Русская Википедия:Шифнер, Антон Антонович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Учёный Антон Антонович Шифнер (Шаблон:Lang-de; Шаблон:СС2, Ревель — Шаблон:СС2, Санкт-Петербург) — филолог, востоковед широкого профиля; экстраординарный академик Императорской Академии Наук и директор II отделения её библиотеки (с 1852); профессор римско-католической духовной академии.

Биография

Франц Антон Шифнер родился в Ревеле Шаблон:СС3 года. Его отец был купцом, вследствие бедности переселившимся в молодых годах из Богемии в Россию, где скоро поправил своё состояние. Антон Шифнер в 1831 году поступил в 3-й класс школы при главном ревельском соборе (Домская школа), и окончив в ней курс в 1836 году, поступил в Санкт-Петербургский университет. В 1840 году окончил курс юридического факультета университета с званием кандидата прав, после чего решил посвятить себя лингвистике и в течение двух лет (1840—1842) изучал филологию и восточные языки в Берлинском университете.

По возвращении в Петербург, с 17 августа 1843 года он был определён старшим преподавателем латинского языка в Первой гимназии и оставался в этой должности до 1849 года, когда преподавание этого языка в гимназии было упразднено. В этой же гимназии с сентября 1843 года он был старшим преподавателем греческого языка — до 1852 года, когда и этот язык был изъят из преподавания.

С 20 сентября 1848 года он занимал также должность хранителя II-го отделения библиотеки Академии наук, где впоследствии, в 1863–1879 годах был директором отделения. Опытность его в библиографическом деле и готовность услужить литературными справками высоко ценились всеми, кто обращался к нему за советом.

Занимался тибетским языком и представил часть своих работ в Академию наук, конференция которой 5 июня 1852 года избрала его в адъюнкты. Через два года он получил должность экстраординарного академика, в которой пробыл до смерти из-за отсутствием вакансии. В 1856–1878 годах был директором Этнографического музея академии, когда после объединения этого музея с антропологическим отказался от должности.

С 1860 по 1873 год он также был профессором классических языков в католической духовной академии.

Трижды посещал Англию с исследовательскими целями в 1863, 1865 и 1878 годах.

Шифнеру принадлежит ряд ценных работ по изучению кавказских и финно-угорских языков, а также тибетского языка и литературы. В 1852 году он напечатал поправки и дополнения к изданному академиком Я. И. Шмидтом собранию тибетских легенд под заглавием: «Dsangblun» (Сутра о мудрости и глупости), поэму «Vimalapraçnottararatnamala» (1858), тибетский текст «Bharatae responsa» (с латинским переводом, 1875). Им же переведён и издан с предисловием В. П. Васильева труд Таранатхи «История буддизма» (Geschichte des Buddismus in Indien. — Шаблон:СПб., 1869) и ряд грамматических и историко-литературных этюдов под заглавием «Tibetische Studien»; после его смерти напечатано «Tibetan Tales derived from indian sources» (Шаблон:Л., 1882).

Ему также принадлежит ряд напечатанных в изданиях академии наук исследований о татском (1856), абхазском (1862), чеченском (1864) и казикумухском (1866) языках и собрание сказаний минусинских татар (1859).

В 1856 году составил проект чеченского алфавита на основе латиницы[1].

В 1853—1862 годах под его редакцией и с его примечаниями напечатано академическое издание отчетов М. А. Кастрена о путешествиях на север России и в Сибирь. Кроме того, Шифнер перевёл на немецкий язык финский эпос «Калевала»; (1852).

Умер в Санкт-Петербурге Шаблон:СС3 года. Похоронен на Смоленском лютеранском кладбище[2].

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:ВС