Русская Википедия:Этнонимы греков
Этнонимы греков — совокупность самоназваний (эндоэтнонимов) и использующихся другими народами (экзоэтнонимов) названий греческого народа на протяжении его существования. Вопрос о происхождении этнических названий греческого народа принадлежит к числу спорных и не решенных по настоящее время[1].
Самоназвание древних и современных греков с VII века до н. э. — эллины[2] (мн. ч. Шаблон:Lang-el (ср.-греч. э́линес, др.-греч. (атт. и ион.) hэ́лленес, дор. и эол. э́лланес)), ед. ч. Шаблон:Lang-el2 э́линас, женский род Шаблон:Lang-el2 элини́да). По преданию эллины названы по имени прародителя греков в греческой мифологии — Эллина. Изначально эллинами называлось одно из фессалийских племён. Греки называют свою страну «Эллада» (кафаревуса Шаблон:Lang-el2 Элла́с, димотика Шаблон:Lang-el2 Элла́да). При этом Элладой изначально называлась одна из областей Фессалии и один из городов этой области. Свой язык греки называют «эллинским» (Шаблон:Lang-el2 элиника́), а свою религию — «эллинизм». В древности Шаблон:Lang-el2 также являлось официальным названием Коринфского союза; вместе с тем использовался этноним «панэллины».
Этноним «греки» употребил Аристотель в сочинении «Метеорологика». Согласно Аристотелю «греки» — первоначальное название эллинов: «те, кто назывался тогда греками, а ныне зовутся эллинами» (Шаблон:Lang-el2)[3]. Это утверждение Аристотеля считается необоснованным[4]. Этноним «греки» (Шаблон:Lang-grc, Шаблон:Lang-la) происходит из латинского языка и первоначально, по-видимому, относился к одному из племён Северной Греции (в Эпире[5]), племени «граи»[4] (Шаблон:Lang-grc2, Шаблон:Lang-la), что отражено в названии местности Шаблон:Нп5[6] (Грайя, Шаблон:Lang-grc2), был воспринят римлянами, вероятно, от колонистов из Греи в Кумах[7]. По Фукидиду Грайские поля (Шаблон:Lang-grc2) находились у Оропа на побережье против Эретрии[8][4], по Павсанию Грея — старое название города Танагра в Беотии[9]. Георгиос Хадзидакис утверждал, что «граи» и «греки» частично переселились из города Танагра в Южную Италию (в Кумы)[10][11]. Названием «греки» обозначали эллинов италийцы[4]. Римляне перенесли название «греки» на весь народ эллинов[2]. Плутарх использовал презрительное название Шаблон:Lang-la[12][13]. По Плутарху Цицерон «часто слышал за спиною: «Грек!», «Учёный!» — самые обычные и распространённые среди римской черни бранные слова»[14]. Мифологический прародитель греков носил имя Шаблон:Нп5 (Шаблон:Lang-grc2 Грэко́с; в греческой мифологии — сын Зевса и Шаблон:Нп5, младшей дочери Девкалиона).
Благодаря римлянам «греки» стало общепринятым вне Греции названием эллинов. Большинство европейских народов используют по отношению к грекам этноним «греки» в местном произношении этого слова. При этом романские народы и англичане называют современную Греческую Республику «Эллинской Республикой» (Шаблон:Lang-en), но Грецию как страну — Грецией (романские, славянские, кельтские народы, англичане и албанцы) или «греческой землёй» (Шаблон:Lang-de). Византия, в свою очередь, европейцами называлась Греческой Империей.
На востоке греков называют ионийцами, по названию одной из ветвей древних греков (Шаблон:Lang-grc2 ионэс), названной из-за своего прародителя — Иона (Шаблон:Lang-grc2). Таким образом, на древнеармянском, например, название Греции — Yoynkʿ (Յոյնք), на современном армянском — Hunastan (Յունաստան, Հունաստան), на иврите — Yavan (יון), на арабском — al-Yūnān (اليونان), на тюркских языках — Yunanistan/Yunanıstan, на грузинском — Saberʒneti (საბერძნეთი), по одной из версий, это название родственно слову «brʒne» (ბრძნე) — мудрость. Адыги называют греков «Урым», которое происходит от тюрко-турецкого термина Рум (см. ниже), что указывает на Анатолию и Понт в качестве источников заимствования.
В древности греки также называли себя ахейцами (Шаблон:Lang-grc2 ахайо́й, ед. ч. Шаблон:Lang-grc2 ахайос), по названию одной из ветвей эллинов, названы из-за прародителя ахейцев в греческой мифологии — Ахея, данайцами (Шаблон:Lang-grc2, ед. ч. Шаблон:Lang-grc2), что совпадает с названием одного из народов моря, аргивянами (более правильно аргейцы, аргивяне, от своего латинского названия — Argivi, ед. ч. Argivus) (Шаблон:Lang-grc2 арге́йой, ед. ч. Шаблон:Lang-grc2 арге́йос), от названия города Аргос, по которому именовались в древности Арголида, весь Пелопоннес и даже вся Греция.
В I веке до н. э. — I веке н. э. греки Эллады, Пелопоннеса, Эгейских островов, Эпира, Македонии, Фракии, Крита, Кипра, Италии, Тавриды, Малой Азии, Понта, Каппадокии, Сирии и Египта получили статус граждан Римского государства и стали называться «ромеи» (Шаблон:Lang-grc2 рома́йой) или «ромеоэллины», буквально «римляне», так греки называли римлян, единственное число — Шаблон:Lang-grc2 рома́йос — римлянин, греческий язык стал называться ромаикой (Шаблон:Lang-grc2) (буквально «римский язык», ранее так на греческом языке называлась латынь), земли, заселённые греками, стали называться Ромаида (буквально «Римская земля»), греческий союз стал Политией Ромеев (Шаблон:Lang-grc2, буквально «Римская Республика»), титул главы этого союза стал звучать как «автократор ромеев» (Шаблон:Lang-grc2, буквально «император римлян», так греки называли римских императоров), демархи стали римскими демархами (демархами до этого греки называли плебейских трибунов Римской Республики), символом этого союза стал символ Римской Республики — аквила (позже двуглавый орёл), римский юлианский календарь стал его официальным календарём, многие греки стали брать себе римские имена (как и римляне — греческие), в греческий язык вошло некоторое количество латинских слов (как и в латынь вошли многие греческие слова).
После христианизации Римской империи греки также стали называться «христиане» (Шаблон:Lang-grc2 христиани́, ед. ч. — Шаблон:Lang-grc2 христиано́с) (это название позже пришло на Русь, трансформировавшись в слово «крестьяне», оно стало названием земледельческого сословия), символом Византийской империи стал крест Святого Георгия. При этом после образования в Элладе государств крестоносцев греков, принявших католицизм, как и самих крестоносцев, называли франками. Эллинами же называли греков-язычников до полного исчезновения греческого язычества, эллинами средневековые греки названы также в исторических трудах Лаоника Халкокондила.
После завоевания Византийской империи Эпирского деспотата и Трапезундской империи Османской империей султан турок взял себе титул «Kayser-i-Rûm» («Римский кесарь»). Совокупность всех мирян православной церкви стала называться «Millet-i Rûm» (что переводится как «римский народ»). Отуреченные крымские греки до сих пор называются урумы, курды называют Грецию «Хурумистан», на Востоке Восточную Римскую империю называли «Рум», в отличие от Западной, которую называли «Ифранджа» («страна франков»). Проявлялось и некоторое культурное влияние турок на греков — языком греков в этот момент являлась «димотика» («народный язык»), в которую вошли некоторые тюркизмы. Фамилии некоторых малоазиатских греков приобрели формант «-оглу» (на тюркских языках «сын»).
Примечания
Литература
- ↑ Шаблон:ВТ-ЭСБЕ
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:БРЭ
- ↑ Аристотель. Метеорологика. I.14
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Прим. в кн. Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Гомер. Илиада. II, 498
- ↑ Шаблон:БРЭ
- ↑ Фукидид. История. II. 23
- ↑ Павсаний. Описание Эллады. IX, 20, 2
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Цицерон, 5