Русская Википедия:Шварцбурд, Самуил Исаакович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИОШаблон:Писатель Самуил Исаакович (Шу́лим И́цкович) Шва́рцбурд (также известен как Шолем Шварцборд и Шолом Шварцбард; Шаблон:Lang-yi, в эмиграции — Шаблон:Lang-fr — Самуэль Шварцбард; 18 августа 1886, Измаил, Бессарабская губерния — 3 марта 1938, Кейптаун, Южно-Африканский Союз, ныне — Южно-Африканская Республика) — еврейский поэт, публицист и анархист, убивший Симона Петлюру и оправданный французским судом. Писал на идише под псевдонимом «Бал-Халоймэс» (Мечтатель).

Биография

Родился под именем Шулим (Соломон) Шварцбурд в Российской империи, в уездном бессарабском городе Измаиле, расположенном на берегу Дуная, в семье Ицика Мовшевича (Исаака Моисеевича) Шварцбурда (1854—1917)[1] и Хаи Вайнберг (?—1893). Со стороны отца семья происходила из села Саражинка Балтского уезда, где дед поэта Мойше Шварцбурд арендовал винокурню[2]. Отец был призван в русскую армию во время русско-турецкой войны 1877—1878 годов и женился в Измаиле, где был расквартирован его полк. После демобилизации он с женой поселился в Саражинке, где родились их три старших ребёнка, после чего семья была выселена из деревни и поселилась на родине матери в Измаиле. Шулим родился в этом городе и был четвёртым ребёнком в семье (трое старших детей впоследствии умерли). В 1888 году вышел указ о выселении евреев из 50-километровой приграничной полосы, и Шварцбурды вернулись в Балту, где Шулим учился в талмуд-торе. Его младший брат и близкий компаньон Шмил (Шмиель, Самуил) родился 16 июня 1888 года уже в Балте[3]. После смерти деда семья бедствовала, отец занимался мелкой торговлей, мать — кустарным производством газированной воды и лимонада.

Мать умерла, когда Шулиму было семь лет; через три года отец вновь женился, а Шулим был вынужден оставить учёбу и помогать семье. Работал разносчиком и посыльным, затем на протяжении трёх лет служил подмастерьем у местного часовщика, после чего сам работал часовщиком в Крутях. В 1903 году увлёкся социалистическими идеями, несколько раз подвергался арестам, принимал участие в Первой русской революции, зимой 1905—1906 годов несколько месяцев содержался в тюрьме в Волочиске, после освобождения весной 1906 года через границу с Австрией выехал из России и поселился в Черновицах. Здесь он получил документы на имя Самуэля Шварцбарда и вновь устроился на работу часовщиком (его младший брат, несколько позже эмигрировавший в Париж, жил там под тем же самым именем).

Некоторое время жил в Лемберге (1907), Кашау (1907), Будапеште (1907), Сен-Готарде (1907—1908), Зноймо (февраль — июнь 1908), Вене (1908—1909). Анархистскими идеями заинтересовался под влиянием Пьера Рамю (нем.) и присоединился к кружку последнего в Вене. Здесь же в сентябре 1908 года был арестован во время акции экспроприации с Петром Пятковым (англ.) по кличке Художник; при допросе отказался выдать последнего. После освобождения через четыре месяца в январе 1909 года навсегда покинул Вену и после блужданий по Австро-Венгрии, занимаясь подённой работой (Будапешт, Стрый, Сколе, Борислав, Дрогобыч, Грац, Цюрих), в конце января 1910 года обосновался в Париже, где поселился вместе с братом. Вновь устроился работать часовщиком и начал писать стихи. В конце того же года познакомился с будущей женой — эмигранткой из Одессы Анной (Ханой) Рендер. В 1911—1912 годах работал в часовой мастерской Фредерика Моте (Шаблон:Lang-fr) на рю Бонди, 60, где впервые занялся часовыми механизмами больших размеров; осенью 1912 года — в Louis Goldfein Horlogerie de Précision на рю де Фобур, 13; до июля 1913 года в мастерской Ж. Симона на рю де Риволи, 14 и к началу Первой мировой войны — в La maison Pinot et Corbard на Рю де Тампль (фр.), 132.

С началом Первой мировой войны вместе с младшим братом вступил добровольцем во Французский иностранный легион. 14 августа 1914 года Шварцбурд заключил брак со своей невестой Анной Рендер, а утром 16 августа с группой из тридцати пяти русских добровольцев покинул Лионский вокзал и в составе 1-го полка Иностранного легиона был направлен на воинскую подготовку в районе Лиона. Участвовать в боевых действиях начал в Шампани, принимал участие в битве при Шампани (англ., декабрь 1914 — март 1915), в апреле 1915 года с полком переброшен в Аррас. В августе 1915 года с двенадцатью русскими добровольцами переведён в состав 363-го пехотного полка (363e régiment d’infanterie), с которым до марта 1916 года воевал в районе горного массива Вогезы. Отличился в боях на перевале Шаплот 1 марта 1916 года, где был ранен и эвакуирован с поля боя, за что удостоился Военного креста — высшей награды легиона. После тяжёлого ранения в ходе битвы на Сомме был демобилизован и направлен в госпиталь, а в августе 1916 года вернулся в Париж, где продолжил лечение и занимался надомным трудом как часовщик. Период военных действий оказался самым плодотворным для Шварцбурда как поэта, все стихотворения этого периода были подписаны псевдонимом «Бал-халоймэс» (Мечтатель).

В середине августа 1917 года, отказавшись от военной пенсии, вместе с женой вернулся в Россию. 22 августа они покинули Брест и 4 сентября прибыли в Архангельск на борту транспортного судна «Мельбурн». Поначалу работал часовщиком в Балте, но уже в конце 1917 года вступил в отряд анархистов при одесской Красной гвардии. После захвата власти в Одессе первым Советом рабочих депутатов в январе 1918 года принимал участие в работе анархистского клуба «21» на улице Петра Великого, 21, затем анархистского клуба на улице Гоголя, 5; возглавлял операцию по экспроприации прибрежного особняка мануфактурщика А. Ф. Бирнбаума, в котором была организована Свободная рациональная детская школа и приют для беспризорников (жена мануфактурщика приняла сторону экспроприаторов и сама работала в этом приюте). После захвата Бессарабии румынскими войсками весной 1918 года с отрядом анархистов в составе батальона имени Семёна Рошаля (позднее в составе бригады Котовского) участвовал в боях в районе Тирасполя, затем в боях за Бендеры. Отстав от батальона в районе Новоукраинки, с десятью товарищами пробрался через Елисаветград, Знаменку и Кременчуг в Полтаву, откуда после расформирования батальона летом 1918 года вернулся в Одессу, переболел сыпным тифом и провёл период германской и французской интервенции, работая в приюте для беспризорных. Безуспешно пытался добиться у своего соратника Саши Фельдмана (?—1919), анархиста и члена Одесского Совета, содействия в восстановлении сети учреждений свободного воспитания и «рационального» образования. Весной 1919 года занимался организацией снабжения провизией детских учреждений города, а в июне присоединился к «анархическому отряду» при интернациональной дивизии Красной Армии в Черкассах и участвовал в боях на киевском направлении. В августе после нескольких поражений дивизия была расформирована, а Шварцбурд остался в Киеве. К этому времени из-за подавления политической оппозиции он, однако, окончательно разочаровался в Советской власти. 3 октября 1919 года он вернулся в Одессу, явился с женой во французский консулат и в конце 1919 года, как подданный Франции, на корабле «Николай I» выплыл через Стамбул и Порт-Саид в Марсель.

К концу января 1920 года Шварцбурд с женой прибыли в Париж и сняли комнату в Пассаже де ла Фоли Мерикюр, 20. В мае он получил официальные документы о демобилизации и открыл небольшую часовую мастерскую на бульваре Менильмонтан, 82 недалеко от кладбища Пер Лашез; его жена работала швеёй в этой же мастерской. Вскоре выяснилось, что все члены его семьи (всего 15 человек) были убиты в ходе прокатившейся по Украине волны еврейских погромов 1918—1920 годов.

Шварцбурд и Петлюра

Уже в сентябре 1920 года в Париже вышел его первый поэтический сборник «Троймэн ун вирклехкейт» (Мечты и действительность), в котором лирическая поэтика тесно сочеталась с жестокостью недавних военных реалий[4]. В эти годы Шварцбурд активно сотрудничает с местными анархистскими кругами и под псевдонимом «Бал-Халоймэс» (Мечтатель) занимается публицистикой. Тогда же были анонсированы ещё три книги писателя (сборник стихов и два сборника прозы и воспоминаний), но изданы эти материалы были лишь в 1930-е годы. Поэтические публикации и неизданная проза этого времени отражают его болезненные воспоминания от посещения еврейских местечек Украины после прокатившейся по ней волны погромов. В Париже Шварцбард был дружен с Нестором Махно и Петром Аршиновым (Марин), поддерживал знакомство, среди прочих, с Волиным (В. М. Эйхенбаум), Эммой Голдман, Шаблон:Iw, Шаблон:Iw и Александром (Овсеем) Беркманом. С 1923 года он как журналист сотрудничал с рядом анархистских периодических изданий на идише, выступал парижским корреспондентом лондонской Шаблон:Iw и нью-йоркской Шаблон:Iw, его корреспонденции для первой редактировал британский анархо-коммунист и раввин Шаблон:Iw, оказавший большое влияние на Шварцбарда при их встрече в 1920 году). Эти публикации Шварцбурд подписывал своим личным именем «Шолем» (дословно мир).

16 января 1925 года Шварцбард получил французское гражданство и в декабре того же года из газет узнал о пребывании в Париже Симона Петлюры, которого в те годы в еврейских кругах повсеместно считали ответственным за массовые зверства, учинённые подвластными ему войсками на Украине. В ходе массовых убийств и насилия над еврейским населением Украины в годы Гражданской войны были убиты по меньшей мере 50 тысяч человек, более 300 тысяч детей были оставлены сиротами[5]. Ряд историков полагают, что реальные цифры были выше (более полутора тысяч евреев были зверски убиты в одном только печально известном проскуровском погроме 1919 года) и, хотя Петлюра по всей видимости, самолично не отдавал никаких распоряжений на этот счёт, воспрепятствовать бесчинствам своих подчинённых он не счёл нужным.

1 апреля 1926 года Шварцбард с женой переехали в однокомнатную пристройку к их мастерской, но его мысли в это время были уже целиком сосредоточены на Петлюре. Сначала он безуспешно пытался выяснить его местонахождение, потом начал носить с собой его фотографию, вырезанную из газеты, в надежде встретить его на улице. В конце апреля или начале мая он впервые натолкнулся на похожего на Петлюру человека с группой разговаривавших по-украински мужчин возле станции метро на пересечении бульваров Сен-Мишель и Шаблон:Iw. С этого момента он начал выслеживать этого человека, выяснив, что тот регулярно обедает в ресторане Chartier на углу Шаблон:Iw, но уверенности в том, что это в самом деле Петлюра у него не было до тех пор, пока более резкая фотография последнего не была опубликована в эмигрантской украинской газете «Тризуб». Тогда он приобрёл пистолет Melior и начал выискивать удобный момент для убийства Петлюры.

25 мая 1926 года на углу бульвара Сен-Мишель и улицы Расина Шварцбард приблизился к разглядывавшему витрину Петлюре и удостоверившись по-украински, что перед ним в самом деле Симон Петлюра, пять раз выстрелил в него из револьвера, после чего спокойно дождался подоспевшей полиции, сдал оружие и объявил, что он только что застрелил убийцу. Петлюра скончался неподалёку, в больнице Шарите на Шаблон:Iw, через пятнадцать минут по прибытии.

Суд над Шварцбардом начался через полтора года, 18 октября 1927 года, и получил широкую огласку. За подсудимого вступились известные люди различных убеждений, в том числе философ Анри Бергсон, художник Марк Шагал[6], писатели Ромен Роллан, Анри Барбюс, Максим Горький и Виктор Маргерит, физики Альберт Эйнштейн и Поль Ланжевен, политик Александр Керенский и другие[7][8]; подготовкой экспертных материалов для защиты занимался бывший премьер-министр Венгрии Михай Каройи. Со стороны анархистов к сбору средств для защиты призвали Эмма Голдман и Александр Беркман (с осуждением покушения выступил Шаблон:Iw. Вёл защиту известный французский адвокат Анри Торрес. Образованный в Нью-Йорке и Париже комитет защиты Шварцбарда собрал 126 свидетелей, подробно рассказавших предварительному следствию об ужасах еврейских погромов на Украине при власти Директории[9][10]. Небольшую часть из этих свидетелей адвокат Торрес отобрал для выступления в суде. Тактика обвинителя Шаблон:Iw сосредоточилась на негативной оценке характера обвиняемого, но пострадала от выступлений адвоката со стороны истца — Альфреда Вилльма. Последний, как и отобранные им свидетели обвинения, попытался косвенно связать покушение с рукой Москвы и с неопределённым еврейским заговором, а также возложить вину за массовые погромы на поведение жертв, что в конечном итоге возымело обратное действие и повредило обвинению. Сам Шварцбард от заключительного слова отказался, а через 8 дней (26 октября) был оправдан большинством присяжных и незамедлительно освобождён из тюрьмы Санте, в стенах которой провёл 18 месяцев предварительного следствия.

Последние годы и литературная деятельность

После освобождения Шварцбард остался в Париже, где работал агентом в страховых компаниях и продолжил литературную деятельность. В эти годы опубликовал сборник рассказов о французском фронте времён Первой мировой войны («Милхомэ билдэр» — Образы войны), о пребывании автора на Украине в 1917—1919 годах («Фун тифн опгрунт» — Из глубокой пропасти), стихи, пьесу, мемуары («Ин лойф фун йорн» — В беге дней). Шварцбард на регулярной основе сотрудничал с американскими и британскими периодическими изданиями на идише, включая серию воспоминаний «Фун майн милхомэ тогбух» (Из моего военного дневника) в газете «Арбэтэр фрайнд» (Рабочий товарищ), статьи в «Дэр момент» (Момент), «Фрайе арбэтэр штимэ» (Свободный рабочий голос) и «Йидише цайтунг» (Еврейская газета). Прекратив вскоре печататься в анархистской прессе, он посылал свои рассказы и воспоминания в более политически умеренные издания («Шаблон:Iw», «Момент», «Шаблон:Iw» и «Шаблон:Iw») в США. Вновь проявлять интерес к анархистским организациям, теперь уже менее радикального толка, он начал только в 1933 году в Чикаго, где в круг его общения входили основатель Анархистского Красного Креста Шаблон:Iw с женой, с которыми он встречался в Одессе в 1919 году.

Уже в 1927 году, вскоре после окончания процесса, на родине Шварцбарда, в Бессарабии, на идише двумя изданиями вышла в свет книга репортажей о ходе процесса (З. Розенталь, М. Ландау, Дэр Шварцбард-процес, Кишинёв: Унзер цайт, 1927) — первая в серии книг на эту тему, которые будут опубликованы в разных странах и на разных языках. Начиная с одноимённой новеллы Анри Барбюса, образ Шолома Шварцбарда стал находить своё воплощение в художественной литературе. В 1934 году, ещё при его жизни, состоялась премьера поставленной Александром Гранахом на идише трёхактной пьесы Алтэра Кацизнэ «Шварцбард: а синтэтишер репортаж» (1933), которая вплоть до начала Второй мировой войны с успехом шла на еврейских театральных подмостках Европы и Америки (полный текст пьесы был опубликован только в 1980 году в Париже).

В 1937 году Шварцбард вновь выехал в США, а оттуда в сентябре в Южную Африку на сбор материалов для планируемого нового издания Еврейской энциклопедии (англ.). Публиковался в «Африканер идише цайтунг» (Африканской еврейской газете).

3 марта 1938 года Шварцбурд скоропостижно скончался от сердечного приступа на пляже в Кейптауне, где и был похоронен. Через 30 лет, в 1967 году, его прах был перезахоронен в Израиле, в мошаве Шаблон:Iw, севернее Нетании, — поселении бывших легионеров; несколько улиц в Израиле носят имя Шварцбарда. Архив писателя хранится в ИВО (Еврейском научном институте) в Нью-Йорке и в библиотеке Кейптаунского университета. Его жена Анна, нашедшая во время войны убежище во французской провинции, сама начала публиковать стихи на идише после войны, в том числе посвящённое мужу стихотворение «Ди нейтерн» (швея) в анархистской газете «Найе арбетэр штимэ», с которой некогда сотрудничал её покойный муж.

Память

В 1967 году его останки были перевезены в Израиль[11] и перезахоронены на кладбище мошава Шаблон:Не переведено 4[12].

В его честь названы улицы в Иерусалиме, Нетании и Беер-Шеве.

Книги Шварцбарда

  • טרױמען און װירקלעכקײט (троймэн ун вирклэхкайт — мечты и реальность, стихотворения, в 2 тт., под псевдонимом Бал-Халоймэс). Париж, 1920.
  • אין קריג מיט זיך אַלײן (ин криг мит зих алэйн — в борьбе с самим собой, проза). Чикаго: М. Цешинский, 1933.
  • אינעם לױף פֿון יאָרן (инэм лойф фун йорн — в потоке лет, воспоминания). Чикаго: М. Цешинский, 1934.
  • אין אָנדענקונג פֿון שלום שװאַרצבאָרד (ин ондэйнкунг фун Шолэм Шварцбурд — в память о Шолэме Шварцбарде). Чикаго: М. Цешинский, 1938.

Литература на идише

  • דער שװאַרצבאָרד-פּראָצעס: פּאַריז 1926 — אָקטאָבער 1927 (дэр Шварцборд-процес — Золмен Розенталь: Процесс Шварцбарда: Париж, 1926 — окт. 1927), 2-е издание. Кишинёв: Унзер цайт, 1927.
  • דער שאָס אױף פּעטליוראַן: שװאַרצבאַרד-פּראָצעס (дэр шос аф Петлюран: Шварцбард-процес — Ш. Вейс: Выстрел в Петлюру, Процесс Шварцбарда). Варшава: Грошн-библиотек, 1933.

Литература на русском языке

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Библиоинформация