Русская Википедия:Южноюкагирский язык

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Язык

Южноюкаги́рский язы́к (колы́мский, верхнеколы́мский или оду́льский) — язык колымских (лесных) юкагиров, один из двух сохранившихся в настоящее время юкагирских языков. Число говорящих — менее 50 человек на 1995 год, к середине 2010-х число сократилось до менее 10 активных носителей[1], в основном это лица старшего возраста. Носители языка преимущественно проживают в селе Нелемное Верхнеколымского района Якутии, а также пгт Сеймчан Магаданской области[1].

Грамматический строй — агглютинативно-инкорпорирующий.

Язык младописьменный, алфавит был создан в 1980-х годах.

Классификация и грамматика

Родство юкагирских языков с другими языковыми семьями вызывает споры в научном мире. Возможно, юкагирские языки связаны дальним родством с уральскими, таким образом составляя с ними уральско-юкагирскую семью[2].

Колымский и тундренный юкагирский — единственные из оставшихся языки когда-то доминировавшей в регионе языковой семьи, распространённой от Анадыря до Лены[3]. Судя по всему, тундренный и колымский юкагирские языки были наиболее чётко выраженными в общем диалектном континууме[4].

Северноюкагирский и южноюкагирский взаимонепонимаемы. В южноюкагирском имеется остаточная гармония гласных и сложная система согласных; богатая агглютинативная морфология и строгое правило помещать главное слово в предложении в конец. Южноюкагирский — активный язык; в нём отсутствует логическое ударение, вместо него выделение производится номинативно: объекты и субъекты непереходных глаголов при выделении ставятся в особый падеж.

Письменность

Шаблон:Основная статья Алфавит, принятый в Якутии в 1987 году[5].

А а Б б В в Г г Ҕ ҕ Д д
Дь дь Е е Ё ё Ж ж З з И и
Й й К к Л л Ль ль М м Н н
Нь нь Ҥ ҥ О о Ө ө П п Р р
С с Сь сь Т т У у Ф ф Х х
Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы
Ь ь Э э Ю ю Я я

Долгота гласных показывается удвоением: аа, ии, оо, уу. В более поздних изданиях возможно использование буквы Ԝ ԝ вместо В в. В книгах, изданных в Санкт-Петербурге, используются Ӷ ӷ и Ӈ ӈ вместо (по сути якутских) Ҕ ҕ и Ҥ ҥ[6].

Фонетика

Гласные

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
неогуб. огуб. неогуб. огуб.
Верхний крат. /i/ ⟨и⟩ /u/ ⟨у⟩
долг. /iː/ ⟨ии⟩ /uː/ ⟨уу⟩
Средний крат. /e/ ⟨э⟩ /ø/ ⟨ө⟩ /ə/ /o/ ⟨о⟩
долг. /eː/ ⟨ээ⟩ /øː/ ⟨өө⟩ /oː/ ⟨оо⟩
Нижний крат. /a/ ⟨а⟩
долг. /aː/ ⟨аа⟩

Гласные /eː/, /øː/, /oː/ могут быть дифтонгами /ie/ ⟨иэ⟩, /uø/ ⟨уө⟩, /uo/ ⟨уо⟩Шаблон:Sfn.

Гласный /ə/ произносится (и соответственно пишется) в зависимости от предыдущего гласного: [o] ⟨о⟩ (/ʃoroˈmə/ шоромо «человек») или [e] ⟨э⟩ (/ˈɲanmə/ ньанмэ «тальник»).

Согласные

Губные Передне-язычные Средне-язычные Задне-язычные Увулярные
Шумные Смычные гл. /p/ ⟨п⟩ /t/ ⟨т⟩ /c/ ⟨ч⟩ /k/ ⟨к⟩ /q/ ⟨х⟩
зв. [b] ⟨б⟩ /d/ ⟨д⟩ /ɟ/ ⟨дь⟩ /ɡ/ ⟨г⟩ [ɢ] ⟨ҕ⟩
Щелевые гл. /ʃ/ ⟨ш⟩ [ɕ] ⟨сь⟩ [x] ⟨х⟩
зв. /ʒ/ ⟨ж⟩ [ɣ] ⟨ҕ⟩ /ʁ/ ⟨ҕ⟩
Сонорные Носовые /m/ ⟨м⟩ /n/ ⟨н⟩ /ɲ/ ⟨нь⟩ /ŋ/ ⟨ҥ⟩
Боковые /l/ ⟨л⟩ /ʎ/ ⟨ль⟩
Дрожащие /r/ ⟨р⟩
Щелевые /w/ ⟨в⟩ /j/ ⟨й⟩

В квадратных скобках указаны аллофоныШаблон:Sfn:

  • /w/ ⟨ԝ⟩ > [b] ⟨б⟩
  • /c/ ⟨ч⟩ > [ɕ] ⟨сь⟩
  • /q/ ⟨х⟩ > [x] ⟨х⟩
  • /ʁ/ ⟨ҕ⟩ > [ɣ] ⟨ҕ⟩
  • /ʁ/ ⟨ҕ⟩ > [ɢ] ⟨ҕ⟩

Ударение

Ударение разноместное, но не смыслоразличительное. Зависит от качества слогов слова. Ударение падает на последний тяжёлый слог (слог с долгим гласным или закрытый слог СГС). При отсутствии тяжелых слогов в слове ударение падает на последний слог. Примеры: йэльоодьо «солнце», өнмиэдиэ «молодая лиственница», ньанмэ «тальник», шоромо «человек».

Примеры

Яркэдэн

Записано Людмилой Жуковой, со слов Любови Деминой в 1988 году (с глоссированием][7].

пээ аан-дә-пә-гәт йарқә подьольә-гәт пойньаа-сьии-л тудэ оозии-гәлә Йарқәдән эмэй ой миидә чуруудьә қон-таа-сьии-ну-м
гора под-3-PL-ABL лёд сияющий-ABL белый-DEL-AN
DEL=разграничитель
AN=указатель действия
он. GEN вода-ACC Яркэдэн
(*йарқә-д-ун букв. «ледяная река»)
мать поток вдоль тихо идти-TR-DEL-IMPF-TR.3SG
«С нижней части горы, из белизны льда, наша мать Яркэдэн тихо несёт свои блестящие воды вниз по течению».

Фразы и выражения

Мэ көлдьэмут! «Здравствуйте! / Добро пожаловать!».

Амучэ идьигуойгирлэк! «Доброе утро!».

Амучэ чайлэлэк! «Добрый день!».

Хуодэҥ саҕанаануймут? «Как поживаете?».

Льиэ, лэмльиэнуйэҥ «Спасибо, хорошо».

Титул йуол мэ пуҥуодьэҥ «Рад встрече / Рад вас видеть».

Тэн нэмэлэнг? «Что это?».

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Инкубатор Шаблон:Wiktionarycat

Шаблон:Палеоазиатские языки