Русская Википедия:Экранизации произведений Генри Джеймса

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Информационный список

Романы и повести Джеймса довольно часто становились отправной точкой для создания удачных фильмов. Отдельные мотивы его повестей были использованы классиками французской «новой волны» — Франсуа Трюффо в «Зелёной комнате» (1978) и Жаком Риветтом в ленте «Селин и Жюли совсем заврались» (1974).

Рассказы и романы Генри Джеймса были адаптированы для кино, телевидения и музыкального видео более 150 раз (в некоторых телешоу было более дюжины историй) с 1933 по 2018 год. Большинство из них на английском языке, но с адаптациями на французском (13), испанском (7), итальянском (6), немецком (5), португальском (1), югославском (1) и шведском (1) языках. Наиболее часто адаптируемые включают:

  • Поворот винта (28 раз)
  • Газеты Асперна (17 раз)
  • Вашингтон-сквер (8 раз), как Наследница (6 раз), как Виктория (один раз)
  • Крылья голубя (9 раз)
  • Бостонцы (4 раза)
  • Дейзи Миллер (4 раза)
  • Ощущение прошлого (4 раза)
  • Послы (3 раза)
  • Портрет дамы (3 раза)
  • Американец (3 раза)
  • Что знала Мэйзи (3 раза)
  • Золотая чаша (2 раза)
  • Призрачный прокат (однажды)

Всего фильмов, поставленных по книгам Генри Джеймса — около 30.

В этом списке перечислены экранизации произведений Генри Джеймса.

  1. Поворот винта (фильм) — Шаблон:Lang-en; реж: Русти Леморанд; 1994; Шаблон:S
  2. Портрет леди (фильм) — Шаблон:Lang-en; реж: Джейн Кэмпион; 1996
  3. Крылья голубки (фильм, 1997) — Шаблон:Lang-en; реж: Йен Софтли; 1997; Шаблон:S
  4. Площадь Вашингтона (фильм) — реж: Агнешка Холланд; 1997; Шаблон:S