Русская Википедия:Эпитафия Сейкила

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Seikilos1.tif
Мраморная стела, так называемая Колонна Сейкила, со стихотворениями и музыкальной нотацией.

Шаблон:Listen2 Эпитафия Сейкила (также сколий Сейкила) — самая ранняя из известных полных записей музыкального произведения[1][2].

Эпитафия запечатлена на мраморном столбе (стеле) эллинистических времен (1-я половина II века до н. э.), который обнаружил археолог Уильям Рэмзи в 1883 г., неподалёку от современного турецкого города Айдына[3]. Судьбу стелы невозможно проследить до 1922 года, когда стало известно, что она принадлежит частному коллекционеру. С 1966 года стела находится в Национальном музее Дании и считается самым ранним примером музыкальной нотации[3][4].

На стеле нанесено два стиха на древнегреческом языке — дистих: «Я — изображение в камне. Сейкил поместил меня сюда, где я останусь навсегда, являясь символом вечной памяти» (Шаблон:Lang-grc), и эпитафия:

Оригинальный текст эпитафии Литературный перевод на новогреческий Сотириса Какисиса (Шаблон:Lang-el) Литературный перевод на русский В. Г. Цыпина[5]
<poem>

Ὅσον ζῇς φαίνου μηδὲν ὅλως σὺ λυποῦ πρὸς ὀλίγον ἔστι τὸ ζῆν τὸ τέλος ὁ χρόνος ἀπαιτεῖ. </poem>

<poem>

Γέλα και γλέντα όσο ζεις, η λύπη μη σε παίρνει. Γιατί είναι λίγη η ζωή, κι ο χρόνος την τελειώνει. </poem>

<poem>

Пока живёшь, блистай! Не огорчай себя ничем сверх меры. Твоя жизнь коротка. Время берёт своё. </poem>

Над текстом эпитафии расположены буквенные символы звуковысотной нотации и дополнительные (присоединёные к буквам) знаки ритмической нотации.

В результате исследований выяснилось, что сколий написан в ионийском ладу[6][3]. Шаблон:-

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Antic-stub

  1. Шаблон:Статья
  2. Шаблон:Статья
  3. 3,0 3,1 3,2 Шаблон:Книга
  4. Шаблон:Книга
  5. Цит. по: Птолемей. Гармоника <…>. Издание подготовил В. Г. Цыпин. — М., 2013. С. 399.
  6. Там же, с. 399-404.