Русская Википедия:Этрусский язык
Шаблон:Язык Этру́сский язы́к — вымерший язык, на котором в древности говорили этруски на севере современной Италии. Происхождение этрусского языка не установлено; если не считать его возможное родство с двумя другими мёртвыми языками — ретским и лемносским (предположительно идентичными реконструируемому пеласгскому), он считается языком-изолятом и не имеет признанных наукой родственников. Одной из гипотез о происхождении этрусского языка является версия С. А. Старостина и И. М. Дьяконова о его родстве с вымершими хурритским и урартским[1] языками. Другие исследователиШаблон:Кто продолжают настаивать на родстве этрусского с анатолийской (хетто-лувийской) ветвью индоевропейских языков. Учитывая немногочисленность известных этрусских слов и лишь ограниченное знание этрусской грамматики, все эти предположения в очень большой степени являются лишь умозрительными.
Этрусский язык является субстратом для развившихся из латыни тосканского, части срединных, неаполитанских[2] и эмилиано-романьольских[3] диалектов.Шаблон:Нет АИ
За последние 100 лет достигнут некоторый прогресс в изучении этрусского языка: идентифицированы многие грамматические формы, с той или иной степенью надёжности установлены значения нескольких сот слов, интерпретирована большая часть надписей[4]. Тем не менее, об окончательной дешифровке говорить ещё слишком рано.
Исследователи с той или иной степенью уверенности говорят о существовании родственников этрусского языка в тот же исторический период:
- язык Лемносской стелы VI—V веков до н. э. (предположительно, язык пеласгов, согласно Геродоту, живших на острове в указанный период);
- ретский язык (многочисленные краткие памятники из Северной Италии V—II веков до н. э.).
С меньшей вероятностью, в качестве родственных рассматривались (но не признаны большинством исследователей):
- этеокипрский язык (язык догреческого населения острова Кипр) — надписи выполнены так называемым кипрским письмом (имеются тексты с параллельным греческим переводом);
- камунский язык.
Крупнейший вклад в изучение этрусского языка внесли исследователи Италии, Австрии и Германии — прежде всего, А. Тромбетти, М. Паллоттино, А. Пфиффиг, Х. Рикс и др. В СССР наибольшую известность получили А. И. Немировский, А. И. Харсекин и А. М. Кондратов.
Распространение
Этрусский язык впервые засвидетельствован надписями VIII века до н. э. на северо-западе Италии. Позднее этрусский язык постепенно распространился на восток почти до Альп и продолжал существовать на этой территории под римским владычеством.
Встречаются этрусские надписи и за пределами Этрурии. Наиболее удалённый пример обнаружен в Галлии (свинцовая табличка из Пек-Мало[5]):
- ve[n]elus. ṣạịs. -[-?-]
- zeke. kisne{e}. hekiu[-?-]
- veneluz. ka. utavum [-?-]
- {h}eitva. kiven. mis[-?-]
- mataliai. melẹ[-?-]
- (VACAT) zik. hinu. tuzụ[
Корпус
В настоящее время известно более 12 тыс. этрусских надписей, однако среди них очень немногие содержат более двадцати слов. В 1893 году надписи на этрусском языке начали собирать в «Corpus Inscriptionum Etruscarum».[6] Надписи по их целевому назначению можно разделить на 5 категорий:
- надписи-посвящения, которые, в основном, содержатся на вазах, где указано имя владельца или дарителя, например mi Larθa — «я [есть] собственность Ларта» (T.L.E. 154), mi mamerces: artesi — «я [есть] собственность Мамеркуса Арте» (T.L.E. 338);
- надписи по обету, адресованные герою или алтарю, например, mini muluvanece Avile Vipiiennas — «Авл Вибенна мне подарил» (T.L.E. 35);
- погребальные надписи на саркофагах и гробницах, например, mi larices telaθuras suθi — «я [я есть] гробница Лариса Телатура» (T.L.E. 247);
- надписи на стелах, посвящённые определённому человеку;
- длинные надписи, в которых содержатся более 20 слов — наименее многочисленные; к примеру, известно лишь 8 надписей, содержащих более 40 слов:
- Liber Linteus («Льняная книга», ок. 250 г. до н. э.) — книга, написанная на льняном полотне, содержащая около 1200 слов, в том числе 500 разных;
- Шаблон:Нп5 (V—IV века до н. э.) содержит надпись бустрофедоном, состоящую из 62 строк и примерно 300 слов, которые возможно прочесть;
- Шаблон:Нп5 (II век до н. э.) содержит информацию о разделе двух земельных участков, содержит 46 строк и 130 слов;
- свинцовая лента, найденная в святилище Минервы (V в до н. э.), содержит 11 строк и 80 слов (40 из которых можно прочитать);
- свинцовый диск из Мальяно (V в до н. э.) содержит более 80 строк;
- Арибалл (VII в до н. э.) содержит 70 слов;
- скрижали из Пирги (V в до н. э.) — три золотые пластины, две из которых содержат 52 слова на этрусском языке;
- бронзовая табличка из Кортоны (III—II в до н. э.) содержит надписи о продаже земельной собственности, выгравированные с двух сторон (32 строки с одной, 8 — с другой).
Грамматика
Алфавит
Первоначально для записи этрусского языка использовался архаичный западногреческий алфавит, кроме двух эволюционировавших по звучанию знаков: S из [s] в [z], и TS из [t] в [ts]; позднее был добавлен знак 𐌚 в значении [p]. В отдельных этрусских и ретийских надписях применялись свои оригинальные знаки. В единственном тексте (Tabula Cortonensis) наряду со знаком M [m] встречается именно слоговой знак со значением [um].
К 700 году до н. э. этрусский алфавит состоял из 26 букв:
𐌀 | 𐌁 | 𐌂 | 𐌃 | 𐌄 | 𐌅 | 𐌆 | 𐌇 | 𐌈 | 𐌉 | 𐌊 | 𐌋 | 𐌌 | |||||||||||||
𐌍 | 𐌎 | 𐌏 | 𐌐 | 𐌑 | 𐌒 | 𐌓 | 𐌔 | 𐌕 | 𐌖 | 𐌗 | 𐌘 | 𐌙 | |||||||||||||
, | |||||||||||||||||||||||||
A | B | G | D | E | V | Z | H | Θ | I | K | L | M | |||||||||||||
N | Ξ | O | P | Ś | Q | R | S | T | Y | X | Φ | Ψ |
К 400 году до н. э. классический этрусский алфавит состоял из 21 буквы:
𐌀 | 𐌂 | 𐌃 | 𐌄 | 𐌅 | 𐌆 | 𐌇 | 𐌈 | 𐌉 | 𐌋 | 𐌌 | 𐌍 | 𐌐 | 𐌑 | 𐌓 | 𐌔 | 𐌕 | 𐌖 | 𐌘 | 𐌙 | 𐌚 |
A | C | D | E | V | Z | H | Θ | I | L | M | N | P | Ś | R | S | T | U | Φ | Ψ | F |
Этот алфавит использовался до II века до н. э., пока его не начал заменять латинский алфавит.
Фонетика
Латинская транслитерация этрусских слов передаёт много оттенков, которые никак не отражались в этрусских надписях. Так, на письме этруски не различали звонкие и глухие согласные, опускали краткие гласные (Шаблон:Lang-lat — Шаблон:Lang-ett, Шаблон:Lang-lat — Шаблон:Lang-ett, Шаблон:Lang-lat — Шаблон:Lang-ett и т. д.).
На письме различались 4 гласных: a, e, i, u (эта особенность свойственна и другим тирренским языкам).
В этрусском языке имелась богатая система сибилянтов.
Фонетическая система этрусского языка | |
---|---|
губные | p, ph, f |
зубные | t, th, s, ś , z(ts) |
палатальные | k, ch, h |
сонорные | r, l, m, n, i(j), v/u |
гласные | i, e, a, u |
дифтонги | ai, ei, ui, au/av, eu, uv |
Лексика
В латинский язык вошёл ряд слов этрусского происхождения: haruspex (предсказатель по внутренностям животных), balteus (перевязь для меча), mantissa («доход»), histrio («актёр»), persona (маска актёра), lanista (хозяин школы гладиаторов). К числу заимствований также относятся некоторые топонимы. Варрон (I век до н. э.) в трактате «О латинском языке» (De lingua Latina) пишет: «Тибр… Этрусская река… Никакой латинской этимологии»[7].
В этрусском языке отмечены латинские и греческие заимствования.
О лексических совпадениях с хаттским языком см. в статье хаттский язык.
Морфология
Словообразование и словоизменение этрусского языка — исключительно суффиксальное (префиксы не отмечены). Этрусский — агглютинирующий язык с сильно выраженной тенденцией к флективности.
Имя
Существительное и прилагательное склоняются по общей парадигме:
- номинатив-аккузатив (абсолютив): нет показателя
- генитив I: -s ; генитив II: -(a)l;
- локатив: -i;
- аблатив I: -is ; аблатив II: -(a)ls (в некоторых публикациях называется «двойной генитив»);
- посессив I: -si ; посессив II: -(a)le;
- множественное число: -r (одуш.) ; -χva (неодуш.);
- генитив множ. числа: -ra-s (одуш.) ; -χva-l (неодуш.);
- посессив множ. числа: ra-si (одуш.) ; -χva-le (неодуш.);
- совместный падеж (или союз): «и» (аналог латинского …que) — -c (добавляется после всех прочих морфологических показателей).
Прилагательные, производные от существительных, имеют показатель -na.
Глагол
Глагольные суффиксы:
- настоящее время: -u
- прошедшее, актив: -ce
- прошедшее, пассив: -χe
- долженствование: -(e)ri
- инъюнктив: -e
- конъюнктив: -a
- императив: нет показателя (по мнению А. И. Немировского, показатель — -θ)
- актив. прич. наст. вр.: -as(a); -u; -θ
- актив. прич. прош. вр.: -θas(a); -nas(a)
- пассив. прич. (а также прич. от непереход. глаг.) прош. вр.: -u; -icu; -iχu
Глагол-связка «быть» в настоящем времени опускался; известны его формы прошедшего времени: amuce, amce, ame
Частицы
Отрицательная частица надёжно не идентифицирована. По мнению А. Моранди, отрицательно-запретительной является частица ei[8].
Предлоги и послелоги не идентифицированы; предполагается, что их роль выполняли падежные показатели, а также описательные фразеологизмы. Ввиду этой особенности этрусского языка его синтаксис довольно беден.
Из союзов надёжно идентифицирован с («и»), присоединяемый к слову после всех остальных морфем.
Числительные
Благодаря обнаруженным игровым кубикам и многочисленным надгробным надписям система числительных этрусского языка в целом восстановлена, хотя продолжаются дискуссии о значении некоторых числительных.
- Знаки цифр
Символы этрусских числительных | ||
---|---|---|
Десятичная система | Этрусское название | Символ * |
1 | θu | I |
5 | maχ | Λ |
10 | šar (??) | X |
50 | muvalχ | ↑ |
100 | ? | C , Ж |
500 | ? | (круг, внутри которого 5 точек) |
1000 | ? | (дуга, внутри которой 3 точки) |
- Слова-числительные
1 — θu 2 — zal, es(a)l 3 — ci 4/6 — ša 5 — max 6/4 — huθ 7 — semph (?) 8 — cezp (?) 9 — nurph (?) 10 — šar (??) |
14/16 — huθzar 17 — ciem zaθrum 18 — eslem zaθrum 19 — θunem zaθrum 20 — zaθrum 27 — ciem cealch 28 — eslem cealch 29 — θunem cealch 30 — cialch (cealch) 40 — šealch |
50 — muvalch (*machalch) 60 — *huθalch 70 — semphalch (?) 80 — cezpalch (?) 90 — *nurphalch (?) 100 — ? 1000 — ? |
- Примечания
Однозначно интерпретированы только числительные 1, 2, 3, 5, а также производные от них. До настоящего времени ведутся дискуссии по поводу пары 4-6 (ša-huθ или наоборот), а также группы 7-8-9 (semph-cezp-nurph или иной порядок тех же числительных).
Ж. Адас-Лебель интерпретирует слово snuiaph как архаичную форму semph, другие исследователи более осторожно интерпретируют это слово просто как числительное или предлагают другие числительные[9]. Также он полагает, что последовательности 7-8-9 соответствовали cezp, nurph, semph, а числительному 100 соответствовало слово 'śran (если даже значение неверно, в любом случае слово идентифицируется как числительное[10]).
Многоразрядные числительные, оканчивающиеся на «семь», «восемь», «девять», обозначались как целое число десятков минус 1, 2 или 3 (с помощью суффикса -em, означавшего «без» или «минус»). Так, 27 выражалось как ciem cialx, букв.: «без трёх 30»; 19 — как θunem zaθrum, букв.: «без одного 20», и т. п. Отсюда особенность римских цифр, заимствованная у этрусков, когда меньшее числительное перед большим вычитается из него (напр., XIX — 19).
Синтаксис
Обычный порядок слов — SOV. Этрусские предложения, даже в длинных текстах, обычно краткие; в целом этрусский язык не был приспособлен к образованию сложносочинённых и сложноподчинённых предложений (см. Частицы).
Календарь
Известны названия восьми месяцев священного календаря:
- uelcitanus (лат.) «март»;
- aberas (лат.) «апрель», apirase «в месяце апреле»;
- ampiles (лат.) «май», anpilie «в месяце мае»;
- aclus (лат.) «июнь», acal(v)e «в месяце июне»;
- traneus (лат.) «июль»;
- ermius (лат.) «август»;
- celius (лат.) «сентябрь», celi «в месяце сентябре»;
- xof(f)er (?) (лат.) «октябрь».
Связи с другими языками
Тирренская семья
Родственными этрусскому языку являются лемносский язык (о. Лемнос) и ретский язык (восточные Альпы). Х. Рикс объединял эти языки в тирренскую семью. В рамках этой гипотетической семьи лемносский отличается от этрусского только некоторыми диалектными особенностями, тогда как ретский имеет значительные отличия, и вопрос о его взаимопонимаемости с этрусским в период Римской республики остаётся открытым.
Индоевропейские языки
Вопрос о генеалогии этрусского языка, как и тирренских языков, остаётся открытым. Гипотеза о родстве с индоевропейскими языками, популярная до середины XX века, к настоящему времени поддержкой исследователей не пользуется. Дольше других дискутировались гипотезы о родстве с палеобалканскими и анатолийскими языками (В. Георгиев). Несмотря на гипотетическое отсутствие родства, в этрусском отмечены заимствования из италийских языков — в первую очередь, из латинского — достаточно архаичные по форме (этр. nefts = лат. nepos < *nepots), что может свидетельствовать о контактах в дописьменную эпоху.
Языки Кавказа
А. Тромбетти отмечал структурное сходство этрусского языка с северокавказскими (нахско-дагестанскими). Также отмечаются некоторые морфологические и лексические совпадения с хуррито-урартскими языками[11].
Догреческие языки Крита и Кипра
Сторонниками родства этрусского языка с догреческими языками Крита (минойским и/или пеласгским) в настоящее время являются С. Яцемирский в России и Дж. Факкетти в Италии. Т. Джонс предложил толкование одного из этеокипрских текстов (двуязычной таблички из Аматуса) на этрусском языке, однако не был поддержан другими лингвистами.
Исследователи
Об археологах и историках см. в статье Этрускология
- Немецкоязычные страны: Вильгельм Пауль Корссен, Карл Отфрид Мюллер, В. Дик, Густав Гербиг, Эмиль Феттер, Ева Физель, Отто-Вильгельм фон Вакано, Амброс Йозеф Пфиффиг, Пауль Пфистер, Карло де Симоне, Хельмут Рикс; современные: Фридхельм Прайон, Штефан Штайнгребер, Дирк Штойернагель, Корнелия Вебер-Леманн, Эрика Симон, Норберт Эттингер
- Бельгия: Франц де Рюйт
- Нидерланды: Роберт Беекес, Ламмерт Бауке ван дер Меер
- Франция: Адольф Ноэл де Вергер, Жак Хергон, Раймонд Блох, Жан Хадас-Лебель
- Великобритания: Сибилла Хейнс
- Испания: Игнасио-Хавьер Адьего
- Италия: Лучана Айгнер-Форести, Луиза Банти, Джакомо Девот, Перикл Дукати, Алессандро Франсуа, Массимо Паллоттино, Альфредо Тромбетти, Мауро Кристофани, Адольфо Дзаварони, Массимо Питтау, Карло Де Симоне, Лучано Агостиниани.
- Скандинавия: Альф Торп, O. A. Даниэльсон, Сёрен Петер Кортсен
- Россия и Советский Союз: Альберт Бекштрем, А. И. Харсекин, А. М. Кондратов, Е. В. Мавлеев; современные: Е. Д. Савенкова, С. А. Яцемирский.
Примечания
Литература
- Буриан Я., Моухова Б. Загадочные этруски. пер. с чешского. изд. «Наука», М., 1970.
- Немировский А. И. Этруски: от мифа к истории. М., 1983.
- Пенни Дж. Языки Италии // Кембриджская история древнего мира. Т. IV: Персия, Греция и Западное Средиземноморье ок. 525—479 гг. до н. э. Под ред. Дж. Бордмэна и др. Пер. с англ. А. В. Зайкова. М., 2011. С. 852—874. — ISBN 978-5-86218-496-9
- Риджуэй Д. Этруски // Кембриджская история древнего мира. Т. IV: Персия, Греция и Западное Средиземноморье ок. 525—479 гг. до н. э. М., 2011. С. 754—803.
- Савенкова Е. Д. Этрусская морфемика: Опыт формального моделирования. СПб., 1996.
- Савенкова Е. Д., Великосельский О. А. К вопросу о префиксации в этрусском языке // Проблемы современного теоретического и синхронно-описательного языкознания. Лингвистика. История лингвистики. Социолингвистика. Вып.5., СПб., 2003. ISBN 5-288-03321-8.
- Тайны древних письмён. Проблемы дешифровки. Сборник. М. 1975.
- Яцемирский С. А.. Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков. М.: «Языки славянской культуры», 2011. ISBN 978-5-9551-0479-9
- L’enigma svelato della lingua etrusca, Giulio M. Facchetti, Newton & Compton editori, Roma, 2000. Seconda edizione 2001.
- Il " mistero " della lingua etrusca, Romolo A. Staccioli (alla fine dell’opera è presente un glossario di vocaboli etruschi attualmente decifrati con certezza.) Newton & Compton editori, Roma, 1977. 2° édition, 1987.
- Gli Etruschi: una nuova immagine, Mauro Cristofani, Giunti , Firenze, 1984.
- L’etrusco una lungua ritrovata, Piero Bernardini Marzolla, Mondadori, Milano, 1984
- Lingua e cultura degli Etruschi, Giuliano e Larissa Bonfante, Editori Riuniti, 1985
- Rivista di epigrafia etrusca, Mauro Cristofani (nella rivista Studi Etruschi, pubblicata dall'Istituto di Studi Etruschi e Italici, Firenze)
- Fowler M., Wolfe R.G. Materials for the Study of the Etruscan Language: in 2 vols. Wisconsin, 1965.
- Rix, Helmut : Etruskische Texte, 1991, ISBN 3-8233-4240-1 (2 Bde.)
- Rix, Helmut : Rätisch und Etruskisch , Innsbruck , Inst. für Sprachwiss. , 1998 , ISBN 3-85124-670-5
- Pfiffig, Ambros Josef : Die etruskische Sprache , Verl.-Anst. , 1969
- Perrotin, Damien Erwan : Paroles étrusques, liens entre l'étrusque et l’indo-européen ancien , Paris [u.a.] , L' Harmattan , 1999 , ISBN 2-7384-7746-1
- Pallottino, Massimo: La langue étrusque Problèemes et perspectives , 1978
- Guignard, Maurice : Comment j’ai déchiffré la langue étrusque , Burg Puttlingen , Impr. Avisseau , 1962
- O. Hoffmann — A. Debrunner — A Scherer: Storia della lingua greca, Napoli, 1969, vol. I, pp. 25—26.
- Il popolo che sconfisse la morte. Gli etruschi e la loro lingua, Giovanni Semerano, Bruno Mondadori, 2003.
Ссылки
Общие
- Этрускология и тирренские языки
- Etruscan News Online, the Newsletter of the American Section of the Institute for Etruscan and Italic Studies.
- The Etruscan Texts Project A searchable database of Etruscan texts.
- Etruscan News back issues, Center for Ancient Studies at New York University.
- Etruscology at Its Best, the website of Dr. Dieter H. Steinbauer, in English. Covers origins, vocabulary, grammar and place names.
- Viteliu: The Languages of Ancient Italy at web.archive.org.
- The Etruscan Language, the linguistlist.org site. Links to many other Etruscan language sites.
- Etruscans on the Web.
- R. Beekes. The Origin of the Etruscans
Дешифровка
- ETP: Etruscan Texts Project A searchable database of Etruscan texts.
- Etruscan Inscriptions in the Royal Ontario Museum, article by Rex Wallace displayed at the umass.edu site.
- Etrusco ¿una lengua úgrica?
Лексика
- An Etruscan Vocabulary at web.archive.org. A short, one-page glossary with numerals as well.
- The Languages of Ancient Italy
- Etruscan Vocabulary, a vocabulary organized by topic at etruskisch.de, in English.
- ↑ Орёл В. Э., Старостин С. А. О принадлежности этрусского языка к восточнокавказской семье. // «Кавказ и цивилизации Древнего Востока», Орджоникидзе, 1989 г., с.106.
- ↑ Il sostrato etrusco
- ↑ CALANDER: un relitto etrusco in un dialetto emiliano?
- ↑ Lingua e cultura degli Etruschi, Giuliano e Larissa Bonfante, Editori Riuniti, 1985
- ↑ Graffiti etruschi dalla Gallia e il piombo di Pech Maho_Hommages Bats | Valentina Belfiore — Academia.edu
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Appunti su iscrizioni etrusche arcaiche contenenti la formula della negazione, in Revue Belge de Philologie et d’Histoire, LXXIV, 1996, pp. 121—129 | Alessandro Morandi — Acad…
- ↑ (PDF) "Snuiaφ et les numéraux de 7 à 9 en étrusque" | Jean Hadas-Lebel - Academia.edu
- ↑ "Le Nombre ‘cent’ en Étrusque. À Propos de Étr. Sran, " Rasenna: Journal of the Center for Etruscan Studies: Vol. 5: Iss. 1, Article 3, 2017. | Jean Hadas-Lebel — Academia.ed…
- ↑ Facchetti G. (2002). Appunti di morfologia etrusca.
Шаблон:Выбор языка Шаблон:Нет сносок