Русская Википедия:Шерлок Холмс (телесериал, 2013)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Телесериал «Ше́рлок Холмс» — российский детективный телесериал производства кинокомпании «Централ партнершип», снятый режиссёром Андреем Кавуном по мотивам рассказов Артура Конана Дойла о сыщике Шерлоке Холмсе.

Премьера фильма состоялась с 18 по 28 ноября 2013 года на телеканале «Россия-1»[1].

Слоган фильма — «Тот самый, но совсем другой».

Экранизированы восемь историй о приключениях Шерлока Холмса и доктора Джона Уотсона[2], каждой из которых отведено по две серии. В сериал включены новые версии рассказов, а также рассказы, впервые переносящиеся на российский экран[3].

Жанры эпизодов варьируются: мистика, политический детектив, триллер, комедия, мелодрама[4][5][6][7].

Сюжет

Действие происходит в викторианской Англии в последней четверти XIX века.

27-летний сыщик-любитель Шерлок Холмс (Игорь Петренко) становится случайным свидетелем преступления вместе с доктором Джоном Уотсоном (Андрей Панин) — военным врачом, который только что вернулся с войны в Афганистане. В ходе расследования Уотсон, ещё не имея в Лондоне квартиры, поселяется вместе с Холмсом в «полупансионе» миссис Хадсон (Ингеборга Дапкунайте), а затем и принимает участие в делах своего нового друга. Уотсон даёт Холмсу уроки бокса. Сам Уотсон - опытный боксёр, способный голыми руками расправиться с несколькими противниками. Помимо этого, он превосходный стрелок.

Считая Холмса гением, доктор решает рассказать о его таланте и раскрытых им загадках всему свету в своих рассказах, где часто приукрашивает события («подлинную историю» которых и представляет сериал). Приукрашивать события Уотсона учит главный редактор газеты «Шаблон:Нп3» (Александр Адабашьян).

Сыщиков часто приглашает принять участие в расследовании инспектор Скотланд-Ярда Лестрейд (Михаил Боярский), чьи поиски преступников нередко заходят в тупик. Противостоят гениальному сыщику профессор Мориарти (Алексей Горбунов) и его преступная организация, щупальца которой проникли и в лондонскую полицию, и даже в Британский монетный двор.

Производство

Шаблон:Quote box

О решении создать новый российский сериал о Шерлоке Холмсе впервые было заявлено в 2009 году, незадолго до выхода «Шерлока Холмса» Гая Ричи. Первоначально режиссёром фильма должен был стать Олег Погодин[8][9]. Официальное производство сериала было начато только в 2011 году. Режиссёром был назначен Андрей Кавун[10], известный своей работой над фильмами «Кандагар» и «Охота на пиранью». На роль Шерлока Холмса был выбран актёр Игорь Петренко, доктора Уотсона (здесь его фамилия произносилась по транскрипции[11] в отличие от советского телесериала Игоря Масленникова) — Андрей Панин, миссис Хадсон — Ингеборга Дапкунайте, инспектора Лестрейда — Михаил Боярский[8].

Под влиянием фильмов Гая Ричи роль героини Ирэн Адлер также была расширена: на протяжении всего сериала её роман с Холмсом будет одной из основных сюжетных линий. На её роль была выбрана актриса Лянка Грыу[12]. Кавун также рассказал, что планирует использовать только мотивы оригинальных историй и будет создавать историю почти заново. Например, окажется, что описание Уотсоном преступлений местами значительно приукрашено, и доктор захочет подогнать реальность под свой вымысел. Кроме того, в сериале Уотсон влюблён в миссис Хадсон, которая и послужила своеобразным прототипом Мэри Морстен в его повести (тогда как дочь Мэри, согласно сериалу, была не у Морстена, а у Смолла и являлась маленькой девочкой).

Все съёмки викторианской Англии в течение восьми месяцев проводились в России, в качестве натуры были выбраны места в Санкт-Петербурге (в том числе в Кронштадте и Пушкине) и его окрестностях — в Выборге, Гатчине, Ивангороде. В общей сложности работа над «Шерлоком Холмсом», начатая в сентябре 2011 года, продолжалась 161 съёмочный день. Съёмки были завершены в мае 2012 года[8]. В феврале 2013 года режиссёр в интервью говорил о предстоящем чистовом монтаже и озвучивании, предполагая закончить работу над фильмом к началу лета[4]. Однако в марте 2013 года трагически погиб актёр Андрей Панин, не успев озвучить свою роль[13]. Было решено постараться максимально сохранить запись голоса актёра со съёмочной площадки, а некоторые реплики переозвучил известный российский актер озвучивания и дубляжа Сергей Бурунов.

Специально для сериала были построены уличные декорации в стиле викторианской Англии, в кадре появлялись кэбы и омнибус. Критиками была отмечена блестящая работа операторов и художников-постановщиков[14]. Художники-постановщики Марина Николаева и Владимир Светозаров были награждены профессиональным призом в области телевизионного кино Ассоциации продюсеров кино и телевидения в номинации «За лучшую работу художника-постановщика». Художник по костюмам Лариса Конникова и художник по гриму Лилия Русецкая были номинированы в соответствующих категориях. Также для воссоздания атмосферы использована компьютерная графика.

Бюджет сериала «Шерлок Холмс» оценивают как самый большой в истории российского телевидения[15].

Актёры, исполнившие роли дворецкого Джона Бэрримора и его жены Элизы Бэрримор в серии «Собака Баскервилей» в классической советской экранизации, задействованы и в сериале «Шерлок Холмс»: Александр Адабашьян играет роль редактора, издающего произведения доктора Уотсона (роль, аналогичная роли редактора в детективе «Домовой»), а Светлана Крючкова — роль королевы Виктории. Валентина Кособуцкая в советском фильме снялась в роли миссис Смит, матери Джека, жены Мордехая Смита, а в сериале 2013 года — в роли Линды Бейкер.

В ролях

Шаблон:Col-begin Шаблон:Col-2 Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз Шаблон:Col-2 Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз Шаблон:Col-end

Список эпизодов

Шаблон:Episode listШаблон:Episode listШаблон:Episode listШаблон:Episode listШаблон:Episode listШаблон:Episode listШаблон:Episode listШаблон:Episode list
№ серии Название Режиссёр Сценаристы Дата выхода на экраны Зрители (в млн)

Использованные произведения

  1. «Бейкер стрит, 221 Б»: повесть «Этюд в багровых тонах», рассказы «Чёрный Питер» и «Конец Чарльза Огастеса Милвертона».
  2. «Камень, ножницы, бумага»: повести «Знак четырёх» и «Этюд в багровых тонах».
  3. «Паяцы»: рассказы «Скандал в Богемии» и «Чертежи Брюса-Партингтона».
  4. «Любовницы лорда Маулбрея»: повести «Собака Баскервилей» и «Знак четырёх».
  5. «Обряд дома Месгрейвов»: повесть «Собака Баскервилей» и рассказ «Обряд дома Месгрейвов».
  6. «Галифакс»: рассказы «Союз рыжих», «Три Гарридеба» и «Палец инженера».
  7. «Последнее дело Холмса»: рассказы «Скандал в Богемии» и «Последнее дело Холмса».
  8. «Собака Баскервиль»: рассказы «Чертежи Брюса-Партингтона» и «Пустой дом».

Награды и номинации

Отзывы

Сериал получил смешанные отзывы. Василий Ливанов, исполнитель роли Холмса в советском сериале 1979—1986 годов «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», резко раскритиковал фильм[16]. Неоднозначные, подчас полярные мнения, вызвала работа режиссёра Андрея Кавуна и игра исполнителей главных ролей — Игоря Петренко и Андрея Панина[14][17]. В то же время критиками была отмечена блестящая работа операторов и художников-постановщиков[14].

Широкий резонанс среди зрителей сериала вызвал «монолог про мигрантов» Тадеуша Шолто в исполнении Игоря Скляра (в конце четвёртой серии). По этому поводу режиссёр и соавтор сценария сериала Андрей Кавун заявил в прямом эфире «Русской службы новостей»[18]:

«

Было много споров с каналом, который требовал этот монолог вырезать. Но тогда бы у меня распадалась фигура Шолто. Этот монолог и об Англии, и о России. То, что творилось в Англии в конце 19 века, очень напоминает то, что сейчас творится в России. Эти фразы звучат всё чаще, и я решил бросить камень, чтобы брызги полетели.

»
— Анонимус

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:Фильмы Андрея Кавуна Шаблон:Шерлок Холмс

Шаблон:Спам-ссылки

  1. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок RadioVesti.Ru не указан текст
  2. Артём Гусятинский. Игорь Петренко: «Доктор Уотсон сказал мне: „Игорян, жги!“». — Сегодня начинается показ нового сериала «Шерлок Холмс», в котором Игорь Петренко сыграл легендарного сыщика, а Андрей Панин — доктора Уотсона. Газета «Комсомольская правда» // saratov.kp.ru (18 ноября 2013 года)
  3. Наталия Осипова. Закончились съёмки российского сериала «Шерлок Холмс». // filmpro.ru (11 мая 2012 года)
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. 8,0 8,1 8,2 Шаблон:Cite web
  9. Шаблон:Cite web
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite web
  14. 14,0 14,1 14,2 Шаблон:Cite web
  15. Анастасия Воинова. «Шерлок Холмс» — один из последних проектов Андрея Панина. // filmpro.ru (7 марта 2013 года)
  16. Василий Ливанов — о новом телесериале про Шерлока Холмса. // online812.ru (2 декабря 2013 года)
  17. Александр Рогоза. Сериал «Шерлок Холмс»: режиссёр отошёл в сторону. Газета «Комсомольская правда» // kem.kp.ru (29 ноября 2013 года)
  18. Канал «Россия» требовал убрать монолог о мигрантах из «Шерлока Холмса». «Независимая газета» (источник — «Русская служба новостей») // ng.ru (21 ноября 2013 года)