, Stuart «The language of Classic Maya inscriptions», «Current Anthropology 41.3» (2000): 321—356.
  2. Шаблон:Cite web
  3. Houston, Robertson, Stuart, «The language of Classic Maya inscriptions», «Current Anthropology 41.3» (2000): 321—356
  4. Hull, Kerry M. (2003). Verbal art and performance in Ch’orti' and Maya hieroglyphic writing. Doctoral dissertation, The University of Texas at Austin
  5. 5,0 5,1 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок web.archive.org не указан текст
  6. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Linguamón не указан текст
  7. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 101
  8. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Чорти не указан текст
  9. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 137
  10. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 19
  11. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 20
  12. Pérez Martínez, Vitalino(1994) Gramática del idioma ch’ortí'. Antigua, Guatemala: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín
  13. 13,0 13,1 Шаблон:Cite web
  14. James Timothy Dugan, «The grammar of Ch’orti' Maya folktales» (2013): 32