Подразумевает семьи, главы или отпрыски которых сдали государственные экзамены и таким образом получали государственные (общинные) должности. В традиционном Китае шэньши составляли образованную часть господствующего класса[1]: они выступали хранителями конфуцианской идеологии и традиций, которые диктовали приверженность идеям государственности. Приверженность ритуалу (ли) у шэньши проявлялась весьма широко: от сокрытия недостатков, мотивируемого «нежеланием беспокоить» начальство, до жертвенного обличения пороков вплоть до императора.
Сословие шэньши складывалось вместе с экзаменационной системой, приобретя классические черты в эпоху Сун. Даже после отмены в 1905 году экзаменационной системы термин «шэньши» применялся (до 1949 года) в отношении чиновников, общинных судей и директоров учебных заведений.
Этимология слова происходит от выражения Шаблон:Китайский"затыкать табличку за широкий пояс", обозначающее правителя, государственных либо придворных мужей, носящих за поясом халата узкую нефритовую (у императора), слоновой кости (у правителей провинций), бамбуковую или деревянную (у знати) табличку Шаблон:Китайский (изначально для записи высочайших указаний, затем ставшую церемониальной).
Шаблон:Cquote.
В Японии
До реставрации Мэйдзи (1868 г.) в японском языке понятие 紳士 (Шаблон:Японский) употреблялось в значении "образованного и воспитанного" человека. С началом вестернизации Японии и развитием связей с Англией слово стало употребляться в качестве перевода английского слова "джентльмен" и продолжает носить это значение по сегодняшний день.